外来的“和尚”也不一定会念经?
特约作者:饶晓辉
为了保证比赛的公平公正和流畅观赏性,更是为了避免本土裁判的“人情哨”及“平衡哨”而引发的争议,中职篮管理方自半决赛开始,紧急启用外藉主裁执法比赛。从已经结束的几场半决赛比拼中,“洋哨”的执法水平确实甩过本土裁判的“几条街”,也得到大多数媒体和球迷的认可。
但是,赛后在网上仍有一些人发出这样的感叹:外来的“和尚”也不一定会念经。在暗嘲“洋哨”执法水平的同时,并列举出相关比赛中,所发生的事例。比如在4月27日山西对北京的比赛中,双方的肢体对碰非常强,裁判员在控场的细节当中,做的确实不够好。山西队外援迪亚洛之前与北京队外援杰曼的一次肢体对碰,裁判员在观看录像回放之后,竟然表示没有任何事情发生,没有对迪亚洛肘击的动作升级。或许裁判员认为迪亚洛挥肘的动作没有打到杰曼,故而只给了个普通的犯规。也正是因为裁判员的这次不作为,导致整场比赛的肢体对碰越来越多,导致双方球员在胜负已分的情况下,嘴上依然有对骂的情况。尤其是比赛时间还剩3.1秒时,在无关胜负的情况下,裁判将“犯事”双方的各一名外援,做出夺权驱逐比赛资格的处罚。有人说,换作成以前的本土裁判,在比赛已无悬念的情况下,肯定不会去做表示了。
综观已经结束由外藉裁判执法的几场比赛,无论是控场能力,还是对犯规的判罚尺度,总体来说是比较中肯的。当然,外裁也是人,难免会有些许瑕疵,但起码能使比赛公平.公正且很流畅地展开。如果硬要吹毛求疵,那我只能说,是那些吃惯了本士裁判执法“红利”的球队,对此不适应而已。凭心而论,外藉裁判的执法水平,确实在本土裁判之上,他们对赛场的严苟以及对恶意犯规的零容忍态度,这对志在冲出亚洲走向世界的中国男篮来说,一定程度上是件好事。它不仅仅维护比赛的公平公正,更重要的是能让男篮国手们,适应国际赛场的执法力度,更好地提高自身阅读比赛的能力。
作者简介:饶晓辉,笔名:筱野,网名:竹林听雨,江西抚州东乡区人。1981年10月至1985年10月在福建厦门某部服役。1982年开始文学写作,先后在《解放军报》、福州军区《前线报》以及厦门、泉州等新闻媒介发表稿件。1992年南下广东汕头,就职于一家工艺进出口公司,任公司中层管理。期间,在《羊城晚报》、《汕头日报》、《特区晚报》等发表各类稿件千余篇,并被南方报业集团《汕头特区晚报》聘为特约记者。都市头条采菊东篱文学社执行副社长、特约作家。
