好似天河泻玉阶
紫蓝粉白卷涛来
莫道篱边无大气
千层波浪拥楼台。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中华本草*《矮牵牛波浪家族》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Purples, blues, pinks, and whites surge in waves,
Like the Silver River cascading down jade steps.
Say not the fence-side lacks grandeur's breath,
Thousand-layered ripples embrace pavilions and gates...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal and Medicine*"The Petunia Wave Family"*Chapter(Trilingual Version)...
举报