往事
空也静
铁轨柠成一根线
绿皮火车仿佛一根针
缝补着
一件件残破的往事
一个人拎着大包小包
突然朝我走来
1. 英语(English)
Past Events
Railroads twist into a single thread.
A green slow train, like a needle,
stitches up
tattered pieces of the past.
A person with bags and bundles
suddenly walks toward me.
2. 日语(日本語)
往事
線路は一本の糸にねじれ
緑の鈍行車はまるで針のように
ボロボロになった
往事を一つ一つ繕う
大きな荷物を抱えた人が
突然、私に向かって歩いてくる
3. 法语(Français)
Souvenirs
Les rails se tordent en un fil.
Le train vert, comme une aiguille,
recoud
des souvenirs déchirés.
Une personne chargée de sacs
s’avance soudain vers moi.
4. 德语(Deutsch)
Vergangenheit
Schienen winden sich zu einem Faden.
Der grüne Zug wie eine Nadel,
flickt
zerfetzte Vergangenheitsstücke.
Eine Person mit vielen Taschen
kommt plötzlich auf mich zu.
5. 西班牙语(Español)
Recuerdos
Las vías se retuercen en un hilo.
El tren verde, como una aguja,
remienda
pedazos rotos del pasado.
Una persona con bolsos y bultos
se acerca de repente hacia mí.
6. 俄语(Русский)
Прошлое
Железные пути скручиваются в нить.
Зеленый поезд, словно игла,
штопает
обрывки прошлого.
Человек с сумками и узлами
вдруг идёт ко мне.
7. 韩语(한국어)
옛일
철길은 한 가닥 실로 꼬이고
초록 기차는 마치 바늘처럼
찢어진
옛일들을 한켠씩 꿰매고 있다.
짐을 가득 든 사람이
갑자기 내게로 걸어온다.
8. 阿拉伯语(العربية)
الماضي
تلتوي السكك في خيط واحد.
القطار الأخضر كإبرة،
تصلح
قطعاً ممزقة من الماضي.
شخص يحمل أكياساً وشنقاً
يأتي إليّ فجأة.

举报