

第32届意大利蒙塔莱《乌贼骨》国际诗歌奖即将开始
中国诗人曹谁已经两次获奖,分别是:2021年第27届《乌贼骨》国际诗歌奖最佳男作家奖和2025年第31届《乌贼骨》国际诗歌奖《乌贼骨》百周年奖(成就奖)。
这个诗歌奖以意大利诺贝尔文学奖1975年得主蒙塔莱(Eugenio Montale)的获奖作品命名。诗歌奖的主席为兰伯特·加西亚(Lamberto Garzia),他翻译了曹谁的《亚欧大陆地史诗》和《中国现代诗歌简史》,欧阳江河的《豹的语言》。
海报中的徽章为这个奖的颁发地意大利利古里亚大区的塔基亚城(Taggia)的徽章,在蒙塔莱的故乡热那亚附近。
“西方天鹅”兰伯特准备明年访问中国。“东方天鹅”曹谁准备明年访问意大利。东西方天鹅即将相会。天鹅是宙斯的化身,当时为了勾引希腊美女“丽达”。
The 32nd Italy International Ossi Di Soppia Poetry Award memory in memory of Eugenio Montale is about to begin!
Chinese poet Cao Shui has won two awards, namely the Best Male Foreign Writer Award at the 27th Octopus Bone International Poetry Award in 2021 and the Centennial Award (Achievement Award) at the 31st Octopus Bone International Poetry Award in 2025.
This poetry award is named after the award-winning works of Eugenio Montale, the winner of the 1975 Italian Nobel Prize in Literature. The chairman of the Poetry Award is Lamberto Garzia, who translated Cao Shui's "Epic of the Eurasian Continent" and "A Brief History of Modern Chinese Poetry", as well as Ouyang Jianghe's "The Language of the Leopard".
The emblem in the poster is the emblem of Taggia, the city of Liguria, Italy, where this award is presented, near Genoa, the hometown of Montale.
Western Swan Lambert is preparing to visit China next year. Eastern Swan Cao Shui is preparing to visit Italy next year. The Swans of the East and the West are about to meet. The swan is the incarnation of Zeus, who was trying to seduce the Greek beauty Leda at that time.

举报