
秋之说词
文/弭忠平 译/静好(英国)
秋是有颜色的
一片金黄不是她的全部
万山红遍 白露为霜才是她的景象
秋是有声音的
除醉翁状其风声、波涛、金铁、行军外
还有落叶飒飒 鸿雁高歌对唱
秋是有味道的
桂子飘香 稲菽飘香,瓜果飘香
还有月饼香甜 大闸蟹的舒爽
秋是有方向的
风自西来 雁往南往 采菊东篱下
菊花酒晕红了脸庞
秋是有高度的
秋高气爽 天高云淡 “晴空一鹤排云上”
九九重阳 登高远望
秋是任性的
慷慨时让你收获果实 囤满钵满
吝啬时让你满目萧疏 瑟瑟发狂
秋有时也是调皮的
嬉皮笑脸时给你来个“秋老虎”的热浪
一不留神就来个“一场秋雨一场寒”雨的铿锵
Autumn Words
Author/ Zhongping Mi
Translator/Jing Hao (UK)
Autumn is coloreful
A golden leaf is not her whole
Ten thousands mountains red all over, clear dewdrops change to frost is her scenes
Autumn is sound
Intoxicating: its wind, and waves, gold and ochre, march together
and the voices of leaves cascading, the wild geese singing
Autumn is tasteful
The sweet-scented osmanthus,fragrant rice and luscious fruits
The sweetness of mooncake, and tasty hairy crab
Autumn is directional
Wind from the west to the south, wild geese flying to the south,
Pick up the chrysanthemum from the east fence
Autumn is high
The autumn is cool,the sky is high, the clouds are light, the wild geese flying in formation
On Double ninth Festival, ascend to the top
Autumn is wayward
Sometimes generous, and lets you harvest the fruits
Sometimes upset, when she’ll blow you away
Autumn is sometimes naughty
Giving you a "sunny tiger" heat-wave when she is happy
If you don’t pay attention, then heavy rain will give you an Autumn cold

【诗人简介】弭忠平,1958年2月生,辽宁葫芦岛市人,中共党员,曾任某国企高管。辽宁省作家协会会员,《燕山》文学杂志社首席主编。作品曾在《扬子江》《芒种》《诗潮》《关外文学》《渤海文艺》《闾山》?神华能源?及台湾《世界论坛报》《华夏春秋》美国《新大陆》马来西亚《风雅颂》等刊物发表。2018年5月作品荣登全球华语第一诗社,香港卫视中文网诗人作品展播(第九季)。近期有诗集《坡庐闲潭》出版。

【诗译者简介】静好,原名王静,英籍华人。海外凤凰诗社副社长兼副主编,中国云天文学社澳洲分社副社长兼拓展主任。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问,世界诗会瑞典总社总社长。

举报