精华热点 



海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
照片由作者提供

第2届星际诗人组织世界女性诗歌奖大展
(第2季)
曹谁 苏小青 吴丝丝 远红 若愚
北陕 木子文 马尔巡 郁东 王芃
No.11
Cao Shui(China)

曹谁简介
曹谁,诗人、小说家、剧作家、翻译家,荣誉文学博士,北京师范大学文学硕士,北京国际诗电影节主席,西宁市作家协会副主席。原名曹宏波,字亚欧,号通天塔主。1983年生于山西榆社,2008年去职远游,在西藏、新疆周游数月而返,开始职业写作生涯。2007年发起大诗主义运动,2017年倡导剧小说运动和诗电影运动,2018年发起曹伊之争。著有诗集《亚欧大陆地史诗》等10部,长篇小说《昆仑秘史》等10部,文集《大诗学》等4部,童话《雪豹王子》等18部,翻译《理想国的歌声》等三部,影视剧本《孔雀王》等百余部集。作品发表于《人民文学》《诗刊》《作家》等文学杂志,入选上百部权威选本。有作品翻译为英、法、德、俄、日、意、西班牙、土耳其、阿拉伯等36种文字。曾获首届中国青年诗人奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利罗马当代国际诗歌艺术学院奖之阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖等100多项省级以上文艺奖。系中国作家协会会员,中国电影文学学会会员,世界诗歌运动亚洲协调员,金砖国家作家协会中国副主席,青海民族大学客座教授,丝绸之路国际诗歌节执行主席,《大诗刊》主编,《世界诗人》主编。
正二十四面体的王宫囚禁的二十四个少女
曹谁(中国)
正二十面体的完美王宫
我坐在四方宫中欣赏
囚禁二十四个少女
罗马囚禁六个
大都囚禁六个
德里囚禁六个
萨莱囚禁六个
她们只有单只脚
每个人额头都刺字
每个宫都刺上图腾
罗马的雄鹰带着铁钩
白羊星宫刺雪花
金牛星宫刺远风
双子星宫刺圆月
巨蟹星宫刺玉珰
狮子星宫刺彗星
处女星宫刺浮萍
大都的飞龙带着铁笔
阉茂星宫刺明灯
作噩星宫刺榕树
涒滩星宫刺嘴唇
协洽星宫刺玉圭
敦戕星宫刺美人
大荒落宫刺高跟
德里的大象带着匕首
天秤星宫刺哑铃
天蝎星宫刺龙头
人马星宫刺毛笔
摩羯星牟刺濑水
宝瓶星宫刺兰菲
双鱼星宫刺妍珠
萨莱的狗熊带着钢刀
执徐星宫刺懿旨
单阏星宫刺织机
摄提格宫刺牡丹
赤奋若宫刺丝线
困敦星宫刺红霞
大渊献宫刺城堡
她们都只有一只脚
踏着最坚固的二十四宫
我们对在天空起誓
沙滩上刺的文字会永远留存
海水中刺的图腾会永远留存
天空中画的彩虹会永远留存
她们终究会冲出二十四宫的囚禁
Twenty Four Girls Imprisoned In The Palace Of The Regular 24 Sided Deltoidal Icositetrahedron
By Cao Shui(China)
The perfect palace with a regular icosahedron
I sit in the square palace and admire
Imprisonment of 24 young girls
Rome imprisons six people
Beijing imprisons six people
Delhi imprisons six people
Sarai imprisoned six people
They only have one foot
Everyone has a tattoo on their forehead
Each palace is adorned with totems
The Roman eagle with an iron hook
Aries Star Palace tattoos Shenxue Snowflake
Taurus Star Palace tattoos Huixia Wind
Gemini Star Palace tattoos Wanyue Moon
Cancer Star Palace tattoos Linfei Jade
Leo Star Palace tattoos Huima Comet
Virgo Star Palace tattoos Haiping duckweed
Beijing flying dragons carry iron pens
Yanmao Star Palace tattoos Xiaominger Lamp
Zuoe Star Palace tattoos Rongjieer Ficus
Tuntan Star Palace tattoos Wanghaner Lips
Xieqia Star Palace tattoos Jiajiaer Sapphire
Dunqiang Star Palace tattoos Xiaolianer Beauty
Da Huangluo Star Palace tattoos Daniuer Stilettos
The elephant in Delhi carries a dagger
Libra Star Palace tattoos Huangshengyi Dumbbell
Scorpio Star Palace tattoos Amilia Dragon
Sagittarius Star Palace tatoos Songyi Brush
Capricorn Star Palace tattoos Nanase Torrent
Aquarius Star Palace tattoos Liuyifei Orchid
Pisces Star Palace tattoos Chenxiyan Pearl
Salai's bear with a steel knife
Zhixu Star Palace tatoos Xiaoru Decree
Chanyan Star Palace tatoos Juaner Loom
She Tige Star Palace tatoos Yingzhang Peony
Chi Fenruo Star Palace tatoos Sisi Silk
Kun Dun Star Palace tatoos Sunhonger Cloud
Da Yuanxian Palace tatoos Xuefei Castle
They all only have one foot
Stepping on the strongest twenty-four palaces
We swear on the sky
The words tattooed on the beach will forever remain
The totem of thorns in the seawater will forever remain
The rainbow painted in the sky will forever remain
They will eventually break free from the captivity of the 24 Palaces
No.12
Su Xiaoqing(China)

作者简介
苏小青,女,居住石家庄。中国作家协会会员,诗歌作品发《诗刊》《十月》《星星诗刊》《新华文摘》《作家》《山花》等。获第八届中国长诗新锐奖;第4届星际诗人组织儿童诗歌奖十佳华语女诗人奖等。
音乐酒吧的鼓
苏小青(中国)
鼓手在迷雾中甩着她的长发
我能听出,那个女孩
打击鼓皮的力量中
充满潘多拉的魔力
她打开自己的奇异盒子
放出一只摇滚音乐
没有歌手的声音,没有诗
没有往事的诉说
她只是挥舞着双手
举起来,又下落
仿佛生命在高潮和低谷间
编织混乱又复杂的鼓点
她双脚不停蹬着鼓机
如同在水中游泳
模仿鱼儿的游戏
干冰的蒸汽在空间蔓延
我手捧一只高脚杯
我的手很疼
她打着鼓,永远不会停
也永远不会在意
没有一个观众
No.13
Wu Sisi(China)

作者简介
吴丝丝,女,中国苗族,曾用名丝丝、念和光。中国少数民族作家协会会员,中国散文学会会员,中国校园文学委员会理事,上海作家协会会员,鲁迅文学院第三十期学员。在漓江出版社,春风文艺出版社,人民文学出版社,出版《柠檬草的滋味》、《橘子香水》、《来生我们一起走》等多长篇小说,诗歌、访谈作品发表于《青年作家》《北京文学》等刊物。
日月同辉
——致敬为世界女性权利奋斗牺牲的人们
吴丝丝(中国)
他属于太阳
只因,时光在子宫里
打了个结
她只属于月亮
只因,潮汐在子宫里繁衍
却没有日落
子夜
他们因月亮而生生不息
种子落满宇宙的荒原
又长出新的日月
日出
他们禁锢了月光
是十七世纪被烧毁的女巫
是二十世纪爬满小脚的闺阁
是二十一世纪面纱裹不住的蓝色瞳孔
她们在冗长光阴里
拿着被阉割的器官
舌头 阴蒂 子宫 乳房
尊严 自信 独立 知识
像举着风干的灯笼
她们闭上眼睛
看见第七根肋骨下面
失去舌头的嘴
烧焦的喉咙
割断的气管
永远痒着的伤口
结痂成了一堵
比任何墙都厚的墙
那城墙通向
月亮背面
每一步都在淋湿
未来那个女孩
鲜艳的初潮
墙划开了历史的缝隙
血痂下孕育的星盘
在黑暗的水域
一只看不见的瓶子
发出凤凰的哀鸣
经痛,是羽翼渐满的黄昏
自由冲出了第七根肋骨
这时你会看见
月亮的背面
千万双手穿过同一个针眼
又在午夜缝合
被撕伤的契约书
针脚是月相的形状
如果你穿越血色的舌尖
站进黑色的耳环里
去翻阅禁区的文字
细数一下浸泡过的生灵
会发现所有女人的第七根肋骨
都是同一根
从夏娃身上拔出的
那是莉莉丝在泥里滚落的镰刀
你会打碎对月的定义
看见,月影里住着另一个太阳
这一切,不过是阴阳流转的剧情
凌晨五点,月亮睡意阑珊
企图退出乾坤的剧场
日月同在的那片玫瑰色晨曦中
醒来的人才会看见
一只玄鸟抱着日月幻灭
又在九子离火里重生
太阳就是月亮
No.14
Yuan Hong(China)

作者简介
远红,中国诗歌学会会员,诗雅艺术空间发起人,丝绸之路国际诗人联合会大湾区秘书长,广东省朗诵协会常务理事、香港诗人联盟秘书长,深圳长青新诗协会副会长,深圳作家协会会员。诗歌作品曾获第二届鲁迅杯全国文学大赛银奖、第五届及第六届金青藤国际诗歌品鉴诗歌骑士奖和金奖、中国第十三届人人网最佳散文诗奖、第五届丝绸之路国际诗歌艺术节最佳诗电影奖等多项国内国际诗歌奖项。
女人花
远红(中国)
绽放是必然与注定
联合一系列的符号
感叹有天穹
分引立于大地
冒号引出江湖山川的样子
当迎春花一招手
时光吟诵就定下了春风的基调
括号里的春夏秋冬
包含犁华作响
绣花针蹑手蹑脚穿过凹凸不平的画面
有铁元素与绵质对峙
有和解苦口婆心于左右
芬芳缕缕如歌如诉始终
岁月的方程式终得分解时
必有梅花的暗香浸透金色的落款
辽阔于其中
No.15
Ruo Yu(China)

作者简介
若愚,女诗人,西宁人。喜欢文学艺术,闲暇时间,喜欢用文字把生活当中的人和事,以诗歌和散文的体裁写出。
花的味道
若愚(中国)
美好的日子
走进美好的心界
心如花儿一样润泽明艳
如期盛开在这岁月里
内心永远是纯情少女
五味杂陈的人生
千帆过后的返璞归真
人生密码的味道散发
阳光的照耀,雨露的滋润
安然停栖在爱的港湾
用心蕴藏生命中的欢喜
点燃生活中的点点滴滴
光亮和黑暗交融
喜悦在春的枝头
温婉在夏的荷塘
把女人如花的味道
晕染在内心的深处
风韵含蓄,幽幽盛开
抵御潮涨潮落的侵蚀
岿然不动的生命
如四季之花灿烂
渲染着秋菊的富贵
傲娇着冬梅的素雅
No. 16
Bei Shan(China)

作者简介
北陕,科幻星浪奖,第三届松山湖科幻奖,首届新疆科幻文学奖,江苏青年科幻奖等获得者,陕西省编剧协会会员,诗战十八军诗选等书作者之一,中国诗歌学会会员。
世界女性的权利
北陕(中国)
世界上的女性是世界的半边天
她们拥有一切权利
她们是母亲,妻子,女儿
她们是中国的女娲,西王母,观音菩萨
她们是希腊的赫拉,雅典娜,阿佛洛狄忒
她们是埃及的伊西斯
她们是西方的圣母玛利亚
她们是印度的帕尔瓦蒂/杜尔迦/迦梨
她们是日本的天照大神
她们是武则天,孝庄太后
她们是居里夫人
她们是特蕾莎修女
她们是伊丽莎白一世
她们是维多利亚女王
她们是圣女贞德
她们是罗莎·帕克斯
她们是屠呦呦
她们是南丁格尔
她们是李清照
她们是我们的姐妹,亲人
她们是每一个我们
而我们是每一个她们
她们和我们都拥有女性的权利
这将会是永远永远
No.17
Mu Ziwen(China)

作者简介
木子文(China),原名李文泽,号观心居士,字青玄。1994年生于中国内蒙古满洲里,职业教师,从教五年。闲暇之余,阅经读诗。作品散见于《诗歌周刊》、《彧华》等各地民间刊物。其箴言是,在伟大的诗人面前,我们必须时刻保持谦逊.
纪念李俊英女士
木子文(中国)
屋檐下,草沿着巷子漫没在两旁
春风一来它们就歌唱
刘姥姥,赵姥姥特意来看你
光从窗户透进斑驳
我穿着你做的老虎鞋在学走路
你做的饭菜时常放很多的盐
为此我经常喝水
你蒸的豆包,炒的菜
思念在我三十年的肚子里打转
祥烟远去
我翻出布满灰尘的布鞋
擦拭老房子灶台上的灰
在仲夏同往日一样捉蚂蚱
我知道这都是你
风把你带来,云将你带走
你曾无数次亲吻这大地上的空气
余温让我在温暖中前行
Ma Erxun(China)

作者简介
马尔巡,名校硕士毕业,北京拜妮诗社特约总编辑。第五届荷花淀全国同题闪小说现场征文获得优秀奖;第三届神州文源杯全国诗赛获得优秀奖;第十届国际非暴力诗赛获得新锐诗人奖等。
一只白色鸽子的雅致
马尔巡(中国)
你是一只白鸽子
不喧哗,自有光芒
眉眼间藏着岁月的温良
笑容里盛着不慌不忙的晴朗
没有浓妆,生来端庄
不刻意耀眼,让人久久回望
年轻时,命运便递来沉重的答案
母亲卧病在床,日子变得漫长
她把晨昏守成安静的习惯
把辛若默默扛在柔弱的肩上
一勺清水,一碗热汤
一句轻声问候,暖透时光
从青春年少,到步履沉稳
孝心,从未有半分退让
她有了属于自己的家
有了爱人,有了孩子的欢笑
柴米油盐,寻常琐碎的日常
不曾磨去她眼底清澈的光亮
一边是儿女绕膝,声声呼唤
另一边是老母亲安康,岁岁守望
她用一双手,撑起两份牵挂
两份温柔,双份沉甸甸的担当
再苦再累,也从不诉风霜
再忙再难,也始终温柔善良
她爱诗,爱文字里的清欢与远方
平凡的烟火,写成动人的诗行
不写哀怨,不写迷茫惆怅
只写人间温暖,皆是真诚坦荡
淡淡墨香,滋养心灵的土壤
她在诗里安放热爱与向往
让灵魂永远干净,永恒明亮
她走向人群,走在公益的路上
把善意与温暖,悄悄传递分享
对朋友坦率,对诗友热肠
默默做事,从来不会招摇
笑容是她最动人的模样
善良是她最可贵的底色
不争不抢,不卑不亢
从容走过岁月的山高水长
她的美,不在年轻的皮囊
在风骨,在涵养,在灵魂里芬芳
外表温婉,内心自有光晕
柔而不弱,一如纯粹明朗
尝过冷暖,依然心怀热望
举手投足,尽是气韵悠长
一颦一笑,带有优雅端庄
她不与繁花争艳,不予风雨较量
就在自己的天地里,静静生长,慢慢绽放
把责任扛成肩负,把温和活成信条
你是一只白鸽子
向着光,缓缓飞翔
翅膀载着爱,义务和梦想
飞过朝暮交替,划过岁月漫长
飞过重任与牵挂,略过娴静与坚忍
心中藏着一片晴琅,眼底盛着一片希望
果断里藏着不折不扣的骨气
烟火中滋养不枯的诗
不卑不亢,不慌不忙
不慕浮华,不恋浮夸
以心为笔,以爱为纸
写下半生的恪守与坚毅
以善为先,以真为飞翼
活出女性优雅的节奏模样
一生清澈,不染尘霜
一生向阳,不惧沧桑
灵魂有香,风骨有章
气韵自生,芳华自扬
不负家庭,不负时光
不负热爱,不负期许
不负人间这一趟,活成自己最耀眼的光
No.19
Yu Dong(China)

作者简介
郁东,原名李毓东,云南省大理州祥云县人,中国作家协会会员,“国际华文桂冠诗人”称号获得者,倡导“新新诗”写作,主张“人与世界、人与自然、人与社会、人与人之间的和谐写作”。著有诗集《追赶春天的花朵》等10部,散文集《追忆云南城》1部,作品曾百余次在各种评比中获奖。曾参加首届青海湖国际诗歌节,《诗刊》社第16届“青春回眸”诗会,现为诗刊祥云诗歌小院文化主理人。
叫出你的名字
郁东(中国)
叫出你的名字
我就叫出了一个春天的话题
像叫出感动
叫出惊喜
叫出期盼
叫出一朵不知道名字的花
叫出一湾不知道名字的水
叫出简单
叫出干净
叫出你的名字
像叫出百年老参
叫出千年灵芝
叫出新雨彩虹
叫出你的名字
就找到了春天要找的梦
说出了心里要想说的话
No.20
Wang Peng(China)

那个戴头巾的女人
王芃(中国)
那个戴头巾的女人
那个戴头巾的伊朗女人
几天前还在自家院子里,
陪她的孩子们数星星
昨夜,导弹突然划过夜空
恶魔对她的家园虎视眈眈
她的呼喊撕不开暗黑的世界
也唤不回她的孩子和丈夫
废墟里囚禁着眷恋人间的灵魂
废墟上伫立着一支掩面泣血的玫瑰
她的头巾在硝烟中飘扬成战旗
她用眼泪祭奠失去的亲人
她是母亲,是妻子也是女儿
也可能从此孤身一人
其实她不知道
世上那些为人母的女人
都将与她为伍
声讨撒旦的抗议声
比炮火的轰鸣更响亮也更有力量
无论何时请相信
真主与你同在
向往和平的人与你同在
第2届星际诗人组织世界女性诗歌奖征稿启事

为了倡导世界人民对于女性权利的关注,由星际诗人组织(Intergalactic Poets Organization)和大诗主义运动(Great Poetry Movement)发起2026第2届星际诗人组织世界女性诗歌奖。
近期星际诗人组织受到唐小林和田宇恶意攻击,《大诗刊》已经发文《曹谁对唐小林的核爆炸进入倒计时:讨唐小林檄文:限期7日道歉》。在全球化时代,曹谁相信让中国走上世界是走出困境的最好方法,于是从2025年开始组织中国诗人参加星际诗人组织历届评奖,中国多位诗人和世界各国诗人踊跃参加,让中国诗歌走上世界,让世界诗歌进入中国,这些诗坛流氓无法阻挡中国诗歌走向国际化,同时号召所有参赛诗人共同维护星际诗人组织的形象。
在2025年我们举办10届主题诗歌奖大赛,今年继续10个主题诗歌奖大赛评选。我们邀请世界各地的诗人,通过诗歌书写世界女性权利的故事。星际诗人组织由厄瓜多尔亚马逊基金会发起,聚集了世界各国的优秀诗人,由著名诗人艾德温·安东尼奥·高纳·萨利纳斯(Edwin Antonio Gaona Salinas)任总协调员,20个国家的著名诗人任诗歌大使和评委(名单见附录),中国区由中国诗歌大使曹谁负责。现面向全球征集书写世界女性权利题材的作品,会集中在3月5-12日展览,评选优秀作品。通过《大诗刊》发布相关消息,现在公布征稿要求:
Call for the 2nd Intergalactic Poets Organization World Woman Poetry Award

In order to promote woman right around the world, the Intergalactic Poets Organization and the Great Poetry Movement have initiated the 2026 2nd Intergalactic Poets Organization World Woman Poetry Award.
Recently, the Intergalactic Poets Organization has been maliciously attacked by Tang Xiaolin and James Tian. The "Great Poetry Magazine" has published an article titled "Cao Shui's nuclear explosion against Tang Xiaolin enters the countdown: Condemn Tang Xiaolin: Apologize within 7 Days". In the era of globalization, Cao Shui believes that letting China enter the world is the best way to get out of difficulties. Therefore, starting from 2025, he organized Chinese poets to participate in various awards organized by the Interstellar Poets Organization. Many Chinese poets and poets from all over the world actively participated, allowing Chinese poetry to enter the world and world poetry to enter China. These hooligans in the poetry world cannot stop Chinese poetry from going international, and call on all participating poets to jointly maintain the image of the Interstellar Poets Organization.
In 2025, we will hold 10 theme poetry award competitions, and this year we will continue to select 10 theme poetry award competitions. We invite poets from all over the world to write about the love of people around the world through poetry. The Intergalactic Poets Organization is initiated by the Ecuadorian Amazon Foundation and brings together outstanding poets from around the world. It is led by the renowned poet Edwin Antonio Gaona Salinas as the overall coordinator, with famous poets from 20 countries serving as poetry ambassadors and judges (see appendix for the list). The China region is led by Chinese poetry ambassador Cao Shui. We are now soliciting works on the theme of writing about the woman right from around the world. The exhibition will be held from March 5th to 12th to select outstanding works. Through the publication of relevant information in the "Poetry Magazine", the requirements for soliciting submissions are now announced:
1. All poets are welcome to participate, with a limit of one Chinese short poem per person. You can write Free Verse or Gaonesa Verse, with the theme of love and friendship among people around the world. Please also attach a 200 word author profile and a photo, edited in Song font size 5, in a Word document. The photo should also be separately attached, indicating the author and nationality. Incomplete information will be considered invalid. Please send it as an attachment to your email: 373640624@qq.com .
2. By submitting a work, it is deemed that the author agrees to publish it in international publications and websites, and it will be included in the "World WomanPoetry Selection" published in Ecuador. Works that meet the requirements will be exhibited after being approved by 20 judges, and will be selected for awards such as the "Top Ten World Woman Poetry Awards". All nominees will be awarded a prize.
3. The submitted work must be created by oneself, and plagiarism and AI creation are rejected. Once discovered, the eligibility to participate in the competition will be cancelled, the honors won will be revoked, and it will be announced to both domestic and international audiences.
4. This exhibition is divided into two categories: Chinese and international. It will be exhibited in the "Great Poetry Magazine" from March 5th to 12th. Due to its overseas release, submissions will no longer be accepted after March12th. The list of winners will be announced in the "Great Poetry Magazine". Winners are requested to download the certificate themselves and print the binding.
Intergalactic Poets Organization
Great Poetry Movement
2026.3.5


20 International Juries
General Coordinator: Edwin Antonio Gaona Salinas
1.Cao ShuiChina
2.Tereza Hernández Machain México
3.Lidia Dellacasa Argentina
4.Sultan Muhammad Razzak Bangladesh
5.Elena V. Hidalgo Figueredo Cuba
6.Lucrecia Welter Brasil
7.Nazareth Ferrari Brasil
8.Alicia M. García Macias Cuba
9.Elizabeth David Puerta Colombia
10.Rodolfo Santoya México
11.Iris Girón Riveros Perú
12.Cecilia Benavides Ardila Colombia
13.Erika Iñiguez Franco México (Coordinadora del evento)
14.Nageh Ahmed MohamedEgipto
15.Betty Ayala-Rojas FalveyBolivia USA
16.Aziz KalhorIran
17.Dr. Brajesh Kumar GuptaIndia
18.Dunia Pălăngeanu Rumania
19.Melita Mely Ratković SRBIJA
20.Jorge Nuno Portugal

高纳体押韵方式(Goanesa Verse)

曹谁被星际诗人组织授予“中国诗歌大使”头衔
Cao Shui was awarded Chinese Ambassador of Intergalactic Poets Organization














