
看画 [美] 马克•吐温

从前有位画家,他画了一幅十分精美的画,他将画挂在一个他能从镜子里看得到的地方,并说:“这下看上去距离感增强了,色调明朗,比先前更加好看了。”
森林中的众兽从那家的猫嘴里听说了些事。它们对这只家猫向来推崇备至,因为它博学多闻、温文尔雅、彬彬有礼、极有教养,懂得很多很多它们先前不晓、以为高深莫测的事。
它们被这条新闻大大地激动,于是连连发问,以便充分了解情况。它们说:“什么样的东西才算是画。”猫就开始讲解了起来。

“那是一种平的东西,”它说,“出奇地平,绝妙地平,迷人地平,十分精致,而且还非常漂亮!”
这下众兽激动得几乎发狂,说什么也要看看这张画。于是熊问:“是什么使得它那么漂亮呢?”
“是它的美貌。”猫说。
这个答复令它们更赞叹不已,更觉得高深莫测,好奇心也就更加的强烈。接着牛问:“镜子是啥玩意儿?”

“那是墙上的一个洞,”猫说,“朝洞里看进去,你就能见到那张画,在那难以想象的美貌中,它显得那样地精致,那样地迷人,那样地惟妙惟肖,那样地振奋人心,它会让你赞不绝口,欣喜若狂。”
驴在这之前一言未发,此刻,它开始发问,它说以前从没有那样漂亮的东西,也许当时也没有。又说用一整篓形容词来宣扬一样东西的美丽之日,就是需要怀疑之时。

很明显,这种怀疑论对众兽产生了影响,所以猫就怏怏离去了。这个话题被搁了几天,渐渐地,好奇心在重新滋长,那种易见的兴趣又复活了。于是众兽纷纷责备驴把那也许能给它们带来快乐的东西弄糟了,而这种仅仅对那画的漂亮产生的怀疑,却没有任何根据。驴并不理睬,安之若素,说只有一个办法能发现它与猫之间究竟谁是谁非,它要去看那洞,然后回来报告它的考察结果。众兽感到既宽慰又感激,建议它马上去,驴便立即登程。
可它不知道该站在哪儿好,因此,错误地站到画和镜子之间,其结果是那画没法在镜子中出现,它回去说:
“猫说的不是实话,那洞里除了有头驴,别的什么也没有,连什么美貌精致的影子都没见,只有一头漂亮的、友善的驴,仅仅是一头驴。没别的什么呀!”

象问:“你看仔细了吗?看清楚了吗?你离它很近吗?”
“我看得仔仔细细、清清楚楚。噢!哈撒,万兽之王,我挨得是那么近,我的鼻子和它的鼻子都碰上了。”
“这可怪了,”象说。“据我们所知,猫以前一直是可信的,那就让咱们中的一位再去试试看。去,巴罗,去看看那洞,然后回来报告。”

于是熊就去了,回来后它说:“猫和驴都说谎,洞里除了有头熊外,别的一无所有。”
众兽更加惊奇和迷惑不解,现在谁都渴望亲自去参观一下,搞个水落石出。象便一一派它们前往。

第一个去的是牛,它发现洞里除了一头牛,什么也没有。

虎发现洞里除了一只虎,什么也没有。

狮发现洞里除了一头狮,什么也没有。

豹发现洞里除了一头豹。什么也没有。
骆驼除发现有头骆驼,别无他物。

于是哈撒勃然大怒,说要是我亲自前往的话,准会弄个真相大白。
它回来后将它的全体庶民训斥了一顿,因为它们撒谎,对猫的无视道德及盲人摸象的做法更是怒不可遏,它非常愤怒地说:“除非是个近视的傻瓜,不然,不论是谁都能看出洞里没有别的,只有一头象。”
作者简介:

马克•吐温(1835~1910),美国作家。本名塞谬尔•朗赫恩•克莱门斯。马克•吐温是其笔名。他是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。
朗诵者简介:


举报