皖西大地,中文诗句宛如青花瓷碎片,世界文坛之翘楚
——致著名作家张从安
原创诗文/柴永红
大别山褶皱里渗出青铜锈色的诗韵
1966年惊蛰,淠河撕开冰层
婴儿啼哭如盘古开天的斧钺
劈开文字的混沌
皖西大地震颤中舒展甲骨纹路
十万座山峰列队成平仄碑林
五千年文明密码顺着脐带涌入血脉
六安古城墙垛口吞吐星子
少年以竹为笔蘸取银河
沙滩书写未成形的诗行
潮涨潮落间,青涩词句
被时光打磨成锋利的箭矢
瞄准文学苍穹最遥远的靶心
二胡拉断十根琴弦
渗出《二泉映月》的墨汁
古筝震颤半江秋水
泼洒出《渔舟唱晚》的宣纸
北京理工的钟楼敲响量子力学的晨钟
他却在古籍堆里挖掘文明的核反应堆
《诗经》蒹葭沾染实验室的酸碱
《楚辞》兰草缠绕精密仪器的齿轮
二进制代码开始生长平仄基因
0和1的矩阵孕育出唐诗的月光
演算纸背面的诗行
比公式更早抵达宇宙的褶皱
灵感如超新星爆发,三十载笔耕开垦出文字的新大陆
钢筋混凝土的实验室里,绽放着宋词的幽兰
键盘敲击声与编钟共鸣,谱写出理性与诗意的复调
文字化作星际战舰
冲破宣纸的引力束缚
《海外文学》的星系群横冲直撞
扬起五千年文明的星尘
《中外文学名著网》搭建空间站
黄河浪涛编织太阳能帆
长城脊梁锻造反物质引擎
从《都市头条》霓虹战场
到《世界诗歌作协》的国际空间站
诗句化作鲲鹏,羽翼扇动处掀起文化海啸
《长江第一大峡谷虎跳峡》
是他投向山河的粒子对撞机
青铜鼎铭文与兵马俑方阵
现代时空中发生核裂变
世界英豪杯的亚军奖杯
盛不下《雁荡山感怀》的巍峨
卓越文学奖的光芒,被《夜静思》的月光消解
《长征》勋章不过是,文学长征路上的里程碑
他自创的《寒楼载影》词牌,如同量子计算机的新算法
赋予千年词林超维的翅膀
华夏文化传承大使的桂冠
他的文学宇宙里,只是一粒微尘
《蓝色的梦》如深海探测器
潜入人类意识的马里亚纳海沟
《金陵赋》的骈俪华章,六朝烟雨凝成全息投影
左手持诗剑劈开世俗迷雾
右手掌灯照亮后来者的航道
中国诗歌报案头的诗稿,是等待解码的文明基因库
华尔街咖啡馆的氤氲中,中文诗句如青花瓷碎片
西方霓虹里折射东方智慧
从中华诗词文苑到世界诗歌作协
每个头衔都是沉甸甸的锚链
系住即将飘逝的文化方舟
他以文人风骨为龙骨
赤子之心作船帆
守护文学百花园的唐宋基因
他的足迹是连接七大洲的星轨
世界文学版图绘制北斗七星
每一首诗都是超新星爆发,时间的宇宙中留下引力波
张从安这个名字,已化作文明坐标系的原点
指引无数文学朝圣者,穿越语言的黑洞
**作家简介**
张从安,字·安然 男,汉族,网名:蓝色的梦,安徽省六安市人。1966年4月8日出生, 北京理工大学毕业。爱好书法、国画、音乐及各种乐器。从事古诗词研修三十余年,创作作品约2000多首,发表在《海外文学》、《中外文学名著网》、《中国诗人作家网》、《都市头条》、《金榜头条》、《世界诗歌作协》、《中国诗歌报》、《中国经典文学》、《蓝天文学网》、《优酷优选网》、《今日头条》、《巴黎文学》、《顶端文学网》、《九州文学网》、《梅香文学社》《东方文化传媒》《心苑诗社》《安徽诗萃》《荣耀中国文学网》《一枝红莲文学诗社》《世界作家澜韵府诗社》等文学平台。其中《长江第一大峡谷虎跳峡》获得华夏文化传承大使、古诗词专辑一等奖;《蓝色的梦》荣获现代散文诗词创作最佳文学奖,骈俪文《金陵赋》被誉为最具文学价值和骈俪巅峰的作品;《雁荡山感怀》荣获“世界英豪杯”文学赛亚军,《夜静思》获得卓越文学奖。《长征》获得优秀文学奖。自撰词林正韵词牌《寒楼载影》、《烟波江上听风吟》很受广大诗词爱好者的推崇和认可。现任中国诗歌报爱忠诗词创作室主审。华尔街华人社团联盟理事。华尔街汉唐文学研究会顾问。中华诗词文苑总顾问,古诗词文学总监。中国诗人作家网认证诗人。九州文化中国诗人作家网十大平台前总顾问;世界诗歌作协中国诗人作家网前文学总监。世界作家澜韵府诗社总顾问,荣获九州文化人才库首席十大院士卓越文学成就奖。
点评词之一
星河为墨铸诗魂:解码张从安文学宇宙的文明方程式
点评词作者/冰荔枝
量子计算机的0与1在虚拟世界碰撞出智慧火花,六安古城墙上的星子依然时空长河中闪烁,张从安以皖西大地为砚台,将五千年文明的密码研成墨汁,用一支跨越古今的笔,世界文学的苍穹写下属于东方的壮丽史诗。他的创作不是简单的文字堆砌,而是以文人风骨为引信,点燃传统文化的核反应堆,在现实与想象的临界处,炸出一片令人叹为观止的文学星云。
一、皖西大地:文明基因的量子纠缠
大别山褶皱里渗出的青铜锈色,不是简单的地质印记,而是三千年华夏文明的量子纠缠。1966年惊蛰,淠河破冰的轰鸣与婴儿啼哭形成时空共振,这场跨越千年的和声,将甲骨文的神秘纹路、青铜器的厚重肌理,尽数注入新生儿的血脉。皖西大地的十万座山峰自动排列成平仄碑林,五千年文明密码如同永不褪色的DNA链,在他的生命里完成最原始的文学编码。
六安古城墙垛口吞吐的星子,是连接古今的量子隧道。少年张从安以竹为笔,蘸取银河星辉在沙滩上书写。潮涨潮落间,青涩词句历经时光的粒子对撞,逐渐蜕变成能够穿透文学苍穹的量子箭矢。二胡拉断的十根琴弦,渗出的不仅是《二泉映月》的墨汁,更是传统艺术在现代语境下的裂变;古筝震颤的半江秋水,泼洒出的不仅是《渔舟唱晚》的宣纸,更是古典美学在当代的全息投影。
这片土地赋予他的,不仅是创作的灵感源泉,更是一种文明传承的使命感。皖西的山水人文如同量子纠缠中的隐形丝线,将他的创作与华夏文明的根脉紧密相连。无论是大别山的雄浑,还是淠河的灵秀,都在他的笔下幻化成独特的文学符号,构成其作品最坚实的物质基础与精神内核。
二、文理交响:思维维度的超弦震荡
北京理工大学的钟楼敲响量子力学的晨钟,却意外唤醒了古籍堆里沉睡的文明核反应堆。在这个看似矛盾的场景中,张从安完成了一次震撼文坛的思维维度转换。《诗经》的蒹葭沾染实验室的酸碱,《楚辞》的兰草缠绕精密仪器的齿轮,二进制代码生长出平仄基因——这种看似荒诞的组合,实则是不同知识体系在他大脑中进行的超弦震荡。
在他的创作中,演算纸背面的诗行比公式更早抵达宇宙的褶皱。当灵感如超新星爆发,三十年笔耕开垦出的不是普通的文字土地,而是一片包含着科学理性与诗意浪漫的多维文学新大陆。钢筋混凝土的实验室里绽放宋词的幽兰,键盘敲击声与编钟共鸣谱写出的,是理性与诗意的复调音乐。这种文理交融不是简单的元素拼贴,而是如同量子叠加态,不同的知识体系在文学的时空中产生新的物质形态。
他的创作实践证明,文学与科学并非对立的两极,而是可以相互激发、相互转化的量子态存在。在他的作品中,科学思维为文学注入了理性的光辉,而文学想象则为科学插上了诗意的翅膀。这种跨学科的创作模式,不仅拓宽了文学表达的边界,更为当代文学的发展开辟了新的可能性。
三、星际远征:文化传播的维度跃迁
张从安的文字是真正的星际战舰,它冲破宣纸的引力束缚,《海外文学》的星系群中横冲直撞。黄河浪涛编织成太阳能帆,长城脊梁锻造出反物质引擎,五千年文明的星尘在其航行轨迹中熠熠生辉。从《都市头条》的霓虹战场到《世界诗歌作协》的国际空间站,他的诗句化作鲲鹏,羽翼扇动处掀起的不是普通的文化海啸,而是不同文明之间的维度跃迁。
《长江第一大峡谷虎跳峡》是他投向山河的粒子对撞机,青铜鼎铭文与兵马俑方阵在现代时空中发生核裂变。这种将传统文化元素进行现代性转化的创作手法,使他的作品在国际传播中具有了强大的穿透力。世界英豪杯的亚军奖杯盛不下《雁荡山感怀》的巍峨,卓越文学奖的光芒被《夜静思》的月光消解——这些表述并非简单的夸张,而是对其作品精神高度的精准诠释。
他自创的《寒楼载影》词牌,如同量子计算机的新算法,赋予千年词林超维的翅膀。这种创新不仅体现在形式上,更在于其为传统文学注入了新的思想内涵与时代精神。在国际文化交流中,他的作品成为中国文化的量子通信密码,将东方智慧以最具感染力的方式传递到世界的每一个角落。
四、桂冠微尘:精神境界的黑洞引力
华夏文化传承大使的桂冠,在他的文学宇宙里不过是一粒微尘。《蓝色的梦》如深海探测器,潜入人类意识的马里亚纳海沟,探索人性最隐秘的角落;《金陵赋》的骈俪华章,将六朝烟雨凝成全息投影,展现出对历史文化的深刻理解与独特诠释。这种对文学创作的纯粹追求与对精神境界的不懈探索,使他超越了世俗荣誉的束缚,进入一种近乎超然的创作状态。
左手持诗剑劈开世俗迷雾,右手掌灯照亮后来者的航道。中国诗歌报案头的诗稿,是等待解码的文明基因库;华尔街咖啡馆的氤氲中,中文诗句如青花瓷碎片,西方霓虹里折射出东方智慧的璀璨光芒。这种不同文化场景中的自如切换,展现了他作为文化使者的卓越能力与坚定信念。
每个头衔对他而言都是沉甸甸的锚链,系住即将飘逝的文化方舟。他以文人风骨为龙骨,赤子之心作船帆,守护着文学百花园的唐宋基因。这种文化担当不是空洞的口号,而是体现在每一部作品的创作过程中,体现在对文学新人的悉心培养中,体现在对传统文化的创新传承中。
五、坐标原点:文学丰碑的引力波
张从安的足迹是连接七大洲的星轨,世界文学版图上绘制出属于中国的北斗七星。每一首诗都是超新星爆发,时间的宇宙中留下永恒的引力波。他的名字已化作文明坐标系的原点,指引无数文学朝圣者穿越语言的黑洞,抵达精神的彼岸。
这种文学丰碑的建立,不仅在于其作品数量的丰富与质量的高超,更在于其创作理念对当代文学的深远影响。他证明了传统文化可以在现代语境中重获新生,证明了东方文学可以在世界舞台上绽放独特光彩,证明了文人的精神追求可以超越时空的限制,成为永恒的精神财富。
未来的文学发展历程中,张从安的创作将持续产生引力波效应。他的作品将成为后来者学习与借鉴的典范,他的创作理念将激励更多的人投身于传统文化的创新传承与世界文化的交流融合。他的文学宇宙,将永远闪耀在人类文明的星空,成为指引文学发展方向的明亮灯塔。
张从安的文学创作是一场跨越时空的文明远征,是一次融合文理的思维革命,是一种超越世俗的精神追求。他以皖西大地为根基,以五千年文明为素材,以创新精神为动力,构建起一个宏大而深邃的文学宇宙。在这个宇宙中,传统文化与现代科技、东方智慧与西方文明、理性思维与诗意浪漫完美融合,产生出震撼人心的文学力量。他的创作不仅丰富了中国文学的宝库,更为世界文学的发展做出了独特贡献,成为当代文学史上一座不朽的丰碑。
点评词之二
皖西文脉铸诗魂 笔落星河耀乾坤——论张从安文学创作的多维宇宙与文明回响
点评词作者/柴永红
文心雕龙,从古老的甲骨刻痕到数字时代的电子文本,文字承载着人类对世界的认知、对生命的感悟与对未来的憧憬。而在当代中国文学的浩瀚星空中,张从安犹如一颗独特而耀眼的恒星,以其卓越的文学创作,皖西大地的深厚文化底蕴滋养下,构建起一个跨越时空、融合古今、贯通中西的文学宇宙。他的作品,不仅是个人文学才华与艺术追求的展现,更是对中华优秀传统文化的传承与创新,对世界文学版图的丰富与拓展,蕴含着深刻的思想内涵、独特的艺术魅力和非凡的时代意义。
一、皖西沃土:文学根系的深厚滋养
皖西大地,这片古老而神奇的土地,是张从安文学创作的摇篮与根基。大别山的雄浑巍峨、淠河的奔腾不息,赋予了这片土地独特的自然景观与文化气质。大别山褶皱里渗出的“青铜锈色的诗韵”,是历史的沉淀与文化的传承,它见证了无数岁月的变迁,承载着先人的智慧与情感。1966年惊蛰,淠河撕开冰层,伴随着婴儿的啼哭,张从安诞生于这片充满诗意与灵性的土地。这一极具象征意义的时刻,仿佛预示着他将以文字为斧钺,劈开文字的混沌,开启属于自己的文学征程。
六安古城墙作为皖西历史文化的重要象征,其垛口吞吐星子,见证了岁月的流转与时代的更迭。在这样的历史氛围中成长,少年张从安以竹为笔,蘸取银河,沙滩上书写未成形的诗行。潮涨潮落间,青涩词句被时光打磨,这一过程不仅是个人文学创作的萌芽,更是皖西文化对其潜移默化的浸润。皖西地区丰富的民间艺术,如二胡、古筝等传统乐器所奏出的经典曲目,如《二泉映月》《渔舟唱晚》,为张从安的文学创作提供了丰富的艺术灵感。他将音乐的韵律与节奏融入诗歌之中,使文字具有了独特的音乐美感,仿佛让读者在阅读诗歌的同时,也能听到悠扬的旋律在耳畔回响。
皖西的山水人文,构成了张从安文学创作的“文化基因”。这里的每一座山峰、每一条河流、每一处古迹,都成为他笔下生动的意象和创作的源泉。他对皖西大地的热爱与眷恋,深深融入到每一首诗、每一篇文中,使作品具有了浓郁的地域特色和深厚的情感底蕴。这种源于地域文化的滋养,他的文学创作扎根于坚实的土壤,充满了生命力与感染力。
二、古今交融:传统文化的创新传承
张从安毕业于北京理工大学,科学理性的氛围中接受教育,然而他却对古籍情有独钟,古籍堆里挖掘文明的核反应堆。这种看似矛盾的背景,却造就了他独特的文学创作风格——将现代科学思维与传统文化精髓相结合,实现了古今交融的创新传承。
在他的作品中,《诗经》的蒹葭沾染实验室的酸碱,《楚辞》的兰草缠绕精密仪器的齿轮,二进制代码生长出平仄基因,0和1的矩阵孕育出唐诗的月光。这种奇妙的融合,打破了传统与现代的界限,赋予了传统文化新的时代内涵。他以创新的视角重新解读经典,古老的诗词在现代语境中焕发出新的生机与活力。例如,在面对现代科技对人类生活的影响时,他通过将科技元素与传统诗词意象相结合,表达了对时代发展的思考与感悟,使作品既具有传统文化的韵味,又符合现代人的审美需求。
张从安不仅传承了传统文化的形式,更深入挖掘其精神内核。他的骈俪文《金陵赋》被誉为最具文学价值和骈俪巅峰的作品,展现了他对骈文这一传统文体的精湛驾驭能力。在文中,他以华丽的辞藻、严谨的对仗、精妙的用典,描绘了金陵的历史变迁与文化底蕴,同时融入自己的情感与思考,使骈文这一古老的文体在当代焕发出新的光彩。他自创的词牌《寒楼载影》《烟波江上听风吟》,更是对传统词学的大胆创新与突破。这些新创词牌在遵循词的基本格律的基础上,融入了个人独特的创作理念与情感表达,为词林注入了新的活力,体现了他对传统文化传承与创新的高度责任感和使命感。
三、中西汇通:世界文学版图的拓展
全球化的时代背景下,张从安的文学创作展现出广阔的国际视野和开放包容的文化胸怀。他的作品不仅在国内众多文学平台广泛发表,还在《海外文学》等国际文学领域崭露头角,如同一艘星际战舰,冲破宣纸的引力束缚,世界文学的星系群中横冲直撞。
他的文字在《中外文学名著网》搭建的空间站中闪耀,黄河浪涛编织太阳能帆,长城脊梁锻造反物质引擎,将中国文化元素与世界文学语境巧妙融合。西方霓虹里,中文诗句如青花瓷碎片,折射出东方智慧的光芒。这种中西汇通的创作风格,使他的作品在国际上获得了广泛的认可与赞誉。例如,他的作品在国际文学赛事中屡获殊荣,《雁荡山感怀》荣获“世界英豪杯”文学赛亚军,《夜静思》获得卓越文学奖等。这些奖项不仅是对他个人文学成就的肯定,更是中国文学在世界舞台上的一次精彩亮相。
张从安通过文学创作,搭建起了一座中西文化交流的桥梁。他让西方读者领略到中国文学的博大精深与独特魅力,同时也将西方文学的优秀元素引入到自己的创作中,丰富了作品的内涵与表现形式。他的文学实践证明,不同文化之间的交流与融合能够产生新的艺术火花,为世界文学的发展注入新的活力。他以自己的作品为媒介,向世界传递中国声音,讲述中国故事,展现中国文化的自信与魅力,世界文学版图上绘制出属于中国文学的绚丽篇章。
四、艺术造诣:诗歌创作的独特魅力
张从安在诗歌创作领域展现出了极高的艺术造诣,其作品具有独特的艺术魅力。他的诗歌在语言运用上精妙绝伦,无论是古朴典雅的文言词汇,还是简洁明快的现代语言,他都能信手拈来,巧妙融合,形成独特的语言风格。他善于运用丰富的意象,将皖西的山水、历史文化、传统艺术等元素融入诗歌之中,营造出独特的意境。如“十万座山峰列队成平仄碑林”,将山峰与平仄碑林相类比,生动形象地展现了大别山的雄浑气势与文化底蕴,使读者仿佛置身于一个充满诗意的文学世界。
诗歌的结构与韵律方面,张从安也有着深入的研究与独特的创新。他的古体诗严格遵循格律要求,对仗工整,韵律和谐,展现出深厚的古典文学功底;而现代诗则突破传统格律的束缚,自由奔放,富有节奏感与音乐性。他善于运用诗歌的分行、押韵、节奏等元素,增强诗歌的表现力与感染力。例如,在一些抒情诗中,他通过长短句的交错运用,以及押韵方式的变化,细腻地表达出情感的起伏与变化,使读者能够深刻感受到诗歌中蕴含的情感力量。
此外,张从安的诗歌具有深刻的思想内涵与丰富的情感表达。他的作品不仅描绘了自然景观、历史文化,更关注人生、社会与时代。他通过诗歌表达对生命的敬畏、对人性的思考、对社会现实的关注以及对美好未来的憧憬。《长征》等作品中,他以诗歌的形式回顾历史,歌颂长征精神,展现了对革命先辈的敬仰与对历史的深刻反思;《蓝色的梦》等作品中,他深入探索人类的内心世界,表达对理想与梦想的追求,使诗歌具有了超越时空的永恒价值。
五、精神境界:文人风骨的坚守与担当
张从安以文人风骨为龙骨,赤子之心作船帆,文学创作的道路上坚守着自己的精神追求与文化担当。在当今物欲横流的社会环境中,他左手持诗剑劈开世俗迷雾,右手掌灯照亮后来者的航道,始终保持着对文学的热爱与执着。他不为名利所诱惑,专注于文学创作,以严谨的态度对待每一部作品,力求将最好的文学成果呈现给读者。
他对文学事业的责任感与使命感,不仅体现在个人创作上,还体现在对文学新人的培养与扶持上。作为多个文学社团与创作室的负责人或顾问,他积极参与文学活动,为文学爱好者提供交流与学习的平台,耐心指导新人创作,帮助他们提高文学水平。他的这种无私奉献精神,赢得了广大文学爱好者的尊敬与爱戴,也为中国文学事业的发展培养了一批新生力量。
张从安的文人风骨还体现在对中华文化传承与弘扬的坚定信念上。他深知中华文化是中华民族的精神命脉,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养。因此,他以文学创作的方式,守护着文学百花园的唐宋基因,将中华文化的精髓传递给更多的人。他的作品中蕴含着浓厚的家国情怀与文化自信,激励着读者热爱祖国、传承文化,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献自己的力量。
六、时代意义:文学创作的价值与影响
张从安的文学创作具有重要的时代意义。文化传承方面,他通过对传统文化的创新传承,使古老的诗词、骈文等文学形式在当代焕发出新的生机与活力,为中华文化的传承与发展做出了重要贡献。他的作品让更多的人了解和喜爱中国传统文化,增强了民族文化认同感与自豪感。
文化交流方面,他的中西汇通的创作风格,搭建起了中西文化交流的桥梁,促进了不同文化之间的相互理解与融合。他的作品在国际上的传播,世界看到了中国文学的魅力与价值,提升了中国文学在世界文学中的地位与影响力,为推动中华文化走向世界发挥了积极作用。
文学创新方面,他勇于突破传统,大胆创新,无论是在文体形式还是表现手法上,都为当代文学创作提供了新的思路与借鉴。他的新创词牌、古今融合的创作风格等,丰富了当代文学的表现形式,推动了文学艺术的创新与发展。
精神引领方面,他的文人风骨与赤子之心,为当代文人树立了榜样。他对文学的热爱与执着、对文化传承的责任感与使命感,激励着更多的人投身于文学创作与文化事业,为营造良好的文化氛围、提升社会精神文明水平发挥了积极的引领作用。
张从安以其卓越的文学创作,在皖西大地的文化沃土上,构建起了一个丰富多彩、意义深远的文学宇宙。他的作品是对中华优秀传统文化的传承与创新,是中西文化交流与融合的结晶,是文学艺术创新与发展的典范。他以文人风骨坚守精神追求,以赤子之心担当文化使命,当代文学史上留下了浓墨重彩的一笔。他的文学成就不仅属于个人,更属于整个时代、整个民族。相信未来的岁月里,他的作品将继续闪耀光芒,激励着更多的文学爱好者在文学的道路上不断探索、前行,为中国文学事业的繁荣发展做出更大的贡献,也将在世界文学的舞台上持续绽放出璀璨的光彩,成为人类文明宝库中一颗永恒的明珠。
🌹*作家简介*🌹
柴永红,笔名红鑫、冰荔枝、一枝红莲,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名;荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖;荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖;名篇金榜头条第一届“太白杯”文赛中荣获金奖;荣获2024年品牌金榜十大编辑年度人物赛中“编辑创新典范奖”. 被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,名篇金榜诗词业研究院创始讲师,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人,现居北京市朝阳区金茂府,微信: jbtt228899jbtt. 手机号码:17800892095〔北京中国移动〕.
Biography of the Writer
Chai Yonghong, pen names Hongxin, Bing Lizhi, and Yizhi Honglian, is a native of Nanjing, Jiangsu Province, and a renowned contemporary Chinese writer. Her creative achievements include publishing three poetry collections: Rain Xiaoxiao Hongxinxin, Clouds in Purple City: Quiet Building and Universe, and Iron Horse and Glacial River, totaling 360,000 words. She has won the following awards:
- In 2017, she was named one of the "100 Most Influential Online Poets" in the Global Chinese Poetry Selection for the Centenary of Chinese New Poetry, ranking second.
- She won the poet awards in the "China's 70th Anniversary of Founding Good Poetry List", "2019 China Poetry List", and "Elite Top 100 List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles".
- In 2021, she won the Gold Award in the Celebrity List of the China Golden List Film Festival Spring Festival Gala.
- She won the Gold Award in the first "Taibai Cup" Literature Competition of Jinbang Headline.
- In 2024, she won the "Editing Innovation Model Award" in the Top Ten Editors of the Brand Golden List Annual Person Competition.
Her translated poems were selected into Sophie's Translation: World Poetry Yearbook 2022 (Chinese-English bilingual), edited by Sophie and published globally in collaboration with 16 countries. The print version was released in 13 countries: China, the U.S., the U.K., Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The e-book was available in 13 countries: the U.S., the U.K., Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India.
Chai Yonghong holds the following positions: Deputy Director of the Editorial Headquarters of Jinbang Headline, President of the New Media Platform of Jinbang Headline, Literary and Art Consultant, Image Ambassador and Editor-in-Chief of Jinbang Headline, Founding Lecturer of the Jinbang Poetry Industry Research Institute, Member of the China New Era Poet Archive, Member of Lanzhou Writers Association, Founder, President, Editor-in-Chief, and President/Chairman of Yizhi Honglian Literary Society, and a contracted writer/poet of the Jinbang Headline New Media Platform. She currently resides in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing, with a mobile phone number: 17800892095 (Beijing China Mobile).
🌹🌹🌹🌹🌹🌹