“仙居”的地方
作者:那寒
“仙居”的地方叫国光三组
占据沟坡的呼儿草四季常青
自留地里的车前草高过青菜白菜
竹栏围着的小院,种花种草
竹栏旁的桔橙太矮,是果实满挂时儿童才好摘
腊梅香时我会年年的站树下
回忆过往和一些向往之事
不管阳光从如伞的桂树正照或斜照
都不会影响我平安归来和夜间仰望星空
今年的冬夜太冷,可能是我光头短裤仰望星空太久
我仰望的星空太蔚蓝太纯洁像我心儿一样
所以才会容易鼻涕喷嚏不止坡上呼儿草地里车前草
呼儿草车前草加生姜熬的汤液服下西药效果奇特
这就叫小病自理大病随天意
此时的正午阳光从如伞的桂树上照着我,我一边闻到竹篱外有梅香味
一边想到世上没有一个人心痛我会掉眼泪
只有院内养的大黑母狗从田地外跑到我脚边趴睡
除去不远处的火车轰隆的南来北往轨道声外
自许的“仙居”随意我自由自在
尊贵和“宝贝”级的人还没到来
2025年1月10日。
诗评那寒《“仙居”的地方》
这首诗以质朴的笔触勾勒出“国光三组”的乡野日常,将乡居的自在、独处的清寂与生命的通透融于一处,是一首满含烟火气与哲思的乡土抒情诗。
全诗的底色是“自在”。诗人落笔便锚定“仙居”的具体所指——沟坡常青的呼儿草、高过菜蔬的车前草、围院的竹栏、矮枝垂果的桔橙,这些带着泥土气息的物象,没有刻意的雕琢,却铺展成一幅生机盎然的乡居图景。腊梅香里忆过往、桂树荫下望星空,寻常的乡居片段被冠以“仙居”之名,恰是诗人对这份远离喧嚣、贴近自然生活的偏爱与珍视。
诗中的情绪藏着一层清寂的底色。冬夜光头短裤仰望星空,熬一碗草药汤自愈小病,这份“小病自理大病随天意”的通透背后,藏着独处时的孤冷;“世上没有一个人心痛我会掉眼泪”一句直白剖白,道尽无人牵挂的怅惘,却又被脚边酣睡的大黑母狗轻轻抚平——人间的暖意未达,却有草木为伴、犬豚相依,这份清寂便多了几分温柔的慰藉。
结尾处的“火车轰隆”与“自在”形成巧妙的对照。远方的轨道声是尘世的喧嚣,却扰不乱小院里的安宁;“尊贵和‘宝贝’级的人还没到来”一句,没有失落,反倒透着几分随性的释然——“仙居”的好,本就在于无需外人惊扰,一人一院、一草一木,便已是圆满。
整首诗语言浅白如话,没有华丽的辞藻,却像和老友闲谈般亲切自然;意象选取皆为乡野寻常之物,却于细微处见真情,将乡居的闲适、独处的况味写得真切动人,读来余味绵长。