润玉文心谁知晓
香墨诗痕废兔毫
薛涛井底乐观鱼
时光回溯穿枝鸟。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Who knows the jade-like soul refined in prose and verse?
Scented ink marks the path, while spent rabbit hairs lie dispersed.
By the Xue Tao well, I watch the fish swim with delight,
As time rewinds through branches, like a bird taking flight...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting time"*Chapter(Trilingual Version)...
举报