英文诗作〈每陣风都是一首诗〉张贴于伊利诺州诗人协会网站,2018年12月
〈每阵风都是一首诗〉
非马
你看不到风
但你知道
这阵风来自西伯利亚
你看它掠过的屋檐下
都结满了闪亮的冰柱
这阵风来自春天的原野
悠悠飘过的白云
轻轻摆动的树叶
啾啾鸣叫的鸟虫
嘻嘻哈哈的孩童
都带着盛开的花香
这阵风哗啦哗啦摇响你的窗子
警告你
雷雨将迅速掩至
这阵湿润的风来自你的心湖
昔日的情人正含泪站在湖边
默诵一首又一首
你为她写的缠绵诗句
是的
你看不到风
但它用丰富的意象
让你感受到它的存在
以及它所要表达的
千变万化的美丽与诗意
EVERY GUST OF WIND IS A POEM
wind is invisible
yet you know
this gust of wind comes from Siberia
you can see glistening icicles
formed under the eaves right after its passing
that wind comes from the fields of springtime
the gently floating white clouds
the softly vibrating leaves
the chirping birds and insects
the laughing children
all carry some fragrance of flowers
that window-shaking wind
is to warn you
of an approaching thunderstorm
this moist wind comes from your heart lake
standing by its shore
your old lover is reciting with tears
the love poems you wrote for her
many years ago
yes
wind is invisible
but it uses all kinds of images
to let you feel its existence
and to comprehend its boundless
unpredictable poetic meaning and beauty
http://www.illinoispoets.org/poems1218.htm#EveryGustofWindIsaPoem
