
赵元哲诗选
&游奉国寺
伏枕三秋木叶红,
寻幽聊复陟禅宫。
乌边半挂竹林雨,
马首遥披牧笛风。
殿阁悬崖青霭际,
壶觞晚醉白云中。
夕阳洞杪僧同倚,
笑指长川落照空。
一、《游奉国寺》重点词语解释
1. 伏枕:指因病或闲居而卧床,此处暗含诗人此前可能因身体或心绪卧床,为“寻幽”出游做铺垫。
2. 三秋:指秋季(通常以孟秋、仲秋、季秋为“三秋”),也可指秋季的第三个月(即农历九月),诗中侧重点明时节为深秋。
3. 陟(zhì):登高、攀登,“陟禅宫”即登上奉国寺(“禅宫”为佛寺的别称)。
4. 乌边:“乌”指乌鸦,“乌边”即乌鸦栖息或飞过的地方,描绘野外自然景象。
5. 青霭(ǎi):青色的云气、雾气,常用来形容山林间朦胧、清幽的氛围。
6. 壶觞(shāng):“壶”指酒壶,“觞”指酒杯,合指饮酒的器具,代指饮酒。
7. 洞杪(miǎo):“洞”指山间洞穴,“杪”指树梢、顶端,“洞杪”即洞穴上方的树梢处,点明诗人与僧人倚立的位置。
8. 长川:指漫长的河流,也可泛指开阔的水域,诗中描绘夕阳下的河流景象。
9. 落照:即夕阳、落日的余晖。
《游奉国寺》全文翻译
深秋时节,我曾因病卧床,眼看窗外树叶泛红;
如今为寻访清幽之地,姑且起身,登上这座佛寺。
乌鸦栖息的附近,竹林间还半挂着雨后的水汽;
前行的马头前方,远远吹来带着牧笛声的清风。
佛寺的殿阁矗立在悬崖边,隐没在青色的云雾之间;
傍晚时分,我举杯饮酒,醉意朦胧中似置身白云里。
夕阳西下时,我与僧人一同倚立在洞穴上方的树梢旁,
笑着指向那漫长的河流,看落日余晖洒向空旷的天际。
三、作者简介
赵邦彦(约1514—1575),字元哲,号少虚,明代东阿(今平阴县东阿镇赵庄村)人。嘉靖二十二年癸卯(1543)举人。未仕。一生为文数百篇,诗三千首,有《赵元哲诗集》存世。明代东阁大学士、礼部尚书于慎行称赞他的诗“辞采瑰丽、气势雄健,直追初唐”。
平阴县中医医院 赵庆玉供稿整理
2025年1月15日
举报