
旎诗:愿你
文/尹玉峰
愿你心湖岸边长满兰蕙,洒下坠露的
花香!灵魂,花儿般淡雅、亲切美好
心界无垠,千年万载水动风行
路过了繁华,便渴望岁月清芬
那清芬的气息如同秋风
里溢出的酒,芳菲绕身
如果你在吵杂焦虑抑或冷漠环境里
被一种说不清楚的东西,梗咽在喉
又无法把自己流淌成一条大河
冲刷污泥浊水,那么,就化作
淅沥沥的小雨闪烁龙鳞!落在清芬
的河流中做条快乐的鱼,跳过龙门

愿你心湖岸边长满兰蕙,洒下坠露的
花香!灵魂,花儿般淡雅、亲切美好
心界无垠,千年万载水动风行
路过了繁华,便渴望岁月清芬
那清芬的气息如同秋风
里溢出的酒,芳菲绕身
あなたの心の湖の岸の辺が長いことを望みます。魂、花のようにあっさりしていて、親切で美しい心の世界は果てがなくて、千年万年の水は風行がよくてにぎやかに通りました。あのすがすがしい香りは秋風に満ちた酒のようで,芳菲が身をめぐっている。
如果你在吵杂焦虑抑或冷漠环境里
被一种说不清楚的东西,梗咽在喉
又无法把自己流淌成一条大河
冲刷污泥浊水,那么,就化作
淅沥沥的小雨闪烁龙鳞!落在清芬
的河流中做条快乐的鱼,跳过龙门
もしあなたは騒々しくて焦慮しますかますそれとも冷ややかな環境の中で1種のはっきりしないものを言われるならば、梗梗は喉に飲み込んでまた自分を流れて1本の大河になって汚物を洗い流すことができないならば、それでは、しとしとと降る小雨になって竜のうろこをきらめきます!清芬の川に落ちて、楽しい魚を作って、龍門を飛び越えます。

旎诗由尹玉峰教授《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/怀念他与沉鱼落雁的新娘/弹过一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉/眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵/挂在枝头细裁香/烟烟缕缕/染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光/但见蝶舞温婉绕海棠……" 这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。旖旎一词,诗家钟爱,(唐)李白 《愁阳春赋》:“荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人";(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》:“新烟何旖旎,黄鸟鸣春深"。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。



【作者简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》享誉海内外的名刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人。现任都市头条编辑委员会主任、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑、世界诗会瑞典总社总编辑、NZ国学诗词艺术协会荣誉总编辑、海外凤凰诗社荣誉顾问。

举报