依然还在门口守候-音频
依然还在门口守候
作者:埃内斯托
译者:韩崇文
朗诵:李明
我打造起我们的家,皆凭我遍布血泡的双手;
满怀着爱意与憧憬,将一砖一瓦悉心来铺就。
你曾是我奔赴的去处,是我全力以赴的理由;
如今只有空寂的天空,可供我倾诉交流不休。
我依然还在家门口守候——
就在此处 过往你的欢笑声曾经经久存留。
每个夜晚我都低声祈求:
归来吧别再漂游 请不要离我远走!
但是寂静仍为全部我所拥有。
想当初你戴好你的帽子 而我为你整理好领带,
是我眼睁睁看着你 为追逐你的梦想匆匆离开。
是我给予你一双翅膀 而我却选择独守留下来,
但如今你已音容不再 恰似那时光一去不再来。
我依然还在家门口等待——
此处正是 过往你的脚步声曾传来之所在。
即使伤痛开始渐次释怀,
但是这份爱,它却会常驻永在——
依然独自等待 依然忧思萦怀。
我所需要的 其实并不多,只求再有一天来过,
让我去倾听你呼唤着我,去倾听你对我诉说:
“我依然记得你姓甚名谁,
只是世事难料 有时不免事与愿违”。
于是我倍加珍惜此登台献唱机会,
虽老病缠身 满怀疲惫 心力交瘁。
不为爆红显贵,不为声名所累,
只为大声呼唤 你能早日回归——
依然望穿秋水,依然无怨无悔。
(韩崇文 译于2025年)
Still Waiting
At The Door
By Ernesto
I built our home with bleeding hands
Laid each brick with love and plans
You were my light,my reason why.
Now I just talk to an empty sky
I'm still waiting at the door
Where your laughter lived before
Every night I whisper low
Come back home. Don't let me go.
But silence is all I know
You wore your cap,I fixed your tie
Watched you chase your dreams and fly
I gave you wings,I stayed behind
But now you're gone, and so is time
I'm still waiting at the door
Where your footsteps touched the floor
Even pain begins to fade
But the love, it always stays.
Still alone, still afraid.
I don't need much, just one more day
To hear you call, to hear you say-
That I remember who you are.
But wishes don't go that far
So, I sing here on the stage
Old and tired, full of ache
Not for gold,not for fame
Just to call out your name
Still waiting, still the same
From Ernesto-“America's Got Talent”
译者简介:
韩崇文,中国翻译协会专家会员,中国音乐文学学会、中国文字著作权协会、中华诗词学会、中国诗歌学会、中国职工音乐家协会、中国儿童文学研究会、中国石油作家协会会员。中国雨巷文学社会员、杭州文学研究院研究员。正高级,硕研、本科复旦大学。迄今精译英文经典诗歌与歌曲177首,散见于“好诗如风”“辽之河”等公众号及视频号“经典精译-韩崇文”,亦曾被“英语世界”等公众号收录。
朗读者简介:
李明,供职于某国企。工作之余热爱朗诵演讲,曾在市级及公司比赛中多次荣获一等奖。
投稿须知:
1.本刊为公益平台,欢迎公益投稿。
2.投稿作品必须是作者原创作品,严禁抄袭,文责自负。
3.投稿作品必须是作者投首发作品。
4.本平台刊发文学作品:诗歌、散文、小说、报告文学、文学评论,书法、绘画等。
5.投稿作品一经刊登,本刊以及中国雨巷文学所属机构均有使用、出版之权利。
6.投稿作品7日后未刊登,作者可自行处理,本刊概不退稿。
投稿须提供:
1.文本、2.作者简介、照片
3.朗诵者简介、照片,4.诵读音频、视频
投稿联系热线:13306500910
中国雨巷文学社
首席顾问:黄健 、特别顾问:周绍志
顾问:毛建一、 邓国安、徐勤
海外顾问:鄧瑛(德国)、王静(英国)
社长:陈继业
副社长:孙建胜(兼秘书长)
副社长:刘虹、王木清
雨巷文学编辑部
总编:陈继业(兼)
主编:韩菜菜、朱双碧
本期编辑:陈继业
(2025年 8月21日)