千里嘉陵翠作廊
云帆直下接沧浪
青山会得东君意
已化金山映晓光。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*我会活动之《权顺基会长出席2023嘉陵江文化旅游发展大会并考察地方政府》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
A Thousand Miles of Jialing, a Gallery of Green,
Along a thousand miles, Jialing flows—a corridor of jade.
Cloud-like sails drift down to meet the boundless azure tide,
The green hills know the east wind’s friendly wish conveyed,
Now turned to golden peaks in morning’s golden light...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"President Quan Shunji Attends the 2023 Jialing River Cultural Tourism Development Conference and Inspects Local Government Initiatives"*Chapter(Trilingual Version)...
举报