
(一)
少年壮志无闲赋,满心里、谁主沉浮。湘水涨平池,慧燕横斜飞,最美卷帘疏。
(二)
爱就共赴自由路,恨春迟、男烈女姝。奉以兰心蕙若,生离死别,人去百身莫赎。
(三)
灵魂生命相期许,旷世情难已。月宫嫦娥舞清风,丈夫昨夜披衣数寒星。
(四)
寒星有泪砖缝里,藏著心相许。独自长吟半百年,从此一别隔世抚心弦。
(五)
蝶恋花情深,玉影轻飏广寒宫。约了嫦娥,有吴刚捧樽,只等卿来共酩酊。
(六)
泪飞雨斜倾,旧诗吟罢人已终。见了伊人,盈盈净无尘,一笑相迎毛泽东。

【注】在毛泽东1927年告别妻子之后,由于书信不通,独自抚养3个孩子的杨开慧,把对丈夫的思念和牵挂写成文字。她记下和丈夫相识相爱的过程,也写下对丈夫无尽的牵念:“天阴起朔风,浓寒入肌骨。念兹远行人,平波突起伏。足疾已否痊,寒衣是否备?孤眠谁爱护,是否亦凄苦?书信不可通,欲问无人语。恨无双飞翅,飞去见兹人。兹人不得见,惆怅无已时。心怀长郁郁,何日复重逢。”
他们终究没有重逢,毛泽东也没能看到妻子的这些文字。似乎是早有牺牲的准备,杨开慧把自己写的这首题为“偶感”的诗稿,和其他散文,藏在了长沙板仓镇杨家老屋的砖缝里。1930年,杨开慧牺牲。1982年,杨家老屋重新翻修时,这些文字偶然被发现,才得以重现人间。
此时距离杨开慧牺牲已经过去了52年,距离毛泽东逝世已经6个春秋。这4000多字的手稿,已经被岁月侵蚀得陈迹斑斑,一个女性的爱情火焰,就这样在黑暗而狭小的空间里,独自燃烧了半个多世纪。

(一)
少年の壮志は暇がなくて、心の中で、誰の主が浮き沈みします。湘水は池を膨張して、慧燕は横に斜めに飛んで、最も美しい捲簾はまばらです。
(二)
愛は共に自由路に行き、春が遅れようと、男は烈女を憎む。蘭心_を奉奉するならば、生死の別れを生んで、人は百身に行って償うことができません。
(三)
魂の生命は互いに約束して、世に広がらない情はすでに難しいです。月宫の嫦娥の舞の清風、夫の昨夜のマントの数の寒い星。
(四)
寒星は涙のれんがのすきまの中があって、心を隠しています。一人で長い間吟じて百年、これからは隔世して心の琴線をなでる。
(五)
バタフライは花の情が深くて、玉影は広寒宮に軽くなります。嫦娥と約束しましたが、呉さんが樽を持ち上げたばかりで、卿が来るのを待つばかりです。
(六)
涙は雨に傾き,昔の詩を詠み終わった。伊人に会って、盈盈純無塵で、笑顔で毛沢東を迎えます。



尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》享誉海内外的名刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人。现任都市头条编辑委员会主任、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑、世界诗会瑞典总社总编辑、海外凤凰诗译诗社总编辑、NZ国学诗词艺术协会荣誉总编辑、海外凤凰诗社荣誉顾问、云天文学总社澳洲分社荣誉顾问。



举报