铁流万里破苍茫
史笔如灯照夜长
异域孤心寻旧迹
千山踏碎见真章。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*異域風情*美國*索爾茲伯裡*《長徵:聞所未聞的故事》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Iron streams for thousands of miles break through the vast expanse,
Historical pens, like lamps, illuminate the long night.
A lone heart in a foreign land seeks ancient traces,
Traversing a thousand mountains, shattering solitude to see the true essence...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Exotic Style*USA*Harrison Salisbury*"The Long March:The Untold Story"*Chapter(Trilingual Version)...
举报