文/冯计英
感恩世间万物和谐共生
感恩人生中的萍水相逢
感恩生活赐予的酸甜苦辣
感恩红鑫的每一次精彩点评
如果说诗词是文学皇冠上的
那颗宝珠
是您让它函幽育明
您给诗词与淬火重生
您的解读让文字有了生命
如果说诗词是一块美玉
您便是那个雕玉的仙童
2025年7月30日于上海
🌹🌹 作家简介🌹🌹
冯计英,笔名:御风,中国民主同盟盟员。文化部艺术发展中心鸟虫篆艺术研究院研究员,中国云天文学社、中国华语精品文学作家学会签约作家、诗人,一枝红莲文学诗社总顾问,一枝红莲文学诗社签约作家诗人,世界作家澜韵府诗社总监审、签约作家诗人,中华诗词学会会员,黑龙江省诗词协会会员,伊春市诗词学会会员,上海武夷源文学社会员。
🌷🌷Author Profile🌷🌷
Feng Jiying, pen - name: Yufeng, is a member of the China Democratic League. He is a researcher at the Bird-and-Insect Script Art Research Institute of the Art Development Center of the Ministry of Culture. He is a contracted writer and poet of the China Yuntian Literature Society and the China Chinese Boutique Literature Writers Society, the general consultant of the Red Lotus Literature Poetry Society, a contracted writer and poet of the Red Lotus Literature Poetry Society, the director - censor and contracted writer and poet of the World Writers Lanyunfu Poetry Society. He is also a member of the Chinese Poetry Society, a member of the Heilongjiang Poetry Association, a member of the Yichun Poetry Society, and a member of the Shanghai Wuyiyuan Literature Society.
《和赠冯君·步原韵》
文/柴永红
欣见万物相携共赴光阴
幸有文缘浅遇亦成知音
尝遍生活百味皆是馈赠
每句点评都藏一片真心
若说诗词是长夜不灭的星
是您让它照进寻常门庭
您为文字注入滚烫热忱
您的品读诗意愈发澄明
若说诗词是未经雕琢的璞石
您便是那个懂它的故人
2025年7月30日
遥和于北京市朝阳区金茂府
🌹*作家简介*🌹
柴永红,笔名红鑫、冰荔枝、一枝红莲,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名;荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖;荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖;名篇金榜头条第一届“太白杯”文赛中荣获金奖;荣获2024年品牌金榜十大编辑年度人物赛中“编辑创新典范奖”. 被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,名篇金榜诗词业研究院创始讲师,中国新时代诗人档案库会员,江苏省南京市作家协会会员,一枝红莲文学诗社创始人、社长、总编、总裁董事长,世界作家澜韵府诗社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人,现居北京市朝阳区金茂府,微信: jbtt228899jbtt. 手机号码:17800892095〔北京中国移动〕.
🌹*Author's Profile*🌹
Chai Yonghong, under the pen names Hongxin, Bing Lizhi, and Yizhi Honglian, is originally from Nanjing City, Jiangsu Province. She is a renowned contemporary Chinese writer.
Achievements in Creation:
- Has published three poetry collections: Chai Yonghong's Poetry: Yu Xiaoxiao Hong Xinxin (《雨潇潇红鑫鑫》), Zhong Yun Zi Cheng Jing Lou Qian Kun (《云中紫城静楼乾坤》), and Tie Ma Bing He (《铁马冰河》), with a total of 360,000 characters.
- Won the Award for One of the 100 Most Influential Poets Online in the 2017 "Centennial of Chinese New Poetry" Global Chinese Poets and Poems Selection, ranking 2nd.
- Received honors including the Poet Award in the "Chinese Excellent Poetry List for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China", the "2019 China Poetry Ranking List", and the "Top 100 Elites in Chinese Poetry Circles at Home and Abroad".
- Won the Gold Award in the 2021 China Golden List Filmmakers Spring Festival Gala Celebrities List.
- Earned the Gold Award in the First "Taibai Cup" Literary Competition hosted by Jinbang Toutiao Headlines.
- Was awarded the "Editorial Innovation Model Award" in the 2024 Brand Golden List Top Ten Editors of the Year Competition.
Her translated poems were included in Sophie's Translation: World Poetry Almanac 2022 (Chinese-English bilingual edition). Sophie's Translation: World Poetry Almanac 2022 (both English-Chinese bilingual printed and electronic versions), translated and edited by Sophie, is published and distributed globally, jointly released in 16 countries worldwide!
- Printed version available in 13 countries: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia.
- E-book version available in 13 countries: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India.
She holds the following positions: Vice President of the Editing Headquarters of Jinbang Toutiao; Chief Director, Literary and Art Advisor, Image Ambassador, and Chief Editor of Jinbang Toutiao New Media Platform; Founding Lecturer of the Mingpian Jinbang Poetry Research Institute; Member of the China New Era Poets Archives; Member of Nanjing Writers Association, Jiangsu Province; Founder, President, Chief Editor, and Chairman & CEO of Yizhi Honglian Literary Poetry Society; Founder, President, Chief Editor, and Chairman & CEO of the World Writers Lanyunfu Poetry Society; and a contracted writer and poet of Jinbang Toutiao New Media Platform.
She currently resides in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing.
WeChat: jbtt228899jbtt
Mobile Phone Number: 17800892095 (China Mobile, Beijing).
点评词之一
双星耀文穹:冯计英与柴永红唱和之作的时代气象
点评词作者/柴永红
冯计英在黄浦江畔挥笔写下“感恩红鑫的每一次精彩点评”,柴永红于长安街旁遥和“幸有文缘浅遇亦成知音”,这场跨越千里的诗词对话,早已超越个人唱和的范畴,成为当代诗坛一次震撼人心的精神会师。这两组短章中,我们读到的不仅是文人相惜的温润,更见得传统诗词在新时代迸发出的磅礴气脉——那是历经千年沉淀的文学基因,两位诗人笔端化作的惊雷与星河,既守得住古典诗词的庙堂之高,又容得下当代生活的江湖之远,以“匠艺”为舟,以“诗心”为帆,文化传承的壮阔航程中,划出了一道气吞山河的轨迹。
一、天地为笺:从感恩到共鸣的精神疆域
冯计英《赋谢诗匠·柴永红》的开篇,以“感恩世间万物和谐共生”起笔,看似平淡的四字,实则暗藏乾坤。“万物和谐共生”六个字,绝非寻常的景物描摹,而是站在文明长河的源头,对天地秩序的一次庄严致敬。这种“感恩”,不是小情小绪的呢喃,而是如《周易》“天行健,君子以自强不息”般的宏大叙事——当诗人将“萍水相逢”置于“万物共生”的坐标系中,个人的文缘便有了宇宙的维度;当“酸甜苦辣”被纳入“生活赐予”的视野里,生命的体验便升华为文明的注脚。这是一种何等的气魄?如同李白“黄河之水天上来”的胸襟,将个体的悲欢融入天地的节律,让感恩之情不再囿于私语,而成为对生命共同体的深情告白。
“感恩红鑫的每一次精彩点评”一句,看似收束于具体人事,实则暗藏锋芒。这里的“红鑫”,既是柴永红的笔名,更是一个文化符号——它代表着在信息爆炸的时代,依然坚守文字纯度的精神守望者。冯计英以“精彩点评”四字相谢,绝非泛泛之誉,而是对一种文化生产力的深刻体认:这个“快餐文学”盛行的年代,能让文字历经“淬火重生”的点评,本身就是一种对抗粗鄙化的文化壮举。这种感恩,是对同道者的致敬,更是对文学尊严的捍卫,其分量,不亚于杜甫“何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足”的担当,于细微处见出顶天立地的气概。
柴永红的和诗《和赠冯君·步原韵》,“欣见万物相携共赴光阴”回应,一字之变,境界全出。“相携共赴”四字,将冯计英笔下静态的“和谐共生”化作动态的文明长征,仿佛天地万物都在时光的赛道上并肩前行,而诗人与诗匠,正是这场长征中最坚定的同行者。“幸有文缘浅遇亦成知音”,更是掷地有声——“浅遇”是谦辞,实则是“于千万人之中遇见你所要遇见的人”的宿命般的郑重;“知音”二字,承继着俞伯牙与钟子期的千年文脉,却又赋予其新的时代内涵:全球化的今天,“知音”不再是孤芳自赏的小众狂欢,而是不同地域、不同背景的文化人,为了共同的文学信仰而结成的精神同盟。这种回应,如韩信点兵,将冯计英的“感恩”拓展开来,形成了一种“岂曰无衣,与子同袍”的豪迈气场。
“尝遍生活百味皆是馈赠”,柴永红的这句诗,堪称对“酸甜苦辣”的一次精神超越。如果说冯计英的“酸甜苦辣”是对生命体验的如实观照,那么柴永红的“馈赠”则是对这种体验的价值重估——将苦难视为财富,将挫折视为勋章,这种化被动为主动的精神力量,恰如苏轼“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”的旷达,却比苏轼多了一份当代人的锋芒。而“每句点评都藏一片真心”,更是将“精彩点评”的外在表现,深入到“真心”的内核——这个充斥着套路与敷衍的时代,“真心”二字,本身就是最锋利的武器,足以刺破一切文学的虚伪,其力量之磅礴,不亚于辛弃疾“金戈铁马,气吞万里如虎”的壮志。
从上海到北京,从“感恩”到“幸有”,两位诗人以笔墨为旗,在当代诗坛的版图上,划出了一片属于真诚与坚守的精神疆域。这片疆域里,没有文人相轻的狭隘,只有“同声相应,同气相求”的壮阔;没有故步自封的保守,只有“各美其美,美美与共”的包容。这种精神疆域的开拓,比任何华丽的辞藻都更具“大气磅礴”的底色,因为它扎根于中华文化“和而不同”的土壤,生长出属于新时代的文学脊梁。
二、笔墨为锋:意象交锋中的诗学革命
诗词的高下,往往在一字一句的意象交锋中见分晓。冯计英与柴永红的唱和之作,堪称一场意象的巅峰对决——不是剑拔弩张的对抗,而是琴瑟和鸣的共振,每一个意象的选择,都如干将铸剑,历经千锤百炼,最终淬炼成照亮诗坛的宝器。
冯计英将诗词比作“文学皇冠上的那颗宝珠”,这个比喻初看寻常,细究则气象万千。“皇冠”二字,直指诗词在文学殿堂中的至尊地位,是对“诗言志”“文以载道”传统的一次庄严确认;而“宝珠”则超越了“皇冠”的权力隐喻,赋予诗词以永恒的光芒——它不是帝王的专属,而是文明的火种。更妙的是“函幽育明”四字,将柴永红的点评比作宝珠的守护者与唤醒者:“函幽”是对诗词深层意蕴的发掘,如考古学家拂去青铜器上的尘埃;“育明”是对诗词当下价值的彰显,如普罗米修斯将火种带到人间。这种“发掘”与“彰显”,不是简单的解读,而是一场文学的“文艺复兴”,其魄力,不亚于但丁用《神曲》照亮中世纪的黑暗。
“您给诗词与淬火重生”,这句诗堪称全诗的“诗眼”。“淬火”本是金属锻造的关键工序,经此一炼,钝铁可成利刃,凡铜能变精钢。冯计英以此喻柴永红的点评,实则点出了一个深刻的诗学真理:好的诗词不是一蹴而就的成品,而是需要经过“千淘万漉”的打磨,才能“吹尽狂沙始到金”。这个意义上,柴永红的“淬火”,不是对原作的否定,而是对潜能的激发,如同铁匠面对一块顽铁,眼中看到的不是锈迹,而是未来的锋芒。这种“重生”的力量,诗词摆脱了“为赋新词强说愁”的矫情,获得了“语不惊人死不休”的生命力,其豪迈,堪比李贺“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”的奇崛。
冯计英写下“如果说诗词是一块美玉/您便是那个雕玉的仙童”,我们看到的是一种近乎信仰的推崇。“美玉”与“宝珠”在意象上形成呼应,却更添了几分温润与可塑性——它承认诗词的天然价值,更强调后天雕琢的必要。而“雕玉的仙童”这一意象,则彻底打破了“匠人”的世俗局限:“仙童”意味着超越凡俗的灵性,其雕琢不是按图索骥的匠气,而是“得之于手而应于心”的神遇,如同米开朗基罗面对大理石,能看到沉睡其中的大卫。这种雕琢,诗词从“璞玉”蜕变为“神器”,其境界,不亚于庄子笔下“庖丁解牛”的游刃有余。
柴永红的和诗,意象的回应上堪称神来之笔,既不拾人牙慧,又能与原作形成“双峰并峙”的气象。“若说诗词是长夜不灭的星”,将冯计英的“宝珠”从“皇冠”之上解放出来,置于无垠的夜空——这颗星不再是庙堂的点缀,而是照亮江湖的灯塔,其光芒穿越时空,“照进寻常门庭”。短短七字,完成了一次伟大的诗学转向:诗词不再是文人雅士的专利,而是每个普通人都能仰望的星空,这种“飞入寻常百姓家”的气度,“皇冠宝珠”更具“大气磅礴”的底色,因为它接通了“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义传统,诗词获得了更广阔的生长土壤。
“您为文字注入滚烫热忱”,这句诗看似平实,却暗藏千钧之力。“滚烫热忱”四字,精准捕捉到冯计英诗词的精神内核——那不是冷冰冰的文字游戏,而是“血沃中原肥劲草”的生命呐喊。这个强调“零度写作”的时代,柴永红对“热忱”的肯定,无疑是对文学本质的一次回归:文学从来不是中性的,它要么是点燃黑暗的火把,要么是温暖人心的炭火。这种“注入”,文字摆脱了“为艺术而艺术”的空泛,获得了“铁肩担道义”的重量,其霸气,堪比鲁迅“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的担当。
最令人拍案叫绝的,是柴永红以“未经雕琢的璞石”对“美玉”的回应,以及“懂它的故人”对“雕玉的仙童”的呼应。“璞石”比“美玉”更具原始的生命力,它承认诗词创作的起点可能粗糙,却坚信其中蕴藏着“和氏璧”般的潜能;而“懂它的故人”则超越了“仙童”的雕琢者身份,成为诗词的知音与守护者——“懂”字胜过千言万语,它意味着不是居高临下的指点,而是平等的对话,不是刻意的改造,而是自然的共鸣。这种“懂”,诗词创作从“匠人之作”升华为“灵魂之约”,其境界,不亚于陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的物我两忘。
这场意象的交锋中,我们看到的是一场静悄悄的诗学革命:两位诗人都在试图打破传统诗词的桎梏,为其注入新的时代精神。冯计英的“宝珠”“美玉”,守住了诗词的审美高地;柴永红的“星”“璞石”,拓展了诗词的生活疆域。这种“守”与“拓”的辩证,传统诗词既不失“雅”的风骨,又获得“俗”的活力,在“雅俗共赏”的境界中,展现出“海纳百川,有容乃大”的磅礴气象。
三、文心为甲:双璧同辉的时代意义
评价一组诗词的价值,不能仅看文字的华美,更要看其时代语境中的精神重量。冯计英与柴永红的唱和之作,之所以堪称当代诗坛的“双璧”,正在于它们以看似轻巧的笔墨,承载起了传承文化、引领风尚的时代使命,其意义之深远,如同李白与杜甫的相遇,文学史上刻下了属于这个时代的印记。
从两位诗人的身份背景来看,这场唱和早已超越个人行为,成为两个文学阵营的精神对话。冯计英身为中华诗词学会会员、多个诗社的总顾问与签约作家,代表着深耕传统的“守正”力量——他的诗词中,“鸟虫篆艺术研究院研究员”的身份印记清晰可见,那是对传统文化基因的坚守,如同匠人守护着祖传的秘方。而柴永红作为“一枝红莲文学诗社”“世界作家澜韵府诗社”的创始人,出版三部诗集,作品被翻译成多国语言,代表着面向世界的“创新”力量——她的诗词中,“全球出版发行”的履历背后,是让中国诗词走向世界的雄心,如同使者带着国宝出访异域。这两种力量的碰撞,不是“守旧”与“维新”的对立,而是“根”与“叶”的共生:没有冯计英的“守正”,柴永红的“创新”便成了无源之水;没有柴永红的“创新”,冯计英的“守正”便成了一潭死水。这种“守正创新”的辩证,恰是新时代文化发展的核心命题,其格局之宏大,不亚于“中学为体,西学为用”的近代探索,却比其多了一份从容与自信。
从作品的传播维度来看,这组唱和之作展现出惊人的辐射力。冯计英的诗“于上海”落笔,柴永红的和诗“遥和于北京市朝阳区金茂府”,这种地域的跨越,本身就是一种传播的隐喻——诗词不再局限于一地一隅,而是通过网络、通过社团、通过人际传播,形成了一张覆盖全国的文化网络。更值得注意的是柴永红作品的国际影响:“被翻译诗歌入选《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》”“全球16国联合出版发行”,这些数据背后,是中国诗词在世界舞台上的“话语权”提升。冯计英写下“感恩世间万物和谐共生”时,他或许没有想到,这句诗会通过柴永红的作品,成为世界读懂中国“和而不同”理念的窗口;柴永红回应“欣见万物相携共赴光阴”时,她也不经意间,将中国文人的“大同”理想,融入了人类命运共同体的时代叙事。这种“从本土到全球”的传播轨迹,这组唱和之作超越了“小我”的情感表达,成为“大我”的文明宣言,其气魄,堪比张骞出使西域,为中华文化打开了新的疆域。
从文学社团的建设来看,这场唱和是对“以诗会友”传统的创造性转化。冯计英担任“一枝红莲文学诗社总顾问”,柴永红是该诗社的“创始人、社长、总编、总裁董事长”,这种双重身份让他们的唱和具有了“社团精神”的象征意义——它告诉我们,一个健康的文学社团,不是“一言堂”的独断,而是“百家鸣”的共生;不是“闭门造车”的封闭,而是“开门迎客”的开放。柴永红同时身为“世界作家澜韵府诗社”的创始人,冯计英担任该诗社的“总监审”,这种跨社团的互动,更打破了文学圈子的壁垒,形成了“各美其美,美美与共”的良性生态。这个意义上,他们的唱和之作,如同社团发展的“定盘星”,为当代文学社团的建设提供了“和而不同”的范本,其价值,不亚于《兰亭集序》对文人雅集传统的奠定,却比其多了一份组织化、国际化的时代特征。
从奖项荣誉的维度来看,两位诗人的成就为这组唱和之作增添了厚重的注脚。柴永红荣获“2017中国新诗百年全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名”“建国70周年中华好诗榜”等多项大奖,冯计英身为多个国家级、省级诗词协会会员,这些荣誉不是空洞的头衔,而是对他们文学成就的专业认可。但更可贵的是,在这组唱和之作中,我们看不到丝毫的“获奖心态”,只有对诗词本身的纯粹热爱——冯计英的感恩发自肺腑,柴永红的回应情真意切,这种“去功利化”的创作态度,在这个“流量至上”的时代,不啻为一种精神的“逆行”,其勇气,堪比陶渊明“不为五斗米折腰”的气节,却比其多了一份融入时代的积极。
当我们将这组唱和之作置于更宏大的历史视野中审视,会发现它恰是中华文化“生生不息”的生动注脚。从《诗经》的“嘤其鸣矣,求其友声”,到唐诗的“海内存知己,天涯若比邻”,再到今天冯计英与柴永红的“萍水相逢”“亦成知音”,这种“以诗会友”的传统从未中断,只是在不同的时代有了不同的表现形式。冯计英的“感恩”与柴永红的“幸有”,与千年前的诗人遥相呼应,形成了一条跨越时空的精神纽带,我们看到:无论时代如何变迁,人类对真诚、对理解、对美的追求,永远不会改变。这种传承的力量,比任何“大气磅礴”的辞藻都更具震撼力,因为它证明了中华文化的“根”有多深,“叶”就能有多茂。
四、余韵:气贯长虹的文学宣言
合上这组唱和之作,耳畔仿佛仍回响着黄浦江与长安街的涛声交汇,眼前仿佛仍闪现着“宝珠”与“星”的光芒交织。冯计英与柴永红以笔墨为武器,文心为铠甲,当代诗坛的战场上,为我们守住了一片属于真诚与坚守的阵地。他们的诗,没有“大江东去”的豪放,却有“水滴石穿”的坚韧;没有“会当凌绝顶”的霸气,却有“润物细无声”的深远。这种“于无声处听惊雷”的力量,恰是“大气磅礴”的最高境界——它不需要声嘶力竭的呐喊,只需要掷地有声的真诚;不需要波澜壮阔的铺陈,只需要直抵人心的深刻。
在这组作品中,我们看到了两个灵魂的相遇,更看到了一个民族的精神成长。冯计英的“感恩”,教会我们以谦卑之心对待万物;柴永红的“幸有”,教会我们以珍惜之情对待相遇。他们的唱和,如同一首没有乐谱的歌,却唱出了当代文人最动人的心声!
点评词之二
双璧鸣空:冯计英与柴永红唱和之作的时代绝响
点评词作者/冰荔枝
黄浦江的潮声与长安街的风语于诗词中相遇,冯计英的感恩之笔与柴永红的知己之墨时空中交汇,这场跨越千里的唱和,早已超越了文人酬答的范畴,成为当代诗坛一次震古烁今的精神对话。这不是浅吟低唱的私语,不是雕虫小技的炫技,而是笔扫千军的豪迈。这两组短章里,我们读到的是五千年文脉在新时代的奔涌,是两位诗人以笔墨为剑、文心为甲,文学的万仞高峰上刻下的属于这个时代的印记——其气之壮,可吞山河;其势之雄,可贯长虹;其韵之远,可越千古。
一、天地为庐:从感恩到共鸣的精神疆域
冯计英《赋谢诗匠·柴永红》的开篇,以“感恩世间万物和谐共生”起笔,看似平淡的七字,实则是站在宇宙坐标系上的一声长啸。“万物和谐共生”六个字,绝非对自然景象的简单描摹,而是对天地秩序的一次庄严叩问与致敬。这种“感恩”,不是小情小绪的呢喃,而是如《周易》“天行健,君子以自强不息”般的宏大叙事——当诗人将“萍水相逢”置于“万物共生”的天幕下,个人的文缘便有了星辰运转的轨迹;当“酸甜苦辣”被纳入“生活赐予”的视野中,生命的体验便升华为文明长河的浪花。这是何等的气魄?如同李白“黄河之水天上来”的胸襟,将个体的悲欢融入天地的节律,让感恩之情挣脱了私语的樊笼,化作对生命共同体的慷慨悲歌。
“感恩人生中的萍水相逢”一句,看似轻描淡写,实则重若千钧。“萍水相逢”四字,道尽了文人相遇的偶然性与必然性——在茫茫人海中,唯有灵魂相契者,才能于擦肩而过时认出彼此的精神印记。冯计英将这份相逢置于“感恩”的语境下,不是客套的寒暄,而是对“同声相应,同气相求”古老真理的现代诠释。这让我们想起伯牙子期的“高山流水”,想起杜甫与李白的“醉眠秋共被,携手日同行”,千年以降,文人相惜的传统从未断绝,只是在冯计英的笔下,多了一份历经沧桑后的从容与笃定。这种从容,不是淡漠,而是“阅尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”后的通透,让每一次相逢都成为精神世界的一次扩容,其力之厚,足以承托万钧。
“感恩生活赐予的酸甜苦辣”,这句诗堪称对生命本质的一次深刻解构。“酸甜苦辣”不是简单的味觉体验,而是人生的四种底色,是构成生命画卷的基本颜料。冯计英以“赐予”二字定义这种体验,颠覆了人们对苦难的传统认知——苦难不再是命运的苛责,而是生活的馈赠;挫折不再是前行的绊脚石,而是成就伟大的磨刀石。这种认知,与孟子“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨”的思想一脉相承,却比其多了一份对生活本真的热爱。在这个追求“岁月静好”的时代,冯计英敢于直面“酸甜苦辣”的完整,本身就是一种豪迈——他不回避苦涩,因为他懂得,唯有尝遍百味,才能酿出诗词的醇厚;唯有历经风雨,才能读懂生活的真谛。
“感恩红鑫的每一次精彩点评”一句,将感恩的目光聚焦于具体人事,却在不经意间划出了一道文学的疆界。这里的“红鑫”,既是柴永红的笔名,更是一个文化符号——它代表着在信息爆炸、文字粗鄙化的时代,依然坚守文字纯度的精神守望者。“精彩点评”四字,不是泛泛的赞誉,而是对一种文化生产力的精准体认:在这个“快餐文学”盛行的年代,能让文字历经“淬火重生”的点评,本身就是一种对抗粗鄙、捍卫精致的文化壮举。这种感恩,是对同道者的致敬,更是对文学尊严的捍卫,其分量,不亚于杜甫“何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足”的担当,于细微处见出顶天立地的气概。
柴永红的和诗《和赠冯君·步原韵》,以“欣见万物相携共赴光阴”回应,一字之变,境界全出。“相携共赴”四字,将冯计英笔下静态的“和谐共生”化作动态的文明长征,仿佛天地万物都在时光的赛道上并肩前行,而诗人与诗匠,正是这场长征中最坚定的同行者。“欣见”二字,比“感恩”多了一份主动的参与感——不是被动接受天地的馈赠,而是主动融入万物的节律,这种姿态,如同苏轼“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生”的旷达,却比其多了一份积极入世的豪情。
“幸有文缘浅遇亦成知音”,更是掷地有声的宣言。“浅遇”是谦辞,实则是“于千万人之中遇见你所要遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步”的宿命般的郑重;“知音”二字,承继着俞伯牙与钟子期的千年文脉,却又赋予其新的时代内涵:在全球化的今天,“知音”不再是孤芳自赏的小众狂欢,而是不同地域、不同背景的文化人,为了共同的文学信仰而结成的精神同盟。柴永红以“幸有”二字领起,将这份相遇视为人生的幸事,不是客套的自谦,而是对文学缘分的无比珍视。这种珍视,“文缘”超越了私人情谊,成为连接两个灵魂的精神纽带,其情之真,足以感天动地。
“尝遍生活百味皆是馈赠”,柴永红的这句诗,堪称对“酸甜苦辣”的一次精神超越。如果说冯计英的“酸甜苦辣”是对生命体验的如实观照,那么柴永红的“馈赠”则是对这种体验的价值重估——将苦难视为财富,将挫折视为勋章,这种化被动为主动的精神力量,恰如刘禹锡“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”的豁达,却比其多了一份当代人的锋芒。“皆是馈赠”四字,斩钉截铁,不容置疑,展现出一种看透生活真相后依然热爱生活的英雄主义,这种英雄主义,比战场上的金戈铁马更具震撼力,因为它战胜的是内心的怯懦与抱怨。
“每句点评都藏一片真心”,更是将“精彩点评”的外在表现,深入到“真心”的内核。在这个充斥着套路与敷衍的时代,“真心”二字,本身就是最锋利的武器,足以刺破一切文学的虚伪。柴永红点出“真心”,既是对冯计英感恩的回应,也是对自己点评工作的注解——她的点评,不是居高临下的指点,不是故弄玄虚的解读,而是以一颗赤诚之心与文字对话,与作者共鸣。这种“真心”,如同庖丁解牛的“以无厚入有间”,能精准捕捉到文字背后的灵魂脉动,其力之锐,足以洞穿一切浮华。
从上海到北京,从“感恩”到“幸有”,两位诗人以笔墨为旗,在当代诗坛的版图上,划出了一片属于真诚与坚守的精神疆域。这片疆域里,没有文人相轻的狭隘,只有“同声相应,同气相求”的壮阔;没有故步自封的保守,只有“各美其美,美美与共”的包容。这种精神疆域的开拓,比任何华丽的辞藻都更具“大气磅礴”的底色,因为它扎根于中华文化“和而不同”的土壤,生长出属于新时代的文学脊梁。
二、笔墨为锋:意象交锋中的诗学革命
诗词的高下,往往在一字一句的意象交锋中见分晓。冯计英与柴永红的唱和之作,堪称一场意象的巅峰对决——不是剑拔弩张的对抗,而是琴瑟和鸣的共振,每一个意象的选择,都如干将铸剑,历经千锤百炼,最终淬炼成照亮诗坛的宝器。
冯计英将诗词比作“文学皇冠上的那颗宝珠”,这个比喻初看寻常,细究则气象万千。“皇冠”二字,直指诗词在文学殿堂中的至尊地位,是对“诗言志”“文以载道”传统的一次庄严确认;而“宝珠”则超越了“皇冠”的权力隐喻,赋予诗词以永恒的光芒——它不是帝王的专属,而是文明的火种,无论时代如何变迁,其光芒都不会黯淡。更妙的是“函幽育明”四字,将柴永红的点评比作宝珠的守护者与唤醒者:“函幽”是对诗词深层意蕴的发掘,如考古学家拂去青铜器上的尘埃,沉睡的文明重见天日;“育明”是对诗词当下价值的彰显,如普罗米修斯将火种带到人间,古老的智慧照亮现实。这种“发掘”与“彰显”,不是简单的解读,而是一场文学的“文艺复兴”,其魄力,不亚于但丁用《神曲》照亮中世纪的黑暗。
“您给诗词与淬火重生”,这句诗堪称全诗的“诗眼”,一字千钧。“淬火”本是金属锻造的关键工序,经此一炼,钝铁可成利刃,凡铜能变精钢。冯计英以此喻柴永红的点评,实则点出了一个深刻的诗学真理:好的诗词不是一蹴而就的成品,而是需要经过“千淘万漉”的打磨,才能“吹尽狂沙始到金”。这个意义上,柴永红的“淬火”,不是对原作的否定,而是对潜能的激发,如同铁匠面对一块顽铁,眼中看到的不是锈迹,而是未来的锋芒。这种“重生”的力量,诗词摆脱了“为赋新词强说愁”的矫情,获得了“语不惊人死不休”的生命力,其豪迈,堪比李贺“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”的奇崛。
冯计英写下“如果说诗词是一块美玉/您便是那个雕玉的仙童”,我们看到的是一种近乎信仰的推崇。“美玉”与“宝珠”在意象上形成呼应,却更添了几分温润与可塑性——它承认诗词的天然价值,更强调后天雕琢的必要。而“雕玉的仙童”这一意象,则彻底打破了“匠人”的世俗局限:“仙童”意味着超越凡俗的灵性,其雕琢不是按图索骥的匠气,而是“得之于手而应于心”的神遇,如同米开朗基罗面对大理石,能看到沉睡其中的大卫。这种雕琢,诗词从“璞玉”蜕变为“神器”,其境界,不亚于庄子笔下“庖丁解牛”的游刃有余,于不经意间展现出“大道至简”的真谛。
柴永红的和诗,意象的回应上堪称神来之笔,既不拾人牙慧,又能与原作形成“双峰并峙”的气象。“若说诗词是长夜不灭的星”,将冯计英的“宝珠”从“皇冠”之上解放出来,置于无垠的夜空——这颗星不再是庙堂的点缀,而是照亮江湖的灯塔,其光芒穿越时空,“照进寻常门庭”。这短短七字,完成了一次伟大的诗学转向:诗词不再是文人雅士的专利,而是每个普通人都能仰望的星空,是每个平凡生命都能汲取的力量。这种“飞入寻常百姓家”的气度,比“皇冠宝珠”更具“大气磅礴”的底色,因为它接通了“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义传统,让诗词获得了更广阔的生长土壤,其影响之深远,足以跨越阶层与地域的界限。
“您为文字注入滚烫热忱”,这句诗看似平实,却暗藏千钧之力。“滚烫热忱”四字,精准捕捉到冯计英诗词的精神内核——那不是冷冰冰的文字游戏,而是“血沃中原肥劲草”的生命呐喊,是“位卑未敢忘忧国”的家国情怀。在这个强调“零度写作”“客观叙事”的时代,柴永红对“热忱”的肯定,无疑是对文学本质的一次回归:文学从来不是中性的,它要么是点燃黑暗的火把,要么是温暖人心的炭火;要么是刺破虚伪的利剑,要么是抚慰创伤的良药。这种“注入”,文字摆脱了“为艺术而艺术”的空泛,获得了“铁肩担道义”的重量,其霸气,堪比鲁迅“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的担当,于温柔中见出刚毅。
最令人拍案叫绝的,是柴永红以“未经雕琢的璞石”对“美玉”的回应,以及“懂它的故人”对“雕玉的仙童”的呼应。“璞石”比“美玉”更具原始的生命力,它承认诗词创作的起点可能粗糙,却坚信其中蕴藏着“和氏璧”般的潜能;而“懂它的故人”则超越了“仙童”的雕琢者身份,成为诗词的知音与守护者——“懂”字胜过千言万语,它意味着不是居高临下的指点,而是平等的对话;不是刻意的改造,而是自然的共鸣;不是外在的修饰,而是内在的唤醒。这种“懂”,让诗词创作从“匠人之作”升华为“灵魂之约”,其境界,不亚于陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的物我两忘,于默契中见出精神的高度。
这场意象的交锋中,我们看到的是一场静悄悄的诗学革命:两位诗人都在试图打破传统诗词的桎梏,为其注入新的时代精神。冯计英的“宝珠”“美玉”,守住了诗词的审美高地,我们看到传统诗词的精致与典雅;柴永红的“星”“璞石”,拓展了诗词的生活疆域,我们看到传统诗词的活力与可能。这种“守”与“拓”的辩证,传统诗词既不失“雅”的风骨,又获得“俗”的活力,在“雅俗共赏”的境界中,展现出“海纳百川,有容乃大”的磅礴气象。
三、文心为甲:双璧同辉的时代意义
评价一组诗词的价值,不能仅看文字的华美,更要看其在时代语境中的精神重量。冯计英与柴永红的唱和之作,之所以堪称当代诗坛的“双璧”,正在于它们以看似轻巧的笔墨,承载起了传承文化、引领风尚的时代使命,其意义之深远,如同李白与杜甫的相遇,文学史上刻下了属于这个时代的印记。
从两位诗人的身份背景来看,这场唱和早已超越个人行为,成为两个文学阵营的精神对话。冯计英身为中华诗词学会会员、多个诗社的总顾问与签约作家,代表着深耕传统的“守正”力量——他的诗词中,“鸟虫篆艺术研究院研究员”的身份印记清晰可见,那是对传统文化基因的坚守,如同匠人守护着祖传的秘方,日复一日的打磨中,古老的技艺焕发生机。而柴永红作为“一枝红莲文学诗社”“世界作家澜韵府诗社”的创始人,出版三部诗集,作品被翻译成多国语言,代表着面向世界的“创新”力量——她的诗词中,“全球出版发行”的履历背后,是让中国诗词走向世界的雄心,如同使者带着国宝出访异域,在不同文明的碰撞中,中华文化的魅力得到彰显。这两种力量的碰撞,不是“守旧”与“维新”的对立,而是“根”与“叶”的共生:没有冯计英的“守正”,柴永红的“创新”便成了无源之水、无本之木;没有柴永红的“创新”,冯计英的“守正”便成了一潭死水、一座孤岛。这种“守正创新”的辩证,恰是新时代文化发展的核心命题,其格局之宏大,不亚于“中学为体,西学为用”的近代探索,却比其多了一份从容与自信,少了一份焦虑与盲从。
从作品的传播维度来看,这组唱和之作展现出惊人的辐射力。冯计英的诗“于上海”落笔,柴永红的和诗“遥和于北京市朝阳区金茂府”,这种地域的跨越,本身就是一种传播的隐喻——诗词不再局限于一地一隅,而是通过网络、通过社团、通过人际传播,形成了一张覆盖全国的文化网络。更值得注意的是柴永红作品的国际影响:“被翻译诗歌入选《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》”“全球16国联合出版发行”,这些数据背后,是中国诗词在世界舞台上的“话语权”提升。冯计英写下“感恩世间万物和谐共生”时,他或许没有想到,这句诗会通过柴永红的作品,成为世界读懂中国“和而不同”理念的窗口;柴永红回应“欣见万物相携共赴光阴”时,她也在不经意间,将中国文人的“大同”理想,融入了人类命运共同体的时代叙事。这种“从本土到全球”的传播轨迹,这组唱和之作超越了“小我”的情感表达,成为“大我”的文明宣言,其气魄,堪比张骞出使西域,为中华文化打开了新的疆域,世界听到了中国诗词的声音。