精华热点 
文/张祥志
施州直北,清江正东。有古镇而曰龙凤,见新象而垂霓虹。雨霁而云开,仙台焕彩;云蒸而霞蔚,层峦叠葱。
东风时来,润新芽而除污秽;白鹭齐飞,随一水而觅芳踪。勾画蓝图,改山改水改旧貌;更新观念,立志立德立民风。党恩广润灵地,圣手巧夺天工。
新区开发,首创施州之最;旧宇打造,再现民族之风。吊脚楼翻成新样,翘角飞凤;怡心阁遥迎朝旭,檐头腾龙。连绵阁楼,窗几明净,回环画廊,气势恢弘。
阁内装饰精巧,堂前摆设玲珑。楹联静挂庄肃,灯具闲立轻松。桌椅各居其位,管弦自蕴其中。宾主品茶,兴至蔬南果北;老少饮酒,醉到你西我东。
玉带轻车,跳荡山间旋律;修竹茂树,染透天际葱茏。华灯初开,翁妪歌飞步舞;晚霞始落,男女眉舒庞红。
湖中泛波,波牵云天鹤影;岭上吐翠,翠盖一山花容。嘉宾纷沓而来,客宴伊如家宴;蝴蝶颃颉而至,人丛即是花丛。
乡规民约,镶嵌千家木匾;矩行懿范,端化万民心胸。椿逝萱亡,简殡简葬兴盛;男婚女嫁,旧风旧象无踪。娱双亲有笑有说,菽水承欢;看一乡无娼无盗,淳如蒙童。
五彩斑斓,小镇承天垣三星;四季温饱,乡民蒙党恩万重。再续宏篇,登琼楼而聘目;不停健步,策天马而行空。
乙酉孟冬于酉贡书屋
Ode to Longma in Enshi
By Zhang Xiangzhi
North of Shi Prefecture’s heart, east of the Qingjiang stream,
Lies the ancient town of Longfeng, where neon glimmers with a new gleam.
When rain clears and clouds disperse, the immortal terrace blazes bright;
When mists rise and rosy clouds spread, layered peaks wear a lush green sight.
East winds come at their hour, moistening new shoots and washing filth away;
White egrets fly as one, tracing the water’s course to seek blooms’ array.
A blueprints sketched bold—remaking hills, streams, and the old land’s face;
Mindsets renewed and refined—aspiring high, nurturing virtue, shaping folk grace.
The Party’s grace bathes this blessed land far and wide;
Skilled hands craft wonders rivaling heaven’s own tide.
The new district rises, a pioneer of Shi Prefecture’s finest mark;
Old dwellings reborn, rekindling the ethnic spirit’s spark.
Stilted houses take on fresh forms, with upturned eaves like phoenixes in flight;
The Yixin Pavilion greets the dawn afar, its ridge coiled like a dragon in might.
Row upon row of attics stand, with spotless windows and tables clean;
Winding corridors stretch on, exuding a grand and imposing sheen.
Exquisite adornments grace the pavilion’s inner space;
Delicate furnishings fill the hall with gentle grace.
Couplets hang still and solemn on the wall;
Lamps stand idle, casting an easy, soft thrall.
Tables and chairs rest each in their proper place;
Lutes and strings lie hidden, waiting for melody’s embrace.
Hosts and guests sip fine tea, savoring fruits from south and vegetables from north in glee;
Elders and youth share wine, lost in merriment, carefree as can be.
Smooth roads carry light chariots, weaving melodies through mountain dells;
Slender bamboo and flourishing trees dye the skyline with verdant spells.
As bright lamps flicker to life, elders sing and dance with cheerful feet;
As sunset’s glow fades away, men and women wear smiles, their cheeks flushed sweet.
Waves ripple on the lake, carrying cranes’ shadows mirrored in sky and cloud;
Greenery bursts forth on ridges, veiling the mountain in blooms proud.
Honored guests throng here, finding warmth as if at their own home feast;
Butterflies flit to and fro, blending with crowds as if amid flowers’ feast.
Village codes and folk pacts are carved on wooden plaques for every household to see;
Righteous conduct and noble examples mold ten thousand hearts with integrity.
When elders pass away, simple funerals and burials prevail far and wide;
In weddings old customs fade, giving way to new and brighter tide.
Children gladden their parents with chatter and smiles, tending them with simple care;
The whole village is free of vice and theft, pure and innocent as a child fair.
Dazzling in fivefold hues, the small town bears the blessing of heaven’s three stars;
Fed and clothed through every season, villagers thrive beneath the Party’s boundless favors.
We shall continue the grand chapter, climbing jade towers to gaze far and wide;
Pressing forward with steady steps, urging heavenly steeds to soar through the sky.
Composed in the early winter of the Yiyou Year at Yougong Study

🍂 🌺🌺🍁作家简介🍁🌺🌺🍂
植根武陵山水,深耕土家文脉;从政恪尽职守,从文翰墨千秋。张祥志先生,身兼政务履历与文艺大成,以家国情怀落笔诗词楹联,凭深厚造诣享誉中外艺坛,成就斐然,声名远播寰宇。
张祥志,男,土家族,1956年出生于湖北宣恩。大专文化,中共党员,贸易经济师。仕途履历丰厚,曾任中共宣恩县纪律检查委员会常委、宣恩县劳动和社会保障局副局长兼县劳动就业管理局局长、宣恩县人力资源和社会保障局主任科员,职级晋升县处级副职。艺术身份荟萃群英,现为世界华人华侨艺术家联合会、中华诗词学会、中华当代文学学会、中国诗词家协会、中国楹联学会、湖北省中华诗词学会、湖北省楹联学会、恩施土家族苗族自治州诗词楹联学会、宣恩县诗词楹联学会会员。历任湖北省中华诗词学会、湖北省楹联学会、恩施土家族苗族自治州诗词楹联学会理事,宣恩县文联委员,宣恩县诗词楹联学会原副会长兼秘书长,《凌云风》会刊编委原副主任、原副主编、原执行主编。
同时受聘担任中国传统文化诗书画协会理事、中国诗词家协会理事、中华诗词创作研究院理事、中国名家诗书画院院士;特聘为第二届中国文艺至尊奖评委副主席、法兰西皇家画院院士、瑞典皇家画院外籍终身院士暨名誉教授、东京国家文化研究院名誉院长、中国文人研究院名誉院长、法国皇家艺术学院外籍名誉院长、圣彼得堡艺术研究院院士;任北京润格艺术品鉴定中心首席评估鉴定顾问,受邀出任中国艺术纪录片网艺术委员会名誉主席。
早在2002年8月,便被国际名人交流中心授予世界知名人士荣誉称号;2003年,经中共恩施州委审定,光荣入选百年清江人物。数十载潜心创作、笔耕不辍,累计原创诗词3000余首(阕)、楹联600余副、辞赋20余篇、歌词20余首。个人从政履职事迹及诗词、楹联、辞赋、散文、歌词等精品力作,先后入编世界级、国家级、省级及地方各类典籍丛书、报刊杂志百余部。
作品先后典藏收录于:《看中国·人才强国》《恩施·腾飞半个世纪》《创造世界的人》第七卷《创造世界的中国人》《清江人》《中华诗词大系·当代卷》《中华诗词集成·湖北卷》《中国对联集成·恩施卷》《湖北省楹联家名录》《恩施诗词百年·宣恩卷》《影响当代中国的新千家诗》《传世诗词三百家》《中华诗典》《国家诗人档案典藏》《中国诗词楹联家大典》《建党大典》第三卷、《建国大典》《建国伟业》《中华国粹志人物卷》《共和国人物辞海》《当代文坛巨匠大典》《国魂·八位传世巨匠》《共和国红色巨匠》《国家记忆·艺术国士无双》《中国新时代艺坛楷模》《一代巨擘》《中华大儒》《新中国十位最伟大艺术家》;《世界大百科全书·文艺卷11》《世界文化名人录》第四卷、《世界艺术经典》《世界艺术巨匠》《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉双语,16国联合出版发行)《世界典藏》《世界艺术·中欧传世经典》《世界文化名人辞典》第二卷、《走向世界的国礼艺术家》《世界名人录》综合文学卷、《世界名人录》综合22卷、《大师列传》《国际十大艺坛领袖》《全球十大顶级华人艺术大师》《金砖艺术家》《中国艺术全球史鉴》《全球名人志》《锦绣中华—艺脉新辉·艺术家特辑》《时代伟人·十大名家》等海内外权威传世文献。
一生载誉无数,斩获国内外至高文艺大奖,荣耀加冕,盛名享誉全球:2024年3月,斩获世界华语名人名家喜迎新年《龙腾至尊杯》文化传承文学赛七大卓越文学奖;
2024年9月,荣获第七届世界文化交流伟大贡献奖、2024年度世界杰出成就名人称号,并授予世界文化大使勋章;2024年10月,斩获九州文学会“秋之情九州韵”全国大赛银奖及优秀奖;同年荣膺教科文艺术大师奖、世界艺术影响力领袖称号、全球艺术巨匠勋章;2025年3月,荣膺联合国文化艺术丰碑奖,获颁联合国艺术荣誉勋章,获评联合国艺术代言人、全人类共同文化遗产守护者,受聘联合国文化艺术评审委员会副主席;
2025年4月,获评国际和平功勋艺术家;荣获艺术终身成就奖、国际金牌艺术家称号,获批世界级艺术博士职称证书;出席中欧国际艺术精品展,荣获中欧文化传播大使荣誉奖章及证书;2025年6月,斩获福布斯国际艺术最高荣誉奖,获评国际艺坛领袖、福布斯年度艺术人物,受邀担任美国常青藤名校联盟名誉顾问;2025年9月,荣膺全球华人艺术至尊金奖,获评年度世界艺术奖获得者、2025年度全球十大杰出风云人物、世界最具影响力艺术家;2025年12月,荣膺金砖艺术家荣誉称号;2026年,获评国礼贺岁联合国五常艺术家;荣获时代伟人·共和国文艺复兴奖,授予新时代人民文艺事业缔造者、共和国十大文艺功勋人物称号;获评命运共同体·联合国人类文明和平卫士奖获得者,颁发人类文明和平卫士勋章,授予人类和平文化捍卫者、联合国公认世界十大杰出文艺家至高荣誉称号。
2026年3月30日
🌺🌺🌺🌺🌺
Profile of the Writer
Rooted in the landscapes of Wuling and dedicated to Tujia cultural heritage, Mr. Zhang Xiangzhi has served diligently in government posts while devoting himself to literary creation throughout his life. With patriotism embodied in his poems, ci poems and couplets, he has earned outstanding achievements and worldwide renown with profound artistic attainments.
Mr. Zhang Xiangzhi, male, of Tujia ethnicity, was born in Xuan’en, Hubei Province in 1956. He holds a college diploma, is a member of the Communist Party of China, and is a certified trade economist. During his official career, he once served as Member of the Standing Committee of Xuan’en County Commission for Discipline Inspection, Deputy Director of Xuan’en County Bureau of Human Resources and Social Security concurrently Director of Xuan’en County Employment Administration Bureau, and Principal Staff Member of Xuan’en County Bureau of Human Resources and Social Security. He was promoted to the sub-county-level leading position.
In literary and artistic circles, he is currently a member of the World Federation of Overseas Chinese Artists, Chinese Poetry Society, Contemporary Chinese Literature Society, Chinese Poets Association, Chinese Couplet Society, Hubei Chinese Poetry Society, Hubei Couplet Society, Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture Poetry and Couplet Society, as well as Xuan’en County Poetry and Couplet Society. He once served as Director of Hubei Chinese Poetry Society, Hubei Couplet Society and Enshi Prefecture Poetry and Couplet Society, Member of Xuan’en County Federation of Literary and Art Circles, Former Vice President and Secretary-General of Xuan’en County Poetry and Couplet Society, Former Deputy Director of Editorial Board, Former Deputy Editor-in-Chief and Former Executive Editor-in-Chief of the journal Lingyunfeng.
He also holds concurrent positions as Director of Chinese Traditional Culture Poetry, Calligraphy and Painting Association, Director of Chinese Poets Association, Director of Chinese Poetry Creation Research Institute and Academician of China Famous Artists Academy of Poetry, Calligraphy and Painting. He was specially appointed as Vice Chairman of the Jury for the 2nd China Supreme Literature & Art Award, Academician of Royal Academy of Fine Arts of France, Lifetime Foreign Academician and Honorary Professor of Royal Academy of Fine Arts of Sweden, Honorary President of Tokyo National Culture Research Institute, Honorary President of Chinese Literati Research Institute, Foreign Honorary President of Royal Academy of Art France, and Academician of St. Petersburg Academy of Arts. He serves as Chief Appraisal and Evaluation Consultant of Beijing Runge Artwork Appraisal Center and Honorary Chairman of Art Committee of China Art Documentary Network.
As early as August 2002, he was awarded the honorary title of World Famous Person by the International Celebrity Exchange Center. In 2003, he was selected into Centennial Figures of Qingjiang River upon official approval by the CPC Enshi Prefectural Committee. Decades of persistent writing have witnessed his fruitful creations, including more than 3,000 poems and ci poems, over 600 couplets, more than 20 fu prose works and over 20 original lyrics. His official deeds as well as fine works of poems, couplets, fu proses, essays and songs have been compiled into more than 100 authoritative books, periodicals and magazines at global, national, provincial and local levels.
His works have been officially collected in numerous classic publications home and abroad, namely:
Seeing China · Talent Power Strategy, Enshi: Half a Century of Glory, People Who Shape the World (Volume 7: Outstanding Chinese), People of Qingjiang River, Complete Collection of Contemporary Chinese Poetry, Hubei Volume of Integrated Chinese Poetry, Enshi Volume of Integrated Chinese Couplets, Directory of Hubei Couplet Masters, A Century of Enshi Poetry · Xuan’en Volume, New Thousand Influential Contemporary Chinese Poets, Three Hundred Masterpieces of Eternal Poetry, Classics of Chinese Poetry, Collection of National Poet Archives, Encyclopedia of Chinese Poetry and Couplet Masters, Encyclopedia of the Founding of the Communist Party of China (Volume 3), Encyclopedia of National Founding, Great Achievements of Nation Building, Character Volume of Chinese Traditional Culture Records, Cihai of Republic Figures, Encyclopedia of Contemporary Literary Giants, Soul of the Nation · Eight Eternal Masters, Red Giants of the Republic, National Memory · Unmatched National Art Masters, Models of Contemporary Chinese Art Circles, Top Masters of the Era, Great Confucians of China, Ten Greatest Artists of New China;
Encyclopedia of World Literature (Volume 11), World Cultural Celebrities (Volume 4), Classics of World Art, World Art Giants, Sophie’s World Poetry Yearbook 2023 (bilingual Chinese-English, jointly published in 16 countries), World Eternal Collections, Eternal Classics of China-Europe World Art, Dictionary of World Cultural Celebrities (Volume 2), State Gift Artists Going Global, Who’s Who in the World (Literature Volume), Who’s Who in the World (Volume 22), Biographies of Masters, Top Ten Leading Artists in the World, Top Ten Global Overseas Chinese Art Masters, BRICS Artists, Global History of Chinese Art, Global Celebrity Records, Splendid China · New Art Glory Special Collection, Top Ten Masters of the Great Era.
He has been honored with countless supreme international literary and artistic awards all his life:
In March 2024, he won the Seven Outstanding Literature Awards of the Dragon Supreme Cup National Cultural Heritage Literary Competition.
In September 2024, he was granted the Outstanding Contribution Award for the 7th World Cultural Exchange, the title of World Outstanding Celebrity of the Year 2024 and the World Cultural Ambassador Medal.
In October 2024, he gained the Silver Award and Excellence Award in the National Literary Competition Autumn Charm · Kyushu Rhythm hosted by Kyushu Literature Society. In the same year, he was conferred the UNESCO Art Master Award, the title of World Leading Art Influencer and the Global Art Giant Medal.
In March 2025, he received the UNESCO Cultural & Art Monument Award and the UNESCO Art Honor Medal. He was honored as UNESCO Art Spokesperson and Guardian of Common Cultural Heritage of Mankind, and appointed Vice Chairman of UNESCO Cultural & Art Evaluation Committee.
In April 2025, he was awarded the title of International Peace Meritorious Artist, Lifetime Art Achievement Award and International Gold Medal Artist, and obtained the professional certificate of World-Class Doctor of Art. He attended the China-Europe International Fine Art Exhibition and was granted the honorary title of China-Europe Cultural Communication Ambassador together with official medal and certificate.
In June 2025, he won the Forbes Highest International Art Honor Award, titled International Art Leader and Forbes Artist of the Year, and was invited to serve as Honorary Consultant of Ivy League Universities Alliance in the United States.
In September 2025, he claimed the Global Overseas Chinese Supreme Gold Art Award, and was named Winner of World Art Award 2025, One of the Top Ten Global Outstanding Influential Figures of 2025 and the World’s Most Influential Artist.
In December 2025, he was conferred the honorary title of BRICS Artist.
In 2026, he was honored as State Gift Artist for Permanent Five UN Members in New Year Celebration. He won the Republic Renaissance Award of the Great Era, and was titled Founder of People’s Literary and Art Undertakings in the New Era as well as One of the Top Ten Literary Meritorious Figures of the Republic. He received the Community of Shared Future for Mankind · UN Human Civilization Peace Guardian Award and the Human Civilization Peace Guardian Medal, and was awarded supreme honors including Defender of World Peace Culture and One of the Top Ten Outstanding Literary & Art Figures Universally Recognized by the United Nations.
March 30, 2026
🌺🌺🌺🌺🌺


🌹🌹乾坤落笔铸乡魂,辞赋凌云颂盛世🌹🌹
——《恩施龙马赋》九千言深度品鉴
点评撰稿 : 冰桥
楚蜀锁钥,武陵腹地,清江奔涌千载,育一方钟灵毓秀之地;土家文脉绵延百世,孕一脉刚柔并济之魂。华夏文苑之中,辞赋一脉,向来为天地立心、为生民立命、为盛世立言,上可追汉魏风骨,摹写江山万里之壮阔,下可承唐宋雅韵,镌刻人间烟火之温情,更可续当代华章,见证山河巨变、民生安乐、文脉赓续的时代新篇。古往今来,善为赋者,非仅有满腹辞章之学,更需有胸藏丘壑之境、心怀家国之念、扎根乡土之诚,方能以笔墨为舟,载山河形胜、人文底蕴、时代精神于一纸之上,传千秋而不朽,历百代而弥新。
鄂西恩施的青山绿水之间,宣恩龙马的古镇新颜之上,土家族文人张祥志先生所作《恩施龙马赋》,正是这样一篇横空出世、卓然不群的当代辞赋杰作。此赋,非空洞浮夸的歌功颂德之文,更非拘泥古法、食古不化的骈文堆砌之作,而是作者以半生宦海沉浮的阅历、数十载笔墨深耕的功底、一辈子扎根乡土的深情、一腔赤诚家国的情怀,熔铸而成的精神史诗、山水长卷、时代颂歌。

开篇便破局而立,弃寻常赋文“赞某景、述某地”的俗套开篇,不以小景小情入笔,而以乾坤方位、天地格局开篇,“施州直北,清江正东”,八字定调,如巨斧劈山,立起整篇赋文的雄浑骨架,将龙马古镇置于楚蜀大地、清江流域的宏大地理坐标系之中,先定天地之位,再绘山河之景,后书人间之变,格局之开阔、气象之恢弘,开篇便已远超同代寻常乡土赋作,尽显大家手笔、凌云气度。
纵观全文,《恩施龙马赋》以山水为骨,文脉为魂,民生为脉,时代为神,铺陈有序、章法严谨、韵律铿锵、意蕴深远,兼具汉赋铺张扬厉的磅礴气势、六朝骈文对仗精工的典雅格律、唐宋散文情真意切的温润风骨,更融入当代乡土振兴的时代内核、土家民族的文化特质、共产党人的为民初心,实现了“古法辞赋之形”与“当代时代之神”的完美融合,“乡土烟火之实”与“文人雅韵之虚”的相得益彰,“个人情怀之真”与“家国天下之大”的高度统一。
九千言品鉴,不做浮于表面的辞藻赏析,不做流于俗套的泛泛夸赞,而是溯其文脉之源、品其章法之妙、赏其山水之美、悟其民生之切、敬其家国之诚、赞其时代之新,层层递进、步步深入,拆解这篇赋文背后的山河底蕴、文人风骨、民族根脉与时代担当,读懂一字一句之中,藏着的武陵山水千年情、土家儿女半生心、盛世中国万里春。

一、文脉溯源:土家风骨与辞赋正统的千年交融,立赋文之根
欲品《恩施龙马赋》,必先读懂其创作之根,读懂作者张祥志先生的半生履历与精神底色,读懂恩施武陵大地的文脉传承与民族底蕴,方能明白,这篇赋文绝非一时兴起的笔墨游戏,而是根植于血脉、沉淀于岁月、升华于时代的必然之作,是土家文人写给故乡、写给时代、写给华夏文脉的赤诚答卷。
恩施之地,古属施州,地处武陵山脉腹地,清江横贯全境,是巴文化的核心发源地,更是土家族、苗族等少数民族世代繁衍生息的家园。这里的山水,藏着楚蜀大地的雄奇险峻,峰峦叠翠、云蒸霞蔚,既有大山的沉稳厚重,又有江水的灵动飘逸;这里的人民,传承着巴人先祖的刚勇坚韧,兼具少数民族的淳朴热忱、重情重义,守乡土、重家风、怀赤诚、知感恩,千百年来,在青山绿水之间耕读传家、文脉不绝,虽地处西南腹地,却从未脱离华夏文脉的正统传承,反而以独有的民族特质,丰富着中华传统文化的内涵。

张祥志先生身为土家儿女,生于斯、长于斯,半生扎根宣恩大地,从基层政务一线到文艺创作前沿,一生兼具为政者的担当、为文者的赤诚、为乡人者的深情。为政期间,他恪尽职守、心系民生,历任县纪委常委、人社系统领导职务,深耕基层数十载,亲眼见证、亲身参与了恩施乡村的变迁、民生的改善、乡风的重塑,对这片土地的一草一木、一村一寨、一情一景,都有着刻入骨髓的认知与深情;从文之路,他笔耕不辍、潜心钻研,数十载深耕诗词、楹联、辞赋、散文创作,累计原创诗词三千余首、楹联六百余副、辞赋二十余篇,是中华诗词学会、中国楹联学会等国家级文艺机构的核心成员,更斩获联合国文化艺术丰碑奖、福布斯国际艺术最高荣誉奖、全球华人艺术至尊金奖等海内外顶级文艺大奖,作品入选百余部海内外权威典籍,是享誉中外的土家族文艺大家。
这样的人生履历,注定了他的笔墨,绝不会脱离现实、脱离乡土、脱离人民。寻常文人作赋,多是闭门造车、引经据典,写山水则空泛无物,写时代则隔靴搔痒,写民生则纸上谈兵,唯有如张祥志先生这般,“居其地、知其情、历其变、怀其心”,方能将龙马古镇的山水之美、变迁之速、民风之淳、党恩之厚,写得入木三分、真切动人,方能让古赋之体,承载当代之实,让辞章之韵,饱含乡土之情。

而从中华辞赋的发展脉络来看,《恩施龙马赋》更是坚守了辞赋文学的正统文脉,同时实现了创造性转化与创新性发展。辞赋起于先秦,盛于汉魏,兴于唐宋,衰于近代,历来是“体国经野、义尚光大”的文学体裁,是文人书写山河壮丽、时代昌盛、民生安乐的核心载体。汉赋以铺陈写江山,如司马相如《子虚赋》《上林赋》,写尽大汉疆域之辽阔、宫阙之恢弘;六朝骈赋以格律写才情,辞藻典雅、对仗精工;唐宋文赋以情志写心怀,融叙事、写景、抒情、议论于一体,更具真情实感。
近代以来,受白话文运动影响,辞赋创作日渐式微,多数创作者要么拘泥古法、堆砌辞藻、要么弃其格律、失其精髓、不伦不类,能真正做到“守古法而不僵化、写新声而不流俗、怀真情而不浮夸、立格局而不狭隘”的辞赋作品,寥寥无几。而《恩施龙马赋》,恰恰填补了当代乡土辞赋创作的空白,严格遵循古赋的章法结构、对仗韵律、用词典雅,保留了辞赋文学最核心的文体特质,同时彻底打破了古赋“写宫廷、写权贵、写虚幻仙境”的创作局限,将笔墨完全投向乡土大地、基层人民、时代变迁,以最正统的辞赋文体,写最鲜活的当代中国,以最典雅的文言辞章,写最真挚的乡土深情,实现了中华传统辞赋文脉,鄂西武陵大地、新时代乡村振兴的浪潮之中,最生动、最深刻、最具生命力的传承与延续。
这便是《恩施龙马赋》最核心的价值所在:不仅是一篇书写龙马古镇的乡土赋文,更是中华辞赋正统文脉在当代的复兴之作,是土家族民族文化与华夏主流文脉深度交融的典范之作,是文人笔墨与基层民生同频共振的标杆之作,根脉之深、底蕴之厚,开篇便已注定其不凡。

二、章法品鉴:开合有度、铺陈有序,立赋文之骨架
一篇上乘辞赋,章法结构是其骨架,若无严谨有序、开合大气的章法,再华丽的辞藻、再真挚的情感,也如散沙一盘,难成气象。《恩施龙马赋》全文八百余言,结构严谨、层次分明、起承转合、浑然天成,从天地开篇到山河铺陈,从古镇变迁到市井烟火,从乡风重塑到时代颂歌,最后以凌云壮志收尾,步步递进、层层升华,如长江奔涌,一浪高过一浪,如山水长卷,一景更胜一景,尽显大家手笔的章法功底。
整篇赋文,可分为五大层次,环环相扣、首尾呼应,无一句冗余、无一处脱节,逻辑之清晰、布局之精妙,堪称当代辞赋章法的范本。
第一层,开篇定调,以天地格局绘地理形胜,立全篇雄浑气象
开篇“施州直北,清江正东。有古镇而曰龙凤,见新象而垂霓虹”,四句十六字,破题而立,先定方位,再点地名,后书新貌,弃尽寻常赋文“余尝游于某地”的俗套叙事,直接以乾坤视角俯瞰大地,将龙马古镇放在施州大地、清江流域的宏大背景之下,先立“天地之位”,再写“山河之变”,开篇便有俯瞰乾坤、纵览山河的磅礴气势,瞬间将读者带入楚蜀大地的雄奇山水之中,毫无小家子气。
紧接着“雨霁而云开,仙台焕彩;云蒸而霞蔚,层峦叠葱”,以对偶句式铺写山水实景,雨霁云开、仙台焕彩写天光之明,云蒸霞蔚、层峦叠葱写山色之秀,一虚一实、一明一暗,寥寥十六字,便将龙马古镇雨后初晴、云雾缭绕、青山叠翠的绝美风光,描摹得如诗如画、如临仙境。开篇仅八句,便完成了“定方位、点地名、书新貌、绘山水”四大核心任务,简洁利落、大气磅礴,既符合古赋开篇“破题、点题、写景”的正统章法,又突破了传统赋文的拘谨格局,以天地视角开篇,先声夺人,为全文奠定了雄浑开阔、典雅清丽的基调。
第二层,承景入情,以时代新风写山河巨变,启全篇核心叙事
开篇绘尽山水之美后,赋文顺势转入,由“自然山水”过渡到“人间变迁”,以“东风时来,润新芽而除污秽;白鹭齐飞,随一水而觅芳踪”承上启下,东风既指自然春风,更指时代新风、政策春风,白鹭既写自然生灵,更写民心所向、美好向往,以自然之景喻时代之变,情景交融、虚实相生,毫无生硬转折之感。
随后便直抒胸臆,书写龙马古镇的时代巨变:“勾画蓝图,改山改水改旧貌;更新观念,立志立德立民风。党恩广润灵地,圣手巧夺天工。”这四句是全篇的核心文眼,对仗精工、掷地有声,“改山改水改旧貌”写硬件之变,乡村开发、环境整治、古镇重建,山河旧貌换新颜;“立志立德立民风”写软件之升,观念更新、道德重塑、乡风文明,人心向善向美;最后以“党恩广润灵地,圣手巧夺天工”收束,点明山河巨变的根源,既不浮夸空洞,又真切实在,是作者半生基层亲历的真实感悟,而非泛泛的颂赞之词,情真意切、厚重有力。
这一层次,完成了赋文由“写景”到“叙事”的关键过渡,以自然之景铺垫时代之变,以工整对仗凸显变迁之力,章法上承转自然、逻辑顺畅,既保留了古赋的韵律之美,又紧扣当代乡村振兴的时代主题,为下文铺写古镇新貌、市井烟火、乡风文明,做好了最充分的铺垫。

第三层,铺陈描摹,以精工笔墨写古镇新颜,展赋文铺张扬厉之能
辞赋之妙,贵在铺陈。汉赋之盛,便在于以铺张扬厉的笔法,描摹壮阔景象,《恩施龙马赋》在这一层次,尽显古赋铺陈描摹的顶级功底,笔墨所至,从新区开发到旧宇改造,从建筑风貌到室内陈设,从亭台楼阁到市井街巷,精细入微、面面俱到,如工笔长卷,一笔一画勾勒龙马古镇的全新风貌,既写民族特色,又写时代新意,既显恢弘气势,又藏精致细节。
先写古镇建设之成就:“新区开发,首创施州之最;旧宇打造,再现民族之风。”两句对比鲜明,新区开发敢为人先,创恩施之最,显开拓进取之气魄;旧宇改造保留文脉,传民族之风,显文化传承之初心,开拓与传承并重,发展与根脉同守,尽显古镇建设的格局与智慧。
再写核心建筑之风貌,聚焦土家特色建筑,精准抓住吊脚楼、怡心阁两大标志性景观:“吊脚楼翻成新样,翘角飞凤;怡心阁遥迎朝旭,檐头腾龙。”吊脚楼是土家民族建筑的灵魂,赋文写其“翻成新样”,保留翘角飞檐的民族特色,又融入现代建筑的实用与美观,如凤凰展翅;怡心阁是古镇的精神地标,写其“遥迎朝旭”,檐头如龙腾飞,一凤一龙,遥相呼应,既藏“龙凤古镇”的地名深意,又显龙腾凤舞、蒸蒸日上的时代气象,用笔之巧、意蕴之深,令人叹服。
继而扩写整体建筑格局:“连绵阁楼,窗几明净,回环画廊,气势恢弘。”十六字写尽古镇建筑的整体气势,连绵阁楼显规模之盛,窗几明净显环境之洁,回环画廊显设计之巧,气势恢弘显格局之大,由点到面、由局部到整体,铺陈有序、层次分明。
更难得的是,赋文并未止步于建筑外观的描摹,更深入室内,写细节之美、人文之韵:“阁内装饰精巧,堂前摆设玲珑。楹联静挂庄肃,灯具闲立轻松。桌椅各居其位,管弦自蕴其中。”从装饰到摆设,从楹联到灯具,从桌椅到管弦,笔触细腻、精准传神,楹联庄肃显文化底蕴,灯具轻松显生活温情,管弦暗藏显文艺气息,一静一动、一庄一谐,将古镇建筑的“民族特色、文化底蕴、生活温度”融为一体,绝非寻常写景赋文的空泛描摹,而是处处有细节、句句有温情,古镇的形象,鲜活立体、可感可知。
这一层次,是赋文铺陈笔法的集中体现,遵循“由整体到局部、由外观到内在、由建筑到人文”的铺陈逻辑,笔法大开大合、细节精细入微,既有汉赋铺张扬厉的恢弘气势,又有工笔描摹的细腻精致,章法严谨、韵律铿锵,将龙马古镇的新貌,写得淋漓尽致、如在眼前。

第四层,烟火共情,以温情笔触写市井民生,赋文之魂扎根人间
古往今来,绝大多数赋文,多写山水、写建筑、写权贵、写仙境,唯独少写人间烟火、市井民生,故而虽辞藻华丽,却无真情实感,难以打动人心。而《恩施龙马赋》最动人、最与众不同之处,便在于它跳出了传统赋文的创作局限,将最浓墨重彩的笔墨,投向了市井烟火、寻常百姓、民生安乐,以最温情的笔触,写最真实的人间烟火,让赋文之魂,彻底扎根于大地、扎根于人民,这也是这篇赋文,能超越同代绝大多数作品的核心原因。
这一层次,赋文彻底放下辞赋的典雅拘谨,以最质朴、最真挚、最鲜活的笔墨,书写龙马古镇的百姓生活,晨昏之景、老少之乐、宾主之欢、乡邻之和,一景一情、一人一事,皆充满烟火气息,读来令人心生温暖、共情动容。
先写日间市井之乐:“宾主品茶,兴至蔬南果北;老少饮酒,醉到你西我东。”没有华丽辞藻,没有刻意雕琢,只写寻常百姓的日常欢聚,宾主品茶、闲话家常,果蔬南北、尽显物产丰饶;老少饮酒、其乐融融,醉态可掬、尽显民风淳朴,寥寥数语,便写尽古镇百姓安居乐业、闲适自在的生活状态,烟火气十足、人情味满满。
再写晨昏街巷之景:“玉带轻车,跳荡山间旋律;修竹茂树,染透天际葱茏。华灯初开,翁妪歌飞步舞;晚霞始落,男女眉舒庞红。”玉带轻车写交通之便,山间公路如玉带环绕,车辆往来,奏响山间振兴的旋律;修竹茂树写生态之美,青山绿树,染绿天际,生态宜居、山水宜人;华灯初开,老人歌舞,老有所乐;晚霞未落,男女欢颜,民有所安。一写日间生机,一写黄昏温情,从交通到生态,从老人到青年,全覆盖、无遗漏,写尽古镇百姓的幸福生活,字字句句,都是作者对乡土民生最真切的观察、最深情的祝福。
继而扩写山水与人文的交融之美:“湖中泛波,波牵云天鹤影;岭上吐翠,翠盖一山花容。嘉宾纷沓而来,客宴伊如家宴;蝴蝶颃颉而至,人丛即是花丛。”湖光山色、鹤影花容,写生态之美、自然之灵;嘉宾纷至、宾至如归,写古镇之盛、人气之旺;蝴蝶纷飞、人花相融,写人与自然的和谐共生。景中有人、人在景中,山水因人文而更有温度,人文因山水而更有灵气,勾勒出一幅“生态美、百姓富、民风淳”的乡村振兴绝美画卷。
这一层次,是整篇赋文的灵魂所在。辞赋之高下,从来不在辞藻之华丽,而在情感之真挚、共情之深切。张祥志先生以半生基层阅历,深知百姓所求,不过是安居乐业、衣食无忧、邻里和睦、闲适安乐,故而他不写空洞的宏大叙事,只写百姓身边的烟火日常,不写浮夸的虚假颂赞,只写亲眼所见的幸福生活,以文人之笔,写百姓之心,这篇赋文,既有典雅的格律之美,又有滚烫的人间温情,真正做到了“笔墨为人民而写,赋文为民生而作”,这便是它与众不同、动人心魄的核心魅力。

第五层,升华主旨,以淳厚乡风写文明新风,赋文之格再升高度
寻常乡土赋文,写尽山水、写尽民生,便已止步,而《恩施龙马赋》并未就此停笔,而是再升一层,由“民生安乐”升华至“乡风文明”,由“生活富足”深化至“道德重塑”,书写龙马古镇移风易俗、民风淳厚、孝亲睦邻、崇德向善的精神风貌,让整篇赋文的格局,从“书写古镇新貌”,提升至“传承乡土文明、弘扬时代新风”的高度,立意之深、格局之大,再一次远超同代作品。
这一层次,赋文聚焦乡风民俗、乡规民约、道德教化,笔触庄重、意蕴深远,写尽新时代乡村文明的全新风貌,直击乡土振兴的核心——人心之变、精神之富。
开篇便写乡风治理之效:“乡规民约,镶嵌千家木匾;矩行懿范,端化万民心胸。”乡规民约刻于木匾、挂于千家,不是一纸空文,而是深入人心的行为准则;德行典范、言传身教,教化万民、端正人心,不是空洞说教,而是潜移默化的精神滋养。短短十六字,便写透了乡村乡风文明建设的核心:以规矩正言行,以德行化人心,治本于心、润物无声。
继而聚焦移风易俗之变,直击乡土社会最核心的婚丧嫁娶习俗:“椿逝萱亡,简殡简葬兴盛;男婚女嫁,旧风旧象无踪。”摒弃铺张浪费、大操大办的旧俗,推行简殡简葬、文明节俭的新风,破除封建迷信、陈规陋习的旧象,树立婚事简办、文明向上的新风,这是作者亲身参与、亲眼见证的乡村变迁,是最真实、最接地气的时代书写,绝非文人空想之词。
再写孝亲睦邻之德,这是乡土文明的核心根基:“娱双亲有笑有说,菽水承欢;看一乡无娼无盗,淳如蒙童。”菽水承欢,写子女孝亲、敬老爱老,粗茶淡饭亦能让父母欢心,重在孝心而非物质;一乡安宁,无奸无盗、邻里和睦,民风淳朴如初生孩童,纯净善良、安定祥和。这是乡土社会最美好的模样,是百姓最向往的生活,作者以最质朴的语言,写最厚重的德行,不刻意拔高、不虚假浮夸,真切动人、直抵人心。
最后收束这一层次,再点时代之恩、民生之安:“五彩斑斓,小镇承天垣三星;四季温饱,乡民蒙党恩万重。”小镇五彩斑斓、欣欣向荣,是天赐灵地,更是时代赋能;百姓四季温饱、衣食无忧,是民生安乐,更是党恩浩荡。既承天地灵气,更感时代之恩,将乡风文明、民生安乐,最终归于时代发展、政策护航,主旨升华、水到渠成,毫无生硬刻意之感。
至此,整篇赋文,从山水之美,到古镇之变,到民生之乐,到乡风之淳,层层递进、步步升华,完成了“写景—叙事—抒情—明理”的完整章法闭环,最后以收尾之笔,再立凌云壮志,收束全篇、余韵悠长:“再续宏篇,登琼楼而聘目;不停健步,策天马而行空。”以登楼骋目、纵览山河的开阔胸襟,以策马腾空、永不止步的奋进姿态,宣告龙马古镇的发展永不停歇,乡村振兴的宏篇永续新章,既呼应开篇的天地格局,又升华全文的时代精神,开合有度、首尾圆合,章法之精妙、格局之恢弘,堪称当代辞赋的巅峰之作。

三、语言韵律:典雅精工、虚实相生,铸赋文之神韵
辞赋为韵文,语言之典雅、韵律之铿锵、对仗之精工、用字之精准,是其立身之本。《恩施龙马赋》全文以文言骈句为主,骈散相间、韵律和谐、对仗工整、用词典雅,既坚守古赋的语言特质,又摒弃晦涩生僻的用字,做到“典雅而不晦涩,精工而不堆砌,流畅而不随意,传神而不浮夸”,一字一句皆有讲究,一韵一律皆合章法,语言艺术造诣,已臻当代辞赋创作的顶级水准。
其一,对仗精工,平仄和谐,尽显骈文韵律之美。全篇以对偶句为核心骨架,四字句、六字句、八字句交错使用,对仗工整、平仄协调,读来朗朗上口、铿锵有力,如珠玉落盘、音韵悠扬。如“雨霁而云开,仙台焕彩;云蒸而霞蔚,层峦叠葱”,词性相对、平仄相协、意境相融;“勾画蓝图,改山改水改旧貌;更新观念,立志立德立民风”,排比对仗、层层递进、掷地有声;“吊脚楼翻成新样,翘角飞凤;怡心阁遥迎朝旭,檐头腾龙”,地名相对、景物相对、意象相对,浑然天成。全文无一处对仗生硬、无一句韵律失调,严格遵循古赋骈文的格律要求,同时兼顾阅读的流畅性,即便不熟悉文言格律的读者,读来也能感受到音韵之美、节奏之畅,尽显作者深厚的楹联、诗词功底。
其二,用词典雅,精准传神,摒弃堆砌晦涩之弊。古赋创作,最忌堆砌生僻字、引经据典晦涩难懂,看似博学,实则空洞无物,令读者望而生畏。《恩施龙马赋》彻底摒弃这一陋习,用字典雅古朴、传承正统,却无一晦涩生僻之字,无一牵强附会之典,每一个字词,都精准贴合景物、情感、语境,传神达意、恰到好处。写山水则用“层峦叠葱、云蒸霞蔚”,清丽典雅;写建筑则用“翘角飞凤、气势恢弘”,雄浑大气;写民生则用“菽水承欢、眉舒庞红”,质朴温情;写志向则用“策天马而行空”,凌云豪迈。辞藻华丽而不浮夸,用字典雅而不晦涩,真正做到了“语浅而意深,辞雅而情真”,是当代文言创作的顶级水准。
其三,虚实相生,情景交融,突破写景抒情之限。全文语言,始终坚持“实景实写,虚景虚写,情景交融,虚实相生”,写山水、建筑、民生,皆为实景实写,是作者亲眼所见、亲身所感,真实可感、毫无虚假;写志向、情怀、党恩,皆为虚情抒怀,是作者内心所感、精神所寄,真挚赤诚、毫无做作。实景为骨,虚情为魂,以实景托虚情,以虚情升华实景,山水因情感而更有温度,情感因山水而更有依托,彻底打破了传统赋文“写景与抒情脱节”的弊端,做到了景中有情、情中有景,物我合一、天人合一,语言的张力与意蕴,被发挥到了极致。
其四,骈散相间,张弛有度,兼顾格律与流畅。全篇以骈句为核心,同时适度穿插散句,骈句定韵律、显气势,散句调节奏、畅文意,骈散结合、张弛有度,既保留了辞赋的格律之美,又避免了纯骈文的拘谨呆板,读来时而铿锵有力、气势磅礴,时而温润流畅、温情脉脉,节奏起伏有致、气韵连贯悠长,尽显大家手笔的语言把控能力。

四、精神内核:乡土深情、家国情怀、时代担当,赋文之魂不朽
文以载道,辞以言志。一篇文学作品的最终高度,从来不在章法、辞藻、韵律,而在其精神内核、价值追求、灵魂高度。《恩施龙马赋》之所以能卓然不群、流传久远,之所以能大气磅礴、与众不同,归根结底,是因为它藏着三重不朽的精神内核:刻入骨髓的乡土深情,融入血脉的家国情怀,扛在肩头的时代担当,这三重精神内核,这篇八百余言的赋文,拥有了穿越时空的力量,拥有了直抵人心的温度,拥有了不朽的文学价值与时代价值。
第一重精神内核,是土家儿女刻入骨髓的乡土深情,是对故乡大地最赤诚的眷恋。张祥志先生半生扎根恩施宣恩,龙马古镇的一山一水、一草一木,都是他成长的印记、乡愁的寄托。他见过古镇的旧貌,亲历过古镇的变迁,见证过百姓的疾苦,更共享过百姓的安乐,这篇赋文,不是写给外人看的宣传文字,而是他写给故乡的一封家书,是土家儿女对养育自己的大地,最深情的告白。字里行间,没有外人的疏离与客套,只有自家人的熟悉与温情,写山水是爱故乡之美,写变迁是赞故乡之新,写民生是喜故乡之安,写乡风是敬故乡之淳,这份刻入骨髓的乡土深情,是整篇赋文最本真的灵魂,是它能打动所有乡土儿女的核心密码。
第二重精神内核,是文人墨客融入血脉的家国情怀,是对家国天下最赤诚的担当。中国文人,历来心怀家国、笔系苍生,“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”,是刻在华夏文人血脉里的精神追求。张祥志先生身为共产党员、基层干部、文艺大家,一生兼具文人的风骨、干部的担当、党员的初心,他的笔墨,从来不为个人名利,只为书写家国盛世、书写民生安乐、书写文脉传承。这篇赋文,写龙马古镇,实则写恩施大地,写恩施大地,实则写中国乡村,写中国乡村,实则写盛世中华。以小见大、以点带面,以一个古镇的变迁,见证一个时代的崛起,以一方乡土的安乐,见证一个国家的昌盛,这份家国情怀,整篇赋文跳出了乡土局限,拥有了家国天下的宏大格局,开篇的大气磅礴,便源于这份胸怀天下的家国担当。
第三重精神内核,是时代亲历者扛在肩头的时代担当,是对中华文脉与时代精神的传承。身处乡村振兴的伟大时代,身为中华文脉的传承者,张祥志先生始终以笔墨为使命,以创作为担当:一方面,坚守中华辞赋正统文脉,古老的辞赋文体,新时代焕发新生,传承中华优秀传统文化;另一方面,紧扣时代脉搏,书写时代变迁,以文人之笔,记录乡村振兴的伟大实践,记录少数民族地区的发展巨变,记录百姓安居乐业的幸福生活,传统文体承载时代精神,笔墨创作紧跟时代步伐。这份“传承文脉、书写时代、心系人民”的时代担当,这篇赋文,不仅有文学价值,更有史料价值、时代价值,不仅是一篇文学佳作,更是新时代中国乡村振兴的鲜活见证,是少数民族地区发展巨变的生动缩影,是中华优秀传统文化创新性发展的典范之作。
掩卷长思,《恩施龙马赋》八百余言,字字珠玑、句句传神,章法之严谨、语言之典雅、情感之真挚、格局之恢弘、立意之深远,在当代乡土辞赋创作之中,堪称独树一帜、冠绝同侪。
以天地格局开篇,破尽俗套,大气磅礴,立起华夏辞赋的凌云气象;
以山水文脉为根,坚守正统,融合民族,铸起乡土文学的深厚底蕴;
以章法精工为骨,铺陈有序,开合有度,尽显辞赋文学的正统风范;
以烟火民生为魂,情系百姓,扎根人间,写就动人心魄的人间温情;
以家国时代为神,胸怀天下,紧扣时代,扛起文人墨客的使命担当。
作者张祥志先生,以半生阅历、数十载笔墨、一辈子赤诚,写下这篇千古佳作,以赋为媒,龙马古镇的山水之美、变迁之盛、民风之淳、时代之新,传于华夏、闻于海内外;以笔为炬,中华辞赋的正统文脉,武陵大地、新时代,薪火相传、生生不息;以心为墨,乡土深情、家国情怀、时代担当,融于笔墨、传于千秋。
楚蜀大地,清江流长,武陵山水,文脉永昌。《恩施龙马赋》,是写给龙马古镇的颂歌,是写给土家儿女的乡愁,是写给盛世中国的华章,更是写给中华文脉的传承。赋有尽而意无穷,笔有停而魂不朽,这篇凌云赋作,必将随武陵山水共存,随清江流水长流,随华夏文脉永续,历千秋而不朽,经百代而弥新!








