【主播简介】云舒,世界诗会瑞典总社三语主播,《红月亮诗画艺术社》副社长兼朗诵主播、《江南诗画艺术院》《国际联合报社》等多个平台主播。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情.....
我在想你,妈妈
文/尹玉峰(北京)
译/静好(英国)诵/云舒
我在想你,妈妈
我的想念,就是
你临终前道出的遗憾
你说:儿子刚刚知道
与妈妈亲近,妈妈就
要走了,走了,走了
我在想你,妈妈
你走后,儿的天空
泪雨不停,转瞬间
儿已经不是孤单无助的少年
青春却在思念中悄然溜走了
我想你在梦里一一妈妈,醒时的惆怅
是那母子想要的亲近,却是天各一方
I’m Missing You, Mom
By Yufeng Yin (China)
Tr.Jing Hao (UK)
I am missing you, mom.
My missing is
The regret you have expressed before your death
You said: my son just knows how to be close to
his mother, yet she is going away,
She’s gone and gone away
I am missing you, mom
After you have left,
tears and rain suddenly fall in your son’s sky
Your son is no longer a lonely and helpless teenager
As his youth has slipped away in the missing
I am missing you in my dreams, Mom, when I’m awake
My melancholy is the closeness that we both want, but we are on different sides of the world
【诗人简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》享誉海内外的名刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人,《北京日报》学习版《中国经营报》与老板对话、网媒时评等栏目专栏作家。现任职于都市头条官方机构要职、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑、世界诗会瑞典总社总编辑、海外凤凰诗译诗社总编辑、海外凤凰诗社荣誉顾问、云天文学总社澳洲分社荣誉顾问。
【诗译者简介】静好,原名王静,英籍华人。世界诗会瑞典总社总社长,海外凤凰诗社副社长,短诗原创联盟副会长,《短诗纵横》电子期刊副总编。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖,联合国《世界生态》杂志顾问。
【尹玉峰总编辑编后语】淡淡显浓芳,盈盈绕大千,丝丝心雨落,霭霭见莽苍。山辉水丽,衔玉藏珠,芳透石土;海吻桑田,但见凤翔蝶舞;天籁颂天白,诉愁绪、寒寒署署;解心音、朗朗楚楚,惠光日月相抚。叹一个、红尘辛苦;心历流年,风物常睹;眺望凭栏,璨璨彩颜夺目。脉脉惹相思,感天地、悠悠所属;玉冰清、尚其志,旷怀幽谷。淡く微かに濃い芳が現れて、満ち足りて大千を巻いて、ちくちくと心の雨は下ろして、立ち込めてもやが見えます。山輝水麗、玉蔵珠をくわえて、芳透石土;海は桑田に口づけをして、しかし鳳翔のバタフライを見ます;天籟は天白を賛美して、憂愁緒、寒寒署を訴えます;心音を解いて、朗々としていて、恵光の日月は互いに慰めます。嘆息して一つ、紅塵の辛苦;心歴年、風物は常に見ます;欄干を眺めて、光り輝く顔は目を奪うばかりです。脈脈は思い合いを引き起こして、天地を感じて、悠々と所属します。玉氷清、尚其の志、広々とした懐の谷。(尹玉峰)
本期主编:静 好
本期总编:尹玉峰
本期推送:世界诗会瑞典总社社长静好