
假如
文/云惔风清(英国)
假如人间没有刻薄
人与人以诚相待
该多好
假如人间没有仇恨与恩怨
人与人笑脸相迎
该多好
假如人间没有猜疑
人与人互相信任
该多好
假如人间只有相聚没有分离
让爱有一张不老的容颜
该多好
假如人间只有欢乐没有痛苦
让人一生无忧无虑
该多好
可是世上没有假如
一切酸甜苦辣咸
都是人生的味道
没有黑暗怎么会有光明?
没有寒冷怎么会有温暖?
一切存在都是合理的

If
By Yundan Fengqing (UK)
If there is nobody mean in the world
Everyone treats each other with sincere hearts
How nice it would be
If there are no hatred and resentment
Everyone meets each other with smiles
How nice it would be
If there is no suspicious mind in the world
Everyone trusts each other
How nice it would be
If there is only union without separation
Give love a face that is never aging
How nice it would be
If there is only happiness without misery in the world
Live a life without worries
How nice it would be
But there is no ‘if’ in the world
All flavours of sour, sweet, bitter, spicy and salty
Are taste of life.
If there is no darkness, how could there be light?
If there is no coldness, how could there be warmness ?
All existence is reasonable

【诗人简介】薛宏,笔名云惔风清。河南省新乡市人。定居英国多年,小学教师。爱好文学艺术,唱歌跳舞...兴趣广泛。
詩观: 感慨抒情,以文觅知音,以诗论人生


本期主编:静 好
本期总编:尹玉峰
本期推送:世界诗会瑞典总社社长静好

举报