
《秋之恋》
闻善雨林/北京
秋
红透
七色云
随风飘游
嫦娥奔月去
翩跹舞动长袖
月圆之夜西风骤
银河两岸波光轻柔
天上人间缱绻传神奇
世外桃源花开花落欢愁
一江春水潋滟向东流
鸳鸯戏水情侣含羞
红尘情缘难分手
期盼来世邂逅
梦里常回眸
灵犀依旧
万般忧
眷恋
秋

中译英:
Love in Autumn
Wenshan Rainforest/Beijing
autumn
be red through-and-through
Seven-color clouds
Drift with the wind
Chang'e flew to the moon
Dancing long sleeves
On a full moon night, a strong westerly wind
Milky waves and light on both sides of the Milky Way
The legend of heaven and earth
Peach Blossoms Blossom and Fall
The spring water of Yijiang River flows eastward
Mandarin ducks are shy in water-playing couples
Fate is hard to break up
Looking forward to encounter in the future
Often look back in dreams
Lingxi is still the same
All kinds of worries
Attachment
autumn



举报