暴雨泥泞阻半渡
侧翼猛虎破敌围
马刀饮血军魂在
怒涛难淹星火辉。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*戰爭風雲*《勇战四坡村》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Torrential rain and mud halt the crossing mid-stream,
Flanking tigers break the enemy's siege like a dream.
Sabers drink blood, the army's soul remains intact,
Raging floods cannot drown the spark's glorious act...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*War Cloud*"The Heroic Fight at Sipocun"*Chapter(Trilingual Version)...
举报