黄河咆哮虎豹狰
暗夜飞舟破浪行
两万雄兵飙塞外
丹心一片照征程。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*戰爭風雲*《强渡虎豹口》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The Yellow River roars, where tigers and leopards glare,
Through dark night, swift boats cut the waves with daring care.
Twenty thousand heroes surge beyond the Great Wall's bound,
A heart of crimson red lights up the path around...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*War Cloud*"The Strong Crossing at Hubaokou"*Chapter(Trilingual Version)...
举报