韩原之战擒惠公
晋国大夫更悲痛
皇天后土秦穆公
群臣甘愿处下风。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語典故*甘拜下風》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
At Han Yuan, the King of Qin captured Duke Hui of Jin,
The Jin officials were filled with grief.
Hence, Duke Hui submitted to Duke Mu of Qin as the ruler of all under heaven,
And his courtiers bowed their heads in submission...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"To bow in submission"*Chapter(Trilingual Version)...
举报