
京港澳台世界头条总社长总编辑尹玉峰教授开题的【荷衣诗体】栏目专题:荷衣诗体,衔玉藏珠,润透石土。海吻桑田,但见凤翔蝶舞。风籁颂天白,诉愁绪、寒寒署署。解心音、丽丽楚楚,惠光缕缕安抚。生活百态,壮丽大千,潇潇风骨。心历流年,风物熟睹。若是凭栏,璨璨彩颜夺目。脉脉惹相思,感天地、闳约深美,悠悠所属。玉冰清、尚其志,旷怀幽谷。

雪地里的足印(双语诗)文/静好(英国)
与冬之精灵约会
满天飞雪
似白色沙漠
留下一串串足印
忽深忽浅
回望
一辆火车沿铁轨
由远而近
渐渐模糊
的过往
悄然涌上心头
爱与不舍
岂料
风雪吹过
以为的刻骨铭心
以为的天长地久
雪地上足印
己修复得
严严实实
不留一点痕迹
Footprints In The Snow
Author / Jing Hao (UK)
Dating with the Winter Elf
Brings a storm of snow
A white desert
Leaving a string of footprints
Suddenly
Looking back
A train is coming along the railway
From Far to near
Gradually blurred
As it goes past
Quietly rushing into my heart with
Love and reluctance
Unexpectedly
After the wind and snow
I thought it would be unforgettable
Thought it would last for a long time
Foot prints in the snow
Wiped away
Strictly disappeared
Leave no trace

【诗人简介】静好,原名王静,海外凤凰诗社副社长兼副主编,英籍华人。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问。Introduction to the poetJing Hao, formerly known as Wang Jing, deputy director and deputy editor of the Overseas Phoenix Poetry Society, British Chinese. She works are distributed in various online platforms and newspapers and magazines such as People's Daily and China Poetry. She was awarded , Zijiang Culture Media Consultant.

举报