
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片由作者提供
值此联合国教科文组织设立的世界诗歌日之际,第三届北京国际诗电影奖正式揭晓并颁发。本次第三届北京国际诗电影奖吸引了哥伦比亚、俄罗斯、澳大利亚、中国、塔吉克斯坦、美国、阿尔及利亚、希腊、意大利、塞尔维亚、埃及、厄瓜多尔、莱索托、阿联酋、哈萨克斯坦、韩国、沙特阿拉伯、瑞士、比利时、智利、法国、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔、黎巴嫩、巴基斯坦、印度、亚美尼亚、芬兰等28国诗人、文学界人士参与,各国创作者与嘉宾以诗电影为纽带,共筑跨文化的诗歌交流桥梁。本次奖项分六季推出,共遴选出33部优秀诗电影作品,汇聚了全球多国诗人的创作智慧,同时邀请了众多国际、国内文学界名家担任特别嘉宾。活动以诗电影为载体,践行诗歌与影视艺术的融合创新,呼应了世界诗歌日“促进诗歌跨艺术对话、推动诗歌全球化传播”的核心宗旨,而曹谁所倡导的诗电影运动,更成为本次活动的核心精神内核,为当代诗歌发展开辟了全新路径。本次活动共有28个国家和地区的诗人、文学界人士参与,成为世界诗歌领域跨文化交流的一次重要实践。海报设计以北京紫禁城为背景,证书设计以北京天坛祈年殿为北京,能够代表中华美学在国际上的气派,获得国内外诗人广泛好评。本次活动由沧浪雅苑诗社、大诗主义运动、世界诗歌运动联合主办,悉尼国际诗歌节、澳洲印象网络平台协办,北京国际诗电影节主席曹谁、执行主席张建军、副主席范群领衔组委会,为活动的顺利举办保驾护航。
本次奖项分六季陆续揭晓,第一季的获奖作品包括费尔南多·伦德(哥伦比亚 Fernando Rendon)创作、曹谁翻译、家茗配音的《太阳女神》,瓦迪姆·特里金(俄罗斯 Vadim Terekhin)创作、曹谁翻译、强朝晖配音的《宇航员》,映霞(澳大利亚 Ying Xia)创作、江韫琳配音的《在人间,在这么好的人间》,谭五昌创作、李军配音的《证词》,王童创作、爱家配音的《上帝的窗口》,李自国创作、青山配音的《银杏叶》,曹文军创作、张军配音的《在关帝楼码头》,以及阿卜杜卡赫·科西莫夫(塔吉克斯坦 Abdukakhor Sattorovich Kosimov)创作、甜麻花配音的《爱情华尔兹的罗曼史》。
第二季的获奖作品涵盖了曹谁创作、宋长军配音的《我们的一个梦胜过十万种人生》,乔治·华莱士(美国 George Wallace)创作、曹谁与陈兵合译的《黑眼睛的苏珊》,穆罕穆德·拉合尔(阿尔及利亚 Mohammed Rahal)创作、曹谁翻译、烙印配音的《一首伟大的爱情诗》,雷晓明创作、宋维东配音的《舂陵江之韵》,雁西创作、王青云配音的《每一站都有一个你下站了》,月剑创作、兰馨配音的《鼓浪屿》,迪米特里斯·毕·克拉尼奥蒂斯(希腊 Dimitris P. Kraniotis)创作的《双头的雅努斯》,以及阿莱希欧·阿瑞纳(意大利 Alessio Arena)创作的《住在家里的王子》。
第三季的获奖作品有范群创作、远帆配音的《骨骼造型师》,安娜·施蒂利亚(塞尔维亚 Ana Stjelja)创作、曹谁翻译、李维配音的《无法捆绑的灵魂》,阿什拉夫·阿布尔·雅兹德(埃及 Ashraf Aboul Yazid)创作、曹谁翻译、陈骏配音的《穿过沙漠的火车》,艾德温·高纳(厄瓜多尔 Edwin Antonio Gaona Salinas)创作、曹谁翻译、贞礼配音的《希望之歌》,希菲微·恩济玛·恩特塞克(莱索托 Siphiwe Nzima Ntšekhe)创作、曹谁翻译、王青云配音的《我是非洲人》,梁志宏创作、崔志玲配音的《丝绸之路》,王正阳创作、洪彬配音的《远去的童年》,绿岛创作、陈兵配音的《狐狸》,以及阿德尔·霍扎姆(阿联酋 Adel Khozam)创作、曹谁翻译、爱家配音的《意象》。
第四季的获奖作品包括东来创作、李华配音的《二月里的棉絮》,乌鲁格贝克·耶斯道勒特(哈萨克斯坦 Ulugbek Yesdolet)创作、曹谁翻译的《狼性》,廖世敬(澳大利亚 Liao Shijing)创作、初见寒梅配音的《音符上的悉尼港》,王芳闻创作、陈兵配音的《今夜,在德令哈》,陆健创作、王小平配音的《一般的意》,兰伯特·加西亚(意大利 Lamberto Garcia)创作、曹谁翻译、张建军配音的《祖先》,韩舸友(美国 Han Geyou)创作、罗松怀与宋琳合配的《记住乡愁》,董发亮创作、青山配音的《一滴相思泪 满室生茅香》,田继光创作、孙凯配音的《会飞的海》,以及韩丹妮创作、陈兵配音的《陪伴》。

举报