
【作者简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》享誉海内外的名刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人。现任都市头条编辑委员会主任、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑、世界诗会瑞典总社总编辑、NZ国学诗词艺术协会荣誉总编辑、海外凤凰诗社荣誉顾问、云天文学总社澳洲分社荣誉顾问。

在满池的星星里,你还记得那片
蛙鸣吗?回首时我该怎么捞月亮
月中仙子嫩如水,水纹光灿灿
让我信步徜徉像船,蛟龙犁浪
多彩的舒心日子,人人都变成君王
天地共我同生灭,生生世世、无穷
无尽的美梦里,借过你一件花衣裳
旖旎了俗眼难以望得到的尽端
而却是我生死心驰神往的远方
青春可以穿越不老的时光绽放
自由行走的花朵四季温吐芬芳
回怀那蓓蕾在记忆喉头梗咽难受时
心里映照着不止是青灯黄卷读不尽
的苍凉!那么再借你一壶老酒饮尝
捻遍万千银两也换不回经年陈酿的大爱
芳醇,就是这人世间的情种、万年无疆

池いっぱいの星の中で、その蛙の鳴き声を覚えていますか?振り返ったら、どうやって月を掬いますか?
月の中で仙子は水のように柔らかく、水紋がきらきらと輝いていて、船のようにぶらぶら歩いています。
多彩な気楽な日、みんな王天地になって共に生灭します。この世に生まれ、果てしのない美しい梦の中で、あなたに花の衣装を借りたことがあります。
たおやかになりました。俗眼では見られないものが尽きました。ところが私の生死の思いが遠く離れています。
青春は不老の時を越えて自由に花を咲かせ、四季を通じて暖かい香りを放つ。
思い出してみます。あのつぼみは記憶の喉の端でつまずくのがつらい時、心の中に青灯黄巻が読みきれないほどの冷たさが映っています。じゃ古い酒をもう一本貸してあげます。飲んでみてください。
幾千の銀を集めても、経年の醸造した大愛芳醇に換えられないのは、この人の世の情種であり、万年無境である。

旎诗由尹玉峰教授《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/怀念他与沉鱼落雁的新娘/弹过一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉/眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵/挂在枝头细裁香/烟烟缕缕/染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光/但见蝶舞温婉绕海棠……" 这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。旖旎一词,诗家钟爱,(唐)李白 《愁阳春赋》:“荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人";(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》:“新烟何旖旎,黄鸟鸣春深"。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

举报