精华热点 回望五莲故乡 走入苏轼诗境
——苏轼与五莲县九仙山的诗缘
张传生
苏轼即将离任密州为五莲县写下第一首词
《江城子・前瞻马耳九仙山》
这首《江城子》(亦作《江神子》)是苏轼密州时期的收官之作,作于北宋熙宁九年(1076年)十月,晚登超然台望月所作。当时苏轼39岁,即将离任密州知州,调任河中府(后改徐州),词中满含对密州山水的眷恋、对超然心境的体悟与对人事变迁的感慨,是他密州岁月的深情总结。
创作时间
关于这首词的创作时间,主要有两种权威记载:
《苏文忠公诗编注集成总案》卷十四明确记载:“十月晚登超然台望月作《江神子》词”
《东坡纪年录》则谓:“丙辰十二月‘东武道中作’”
无论哪种说法,都确定是苏轼在密州任职的最后阶段,即将离开这片他生活了两年的土地时所作,时间节点在熙宁九年(1076年)冬季。
创作背景
仕途变迁:苏轼于熙宁七年(1074年)十一月抵达密州任知州,至熙宁九年(1076年)冬已近两年任期。期间他经历了蝗灾、旱灾等考验,带领百姓抗旱救灾,修建超然台,与密州人民结下深厚情谊。此时他接到朝廷诰命,将移知河中府(今山西永济),后又改任徐州,即将开启新的仕途旅程。
超然台是苏轼在密州的精神寄托,他曾作《超然台记》阐述“凡物皆有可观,苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也”的超然哲学。登超然台眺望马耳山、九仙山,成为他排解孤寂、体悟人生的重要方式。
马耳山与九仙山(今属山东五莲县)是密州境内的两大名山,苏轼对其情有独钟,曾在《次韵周邠寄雁荡山图二首》中盛赞九仙山“九仙今已压京东”“奇秀不减雁荡也”。在离任之际,他再次眺望这两座山峰,心中充满眷恋之情。
两年密州生活,苏轼从最初的孤寂苦闷逐渐走向豪迈奋发、超然豁达。如今即将离别,面对熟悉的山水与百姓,他不禁生出“人事凄凉,回首便他年”的感慨,这既是对过往岁月的回顾,也是对未来旅途的怅惘。
原文
前瞻马耳九仙山。
碧连天,晚云间。
城上高台,真个是超然。
莫使匆匆云雨散,
今夜里,月婵娟。
小溪鸥鹭静联拳。
去翩翩。点轻烟。
人事凄凉,回首便他年。
莫忘使君歌笑处,
垂柳下,矮槐前。
翻译
向前眺望,马耳山与九仙山连绵起伏,青碧的山色与天空连成一片,傍晚的云朵悠闲地飘荡。
城上那座高高的超然台,站在上面,真的让人感到心旷神怡,超然物外。
不要让这匆匆而来的云雨轻易消散,希望就在今夜,能看到皎洁美好的月亮。
小溪边,鸥鹭安静地蜷缩在一起,相互依偎;当它们展翅飞去时,身姿轻盈翩翩,扬起的翅尖仿佛点染出淡淡的轻烟。
人世间的事情总是如此凄凉多变,回首望去,那些过往的岁月都已成为遥远的他年。
请不要忘记,当年使君我在这里唱歌欢笑的地方,就在那垂柳之下,矮槐之前。
这是苏轼临离任密州知州时,专门为五莲县的马耳山,九仙山,两座岱东仙山所填的词,词牌为“江城子”,是对“奇秀不减雁荡也”的九仙山和流淌五莲文脉的马耳山深情的赞颂,是专门为五莲县的这两座仙山作词,意境深邃,情意绵绵,成为五莲仙山文化的名片。
苏轼所写第一篇与五莲马耳山有关的散文
《超然台记》
《超然台记》是苏轼散文创作的巅峰之作,作于北宋熙宁八年(1075年)十月,地点在密州(今山东诸城)城北的超然台上。这篇“台阁记”并非单纯的建筑记述,而是苏轼借台言志、以文寄怀的哲理散文,集中展现了他在政治失意、生活困顿中依然保持的“超然物外、无往不乐”的人生哲学,成为后世文人面对逆境时寻求精神解脱的重要参照。
创作时间
《超然台记》的创作时间有明确记载,为北宋熙宁八年(1075年)十月。这一时间节点具有重要意义:苏轼于熙宁七年(1074年)十一月抵达密州任知州,经过近一年的治理,密州的蝗灾、旱灾基本得到控制,政局初定,他才有精力和心情修葺旧台并撰写此文。
创作地点与背景
地点:密州城北旧台,后经苏轼修葺并由其弟苏辙命名为“超然台”。这座台原是密州城北城墙的一部分,因年久失修而荒废,苏轼“治园圃,洁庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计”,将其改造成一座观景台。
这座雄伟的观景台,历经千年,被诸城市政府和诸城人民修整一新,陈列苏轼的动人事迹,诗、词、歌、赋、精美文章和历史文物,石碑、字画、书法墨迹,成为诸城市的爱国主义教育基地,古文化保护重地。
命名由来:台修好后,苏轼投书于济南的苏辙,求台名。苏辙依据《老子》“虽有荣观、燕处超然”的文意,命名曰“超然”,并作《超然台赋》予以赞咏。苏轼收到来信后,亲笔题写“超然台”三个大字,并挥笔写下《超然台记》以明志。
济南市人民政府尊重历史,尊重历史文化,大明湖改造时,在大明湖东广场上建造了雄伟,恢弘,直插蓝天的《超然楼》与黄海之滨诸城城墙上的“超然台”遥相呼应,隔空相望,像一对亲密无间的好兄弟,永远屹立在人们心中!
原文
凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也。铺糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?
夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前,则可乐者常少,而可悲者常多。是谓求祸而辞褔。夫求祸而辞褔,岂人之情也哉?物有以盖之矣。彼游于物之内,而不游于物之外。物非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又焉知胜负之所在?是以美恶横生,而忧乐出焉,可不大哀乎!
余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而庇采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。人固疑余之不乐也。处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木以修补破败,为苟完之计。
而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然如廊,师尚父、齐桓公之遗烈,犹有存者。北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,余未尝不在,客未尝不从。撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!”
方是时,余弟子由适在济南,闻而赋之,且名其台曰“超然”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。
全文翻译
世间万物都有值得观赏的地方。只要有值得观赏之处,就都能带来快乐,不一定非要那些奇异壮丽的景观才行。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人沉醉;吃水果蔬菜草木,都可以让人饱腹。以此类推,我到哪里会不快乐呢?
人们之所以追求幸福而躲避灾祸,是因为幸福令人喜悦而灾祸令人悲伤。然而人的欲望是无穷无尽的,而能够满足我们欲望的事物却是有限的。美好与丑恶的辨别在心中激烈斗争,获取与舍弃的选择摆在面前,这样一来,能让人感到快乐的事物常常很少,而令人悲伤的事情往往很多。这实际上是在追求灾祸而躲避幸福啊。追求灾祸而躲避幸福,难道是人之常情吗?这是因为外物蒙蔽了人的心智啊。那些人沉溺于事物的表象之中,而不能超脱于事物之外。事物本无大小之分,若从其内部观察,没有不显得高大的。当它以高大的姿态凌驾于我们之上时,我们常常会感到眩晕混乱、反复无常,就像从门缝中观看争斗,又怎能知道胜负的归属呢?因此,美好与丑恶交错产生,忧愁与欢乐也随之而来,这难道不是极大的悲哀吗?
我从钱塘调任到胶西(密州),放弃了乘船的安逸,而承受着车马颠簸的劳苦;离开了雕梁画栋的华美居所,而栖身于简陋的茅屋;告别了湖光山色的美景,来到这桑麻遍野的荒野。刚到这里时,连年收成不好,盗贼四起,诉讼案件繁多;厨房里空空如也,每天只能以杞菊为食。人们自然怀疑我不会快乐。然而我在这里住了一年,面容却更加丰满,原本花白的头发,也一天天变黑。我既喜爱这里淳朴的风俗,这里的官吏百姓也习惯了我的质朴笨拙。于是我整治园圃,清扫庭院,砍伐安丘、高密的木材,来修补破败的房屋,作为暂时安身的打算。
在园子的北面,有一座依城墙而建的旧台,我稍加修葺,使它焕然一新。时常与宾客一同登台游览,尽情抒怀。向南眺望马耳山、常山,山峰时隐时现,若近若远,或许那里隐居着品德高尚的君子吧!向东望去是庐山,那是秦代卢敖隐居遁世的地方。向西望见穆陵关,隐约如同一座城廊,姜太公、齐桓公留下的功业,至今还有留存。向北俯瞰潍水,不禁感慨叹息,追思韩信的功绩,同时为他不得善终而凭吊。这座台高大而稳固,深邃而明亮,夏天凉爽,冬天温暖。无论是雨雪交加的早晨,还是清风明月的夜晚,我没有不在台上的,宾客也没有不跟随我的。采摘园中的蔬菜,捕捉池中的游鱼,酿造高粱酒,煮糙米饭来吃,说:“游玩得真快乐啊!”
就在这个时候,我的弟弟苏辙恰好正在济南任职,听说了这件事,便写了一篇赋,并给这座台取名为“超然”,以此来表明我无论到哪里都能快乐的原因,大概是因为我能超脱于事物之外吧。
切勿误读狩猎诗
苏轼在任密州太守(知州)的两年时间内,只外出两次狩猎,一次是密州出猎,是他从杭州通判调任密州太守,来密州后不久,为了震慑盗贼,维护社会治安,告诉世人,我苏轼不是一个文弱书生,而是文武双全,有理想,有抱负,心向朝廷,关心西部边防的勇士!第二次狩猎,是为了解除旱情到常山祈雨,祭祀完毕在回城道上举行的小猎,表达自己有智慧,有志气,有能力收复边疆,战胜一切侵犯边疆的强敌的豪情壮志!他只写了这样两首狩猎诗词。
《江城子・密州出猎》《祭常山回小猎》
这两首作品是苏轼于密州时期创作的狩猎题材代表作,一诗一词,均作于宋神宗熙宁八年(1075年)十月,记录了他祭祀常山归来途中与同僚会猎于黄茅冈的豪迈经历,展现了苏轼渴望驰骋疆场、为国效力的壮志豪情,也标志着其豪放词风的正式确立。需要说明的是,苏轼在当日是去“祭常山”,而不是专程狩猎,他是去“祭常山”回来的路上“小猎”。
写作时间
两首作品均作于熙宁八年(1075年)十月,苏轼38岁,任密州知州期间。苏轼在《江城子・密州出猎》词前自注:"乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。"乙卯年即熙宁八年,时当十月初冬。
创作背景
苏轼自请离京外任,由杭州通判改任密州知州。密州当时是较为荒僻之地,与杭州的繁华湿润形成鲜明对比。他到任后,密州正遭遇蝗灾、旱灾等自然灾害,百姓生活困苦,苏轼积极采取措施救灾,深受百姓爱戴。
十月,苏轼前往诸城城南二十里的常山主持祈雨祭祀,归来途中与同僚在铁沟、黄茅冈举行了一次习射会猎活动。这次狩猎成为他抒发豪情壮志的契机。
北宋西北边境正受到西夏威胁,苏轼一贯主张抗敌御侮,虽处贬官外任中,仍时刻准备驰骋疆场,为国效力。
尽管仕途不顺,远离政治中心,但苏轼第一次主政一方,以身许国的壮志犹存,狩猎活动激发了他的英雄气概和报国情怀。
苏轼“祭常山”,为当地民众祈雨,是为了百姓来年的生计,祭祀完后,在路过“铁沟”,“黄茅冈”时,与同僚狩猎,绝不是为了玩,而是表现其精忠报国,时刻准备收复边疆的报国情怀和英雄气概。
原文
《祭常山回小猎》(七言律诗)
青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。
翻译
青色的车盖前飘动着黑色的旗帜,黄茅冈下布下了长长的围猎阵。骏马迎着风在空地上昂首腾跃,追捕野兔的苍鹰贴着地面迅猛掠过。回头望去,白云从青翠的山峰间升起;打猎归来,红色的枫叶落满了我的征衣。圣明的朝廷如果能起用我这像西凉主簿马隆一样的将领,我手中的白羽箭还能为国家效力,横扫敌军。
原文
《江城子・密州出猎》
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
翻译
我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄犬,右手托着苍鹰。头戴锦缎帽子,身穿貂皮大衣,上千名骑兵如狂风般席卷过平坦的山冈。为了报答全城百姓都来追随我这位太守,我要像孙权那样亲自射杀猛虎,让大家看看我的身手。酒意正浓时,胸怀更加开阔,胆气更为豪壮。虽然两鬓已微染霜白,那又有何妨!朝廷什么时候能像汉文帝派遣冯唐持节赦免魏尚那样,派遣使者来起用我呢?我定将拉开雕弓,使其圆如满月,朝着西北方向,射杀那象征西夏侵扰的天狼星。
这是叙说“狩猎”场面吗?显然不是,苏轼通过狩猎这一表象,表达自己忠于朝廷,忠于祖国,渴望早日启用自己,征服西夏,保证国家安全,为国立功的坚强意志!
两首作品不仅具有极高的文学价值,还展现了北宋时期的社会风貌和文人的精神追求,成为中国文学史上的经典之作,被后世广泛传诵和研究。
作品中体现的爱国主义精神和积极向上的人生态度,对后世产生了积极的影响,激励着一代又一代的中国人为国家和民族的利益而奋斗。
我们要脱开平民视野,站在研究者的角度,不计三年板凳冷,苦做文案日日功,在考证上下功夫。全面的纵横观察,分析苏轼两次狩猎的动机,诗词的意境和历史背景,把所研究的问题和观点,放在当时的历史环境,有证有据的作出实事求是的历史回答,不能信口开河,把认真、严肃、以史为鉴,以证据为准绳的文学研究当成文学创作。我们必须尊重历史,尊重历史文献,尊重一切证据和典籍,每说一句话,都要有根有据,这才是严肃、认真的文学研究,对历史文人的尊重,对历史的尊重。这是一个文学研究者的职业操守和职业道德底线!
苏轼《宿九仙山》一诗,不是吟五莲县九仙山
苏轼在执密州太守期间,在将要离开密州时,他与熙宁九年,九月九日(1076年)登五莲县九仙山,并筑“白鹤楼”,题“白鹤楼”,“留月”纪之。
《宿九仙山》一诗,不是吟五莲九仙山的诗
苏轼在密州任太守期间,在他的诗词中,提到五莲县任何一个地方的诗6首,散文1篇,词1首。其中,他离开密州8年后,辗转徐州、黄州,到登州任知州途中,路过密州,得到太守霍翔的热情接待,苏轼留下《雨过超然台赠太守霍翔》,留下了“孤云落日在马耳,照耀金碧开烟鬟”的诗句。这是一句吟五莲县马耳山的诗句。
苏轼《九仙山》(中华书局点校本卷十五收录时题作《宿九仙山》)是熙宁六年(1073年)八月他任杭州通判时,夜宿九仙山无量院所作,借山水寄怀历史与心境,全文为七言律诗,翻译贴合诗意且兼顾韵律,核心是借景抒怀、融历史与自然以显超然情怀。
时间与背景
这首诗创作于熙宁六年(1073年)八月,当时苏轼38岁,任杭州通判,因公务到临安、余杭等地,期间游九仙山并夜宿山上无量院而作。九仙山在杭州西面,山上无量院相传是东晋葛洪、许迈等炼丹成仙之处,苏轼在题下自注“九仙谓左元放、许迈、王、谢之流”,将东晋的王导、谢安等视为九仙代表,凸显此地的历史文化底蕴。彼时苏轼自请外任,政治上郁郁不得志,便常寄情山水,以排遣内心苦闷,此诗正是他这一时期寄情山水之作的典型体现。
原文
宿九仙山
(题下自注:九仙谓左元放、许迈、王、谢之流)
风流王谢古仙真,一去空山五百春。
玉室金堂馀汉士,桃花流水失秦人。
困眠一榻香凝帐,梦绕千巖冷逼身。
夜半老僧呼客起,雲峯缺處湧冰輪。
翻译
有着超凡风度的王导与谢安,就如古代的仙人一般,他们逝去之后,这座空山已沉寂了五百年。山中那些传说中仙人居住的玉室金堂,如今只留下汉末仙人的遗迹,而那桃花随流水的美景,却再也见不到像桃花源中那样的隐者了。我困倦地卧在榻上,帐中凝聚着淡淡的香气,梦中却萦绕着无数山峰,寒意阵阵袭来,仿佛要浸透身体。半夜时分,老僧把我叫醒,只见云雾缭绕的山峰缺口处,一轮皎洁的明月如冰盘般涌出,照亮了夜空。
意义
首联以王导、谢安为代表,追怀往昔风流人物,感叹时光流逝、人事变迁,表达对魏晋风度的仰慕,也暗含对当下缺乏如王、谢般风流人物的惋惜,体现出对历史与人生的深沉思考。颔联借玉室金堂的遗迹和桃花流水的景象,进一步渲染世事沧桑、仙境难寻的氛围,强化了这种感慨。
颈联通过描写夜宿山寺的情景,将现实中的闲适与梦境中的清冷相对比,既展现出诗人寄情山水的惬意,也透露出其内心深处的孤寂与迷茫,这与他当时政治上不得志的心境相呼应。尾联中老僧唤客看月的场景,营造出空灵、澄澈的意境,诗人在这壮美的自然景色中获得了心灵的慰藉,展现出超然豁达的心境,体现出他在困境中通过山水寻求精神超脱的人生态度。
全诗虚实结合,将历史典故、神话传说与眼前实景、心中感受融为一体,意境空灵深远。对仗工整,语言清丽,意象灵动,如“香凝帐”与“冷逼身”的对比,“云峰缺处涌冰轮”的生动描绘,都极具感染力,体现出苏轼高超的诗歌创作技艺,也为后世山水诗的创作提供了典范。同时,这首诗也反映出苏轼在杭州通判任上的生活状态与思想情感,是研究其这一时期文学创作与心路历程的重要资料。
苏轼所宿的九仙山,是杭州西湖的一个景点,其九仙是左元放、许迈、王导、葛洪、王羲之、梅福、裴仙姥等人;而五莲县的九仙山代表人物是铁拐李、韩湘子、何仙姑、吕洞宾、汉钟离、张果老、蓝采和、曹国舅等神仙。
写下这首诗的时间,比苏轼执密州太守早一年多,是熙宁六年(1073年)。时间、人物、地址都不是一回事。
苏轼所写的《宿九仙山》是杭州西湖西边的九仙山,而不是五莲县的九仙山。
苏轼登五莲县九仙山的实证
一、苏轼于熙宁九年(1076年)九月九日登五莲县九仙山所筑“白鹤楼”,在巨石平面上所凿九个石孔,粗细,大小统一规格,仍然还在;苏轼挥毫洒墨书写的“白鹤楼”,有摩崖石刻,闪烁着几米高的巨字,是历代游客在九仙山东麓,享受的文化盛宴,在巨石山崖雕刻的“留月”巨字,也是一个铁证。成为九仙山最具代表性的苏轼文化的遗存。
二、苏轼与友人登高宴饮时,写下《九仙山怀古》(残篇存于明清地方志),借齐长城的历史遗迹,抒发对古今兴亡的感慨,同时联系自身处境,表达“穷则独善其身,达则兼济天下”的坚守,这是有力的佐证。
三、九仙山麓之阳摩崖题刻字体为苏轼典型“苏体”——丰腴跌宕,骨力劲健,与他在黄州,杭州的题刻风格一致。清代金石学家冯云鹏在《金石索》中对该题刻有详细记载“留月”二字,径尺许,苏文忠公书,在诸城九仙山下丁家楼子石壁,笔法遒劲,却为真迹。
“白鹤楼”题刻虽因年代久远部分风化,但明清地方志中多次提及“白鹤楼三字,乃苏子瞻所书”。近代考古清理石壁时,仍能辨认出字体轮廓,与苏轼书法特征相符。
四、明清地方志记载,历代传承印记:
1.明万历年间《诸城县志》(知县颜悦道修)卷二“山川”部分明确记载:“九仙山,在县南百二十里,苏轼为密州太守,曾登此山,题‘白鹤楼’‘留月’字,有诗纪之。”
2.清乾隆《五莲县志》(五莲县部分乡镇由诸城析出)卷三“古迹”中补充:“丁家楼子石壁‘留月’二字,系宋苏轼书,旁有小字款识,已漫漶,惟‘子瞻’二字隐约可辨。”
3.清道光《诸城县续志》卷十“艺文”收录了苏轼《九仙山》诗的全文,并注明“此诗为子瞻登九仙山时作,载《东坡全集》与县境山景相合。”这些地方志跨越数百年,记载相互印证,无矛盾之处,是历史传承的重要依据。
五、后世文人题咏与考古佐证
自宋代以后,历代文人登临九仙山时,多会提及苏轼的事迹与题刻。如元代诗人张起岩《登九仙山》诗中写道:“坡仙留墨处,千古仰风流”;明代文人李澄中《九仙山赋》中提及“苏子瞻之题字,照映山阿”,这些题咏从侧面印证了苏轼登临事迹的真实性。此外,20世纪80年代,考古工作者在九仙山白鹤楼遗址附近,发现了宋代的瓷片、砚台残片等遗物,与苏轼登临时期(北宋熙宁年间)的年代相符,进一步佐证了当时文人在此活动的场景。
综上,苏轼登临九仙山,是政治处境、地方治理与个人心境共同作用的结果,他在山中的巡视、题刻、创作等事迹,既有本人诗文为直接证据,又有摩崖题刻、地方志、后世题咏等多重印证,完全可还原这段历史的真实性。
当我收笔这篇文章时,我心中有三大遗憾,提请五莲县委和县政府领导认真做一次研究,一是与“黄鹤楼”比肩的“白鹤楼”在历史上确实存在过,并且当时立柱子的九个凿孔仍然存在,应当恢复“白鹤楼”,因为它的名气因苏轼而远扬全国,有许多人想一睹其本来面目。二是《柱史丁公祠》的保护和《丁惟宁纪念馆》的建设。中国《金瓶梅》研究会副会长王汝梅,王平,吴敢等老学者,老专家,对于《金瓶梅》诞生在五莲,都撰写长篇文章,支持《丁惟宁》说,王汝梅副会长在第九届(五莲)《金瓶梅》研究会上,提出建设《丁惟宁纪念馆》并收集全世界知名研究专家的论文,论著,实物馆藏其中,让全世界研究金瓶梅的专家即来纪念馆查资料。三是苏轼的几块诗词石刻,原先在《护国万寿光明寺》清代石碑东侧石墙内镶嵌,不知何时,石碑丢了,这几块石碑是苏轼到九仙山,五莲山的铁证据,为什么就丢了呢?其下落应当查清楚。
我身在他乡,非常渴望故乡的领导,把这三件我感到遗憾的事,能否弄清楚,引进外资或向上级政府特别文物、旅游、文化部门申请点经费,将五莲县的镇县三宝恢复好,使五连文脉得到流传。
当在外赤子回望五莲故乡时,能看到“白鹤楼”、“丁惟宁纪念馆”和苏轼诗词碑刻,那是多么兴奋的事呀!
我渴望在有限之年能看到“超然楼”、“超然台”、“白鹤楼”隔空相望的壮观!
作者简介:张传生,1947年出生于山东省日照市五莲县洪凝镇中疃村。中国作家协会会员、高级政工师、高级记者。中国国际《金瓶梅》研究会理事、中国《金瓶梅》研究会理事、山东《金瓶梅》学术研究会副会长、山东《水浒传》学术研究会副会长。
1964年8月6日参加工作。1968年2月入伍,历任营部书记、副政治指导员、政治部干事。1978年9月从乌鲁木齐部队转业,任五莲县委党校副校长;1982年7月任五莲县委农村工作部副部长兼县多种经营办公室主任;1983年1月,任五莲县委办公室副主任;1987年7月,任五莲县机关事务管理局局长,1989年12月,任五莲县电力局局长兼党委书记;1992年12月,任山东送变电工程公司副总经理;1995年7月,任山东鲁能集团副总经理兼实业总公司总经理;1996年1月,任鲁能物业集团副总经理;1998年8月,任鲁能农牧总公司总经理;2001年3月,任鲁能恒源经贸集团党委书记、董事长,兼任鲁能信谊集团董事长;2004年7月,任山东电力报社社长、书记。2007年5月退休。曾获山东道德建设十佳标兵、山东省优秀政工干部、山东优秀党委书记、华北电力优秀党委书记、华北电力优秀政工干部、全国电力普法个人标兵。利用业余时间写作,迄今出版作品集25部,正在出版24部。其中,散文《钟灵清音》获全国电力文学创作一等奖;诗歌《喊绿》获山东泰山文艺创作一等奖。荣获全国电力“文艺之星”,《山东文学通史》称作者是“文/革”前山东诗歌创作的代表。《山东文学现代史》称作者是现代绿色诗人,环保诗人。


如果你也受够了“鸡蛋焦虑”,想给孩子、给家人一份真正放心的营养——
选鲜峰地标的无抗富硒可生食鸡蛋:
有出口备案的底气,有科学养殖的匠心,更有让你咬下第一口就惊艳的鲜。
(现在下单,京东快递当天发,4分钟锁鲜技术锁住蛋香,收到还是鸡窝里的温度~)
礼盒装54元到手30枚,京东包邮!




订购热线:
13325115197

史志年鉴、族谱家史、各种画册、国内单书号
丛书号、电子音像号、高校老师、中小学教师
医护、事业单位晋级
策展、推介、评论、代理、销售
图书、画册、编辑、出版




