《幼学琼林》卷一之武秩(下)
【原文】苻坚自夸将广,投鞭可以断流;毛遂自荐才奇,处囊便当脱颖。
【注释】苻坚自夸:前秦苻坚出兵东晋前,号称自己兵力有百万之众,投鞭于江,足以断流。结果为东晋所败。
脱颖而出:赵平原君要带二十人去楚国当说客,找了十九人,还差一人,于是毛遂自荐,平原君说:“贤士处世,就像是锥子放在布袋中,末尖马上可以看见,而先生在我这里三年,还没有听说你做了什么事情。”毛遂说:“那现在请让臣处于布袋中吧。如果早让臣处于布袋中,早就脱颖而出了。”颖,本义指禾穗的末尖,这里指锥子的末尖。
【译文】苻坚自夸兵多将广,夸言将马鞭投入江中,便能阴断江流,最后却惨遭战败。毛遂自我推荐有奇才,说只要有机会就能展现,如锥处囊中,其末立见,可以脱颖而出。
【原文】羞与哙等伍,韩信降作淮阴;无面见江东,项羽羞归故里。
【注释】羞与哙等伍:汉朝建立后,韩信被封为楚王。刘邦忌惮其势盛,找借口降其为淮阴侯。一次韩信到樊哙那里,樊哙自称臣子,并用王的礼节迎送他。韩信出门,笑曰:“羞乃与哙等为伍!”
无面见江东:项羽曾率八千江东子弟渡江作战,后来兵败乌江,乌江亭长请他渡江,项羽不肯,说无颜面见江东父老,于是拔剑自刎。
【译文】韩信被贬为淮阴侯以后,对与樊哙等人为伍感到羞耻;项羽兵败之后,觉得无颜见江东父老,所以不肯渡过乌江,拔剑自刎。
【原文】韩信受胯下之辱,张良有进履之谦。
【注释】胯下之辱:韩信少年时喜欢佩剑,家乡中有无赖侮辱他说:不怕死,就刺死我,怕死,就从胯下钻过。韩信看了他很久,就从胯下钻过。后来韩信封王后还召那个无赖少年作了楚中尉。
进履之谦:张良行刺秦始皇不成,逃亡下邳。一日在桥上遇到一位老人,他走到张良面前,故意将鞋扔到桥下去,让张良去捡。张良感到惊愕,强忍怒气,把鞋捡上来,跪着送到老人跟前。老头把脚伸出来,让张良帮他穿上鞋,张良照做,老人说:“孺子可教矣!”于是授《太公兵法》与张良,使其辅佐刘邦,灭秦建汉,成就大业。
【译文】韩信曾经受过胯下之辱,张良曾经谦恭有礼地给黄石公拾起鞋子并帮他穿上。
【原文】卫青为牧猪之奴,樊哙为屠狗之辈。
【注释】卫青:字仲卿,河东平阳人。西汉武帝时的大司马大将军。战法革新始破匈奴,首次出征奇袭龙城打破了自汉初以来匈奴不败的神话,曾七战七胜,以武钢车阵大破伊稚斜单于主力,为北部疆域的开拓做出重大贡献。谥号为‘烈’。
樊哙:沛县人。西汉开国元勋,大将军,左丞相,著名军事统帅。为吕后妹夫,深得汉高祖刘邦和吕后信任。封舞阳侯,谥武侯。
另一联略异:稳迹为牧豕奴,卒膺长平之秩;降身为屠狗辈,竟启舞阳之封。
【译文】卫青早年当过牧猪奴,后来却应受长平侯的爵秩;樊哙少时家贫而屠狗,后来建立了功勋,而得到舞阳侯的封荣。
【原文】求士莫求全,毋以二卵弃干城之将;用人如用木,毋以寸朽弃连抱之材。
【注释】求士莫求全:战国时,子思曾向卫侯推荐苟变为将,说他可以指挥五百辆战车。卫侯认为苟变为吏时曾吃过百姓两枚鸡蛋,不可重用。子思就说:“圣人官人,如大匠之用木,取所长,弃其短。君以二卵弃干城之将乎?”卫侯听取了子思的意思,任苟变为将。卵:鸡蛋。
【译文】君王选拔人才不要太苛求,不要因为两个鸡蛋的小事而放弃能护卫国家的大将;君王任用人才要像木匠使用木头一样,不要因为一丁点的腐烂就放弃栋梁之材。
【原文】总之,君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。
【注释】可大可小:老子说:“君子之身可大可小也。”
能屈能伸:孟子说:“丈夫之志能屈能伸也。”
【译文】总之,一个人想做君子的话,要能做大事,也能做小事;一个人想做大丈夫的话,一定要做到能屈能伸。
【原文】自古英雄,难以枚举;欲详将略,须读《武经》。
【注释】《武经》:即《武经七书》,北宋朝廷官方颁行的兵法丛书,是中国古代第一部军事教科书。是古代兵书的总经。它由《孙子兵法》《吴子兵法》《六韬》《司马法》《三略》《尉yu4缭子》《李卫公问对》七部著名兵书汇编而成。
【译文】自古以来的英雄才俊真是数不胜数,要想详细知道作战的谋略,必须熟读《武经七书》。
【原文】书曰桓桓武士,诗云矫矫虎臣。
【注释】桓桓:威武的样子。
矫矫:勇武貌。
【译文】《尚书》说:“尚桓桓,如虎如貔,如熊如罴。”这是赞美武士;《诗经》说:“矫矫虎臣,在泮献馘。”这是赞美武将。
【原文】黄骢少年,登先陷阵;白马长史,殿后摧锋。
【注释】黄骢少年:《周书》:果从军征讨,乘黄骢马,衣青袍,每先登陷阵,时人号为“黄骢年少”。后以黄骢少年指勇敢的年轻人。
白马长史:东汉公孙瓒的称号。《后汉书》:瓒常与善射之士数十人,皆乘白马,以为左右翼,自号“白马义从”。乌桓更相告语,避白马长史。
【译文】唐朝的裴果少年时候勇冠诸军,常常骑着骢马,身穿青袍,一马当先,冲锋陷阵,当时人称黄骢少年;汉朝的公孙瓒做辽东长史,好骑白马,行军时担任断后,能够摧折乌桓国的兵锋。
【原文】天子遣赵将军,眞得御边之策;路人问霍去病,速收绝漠之勋。
【注释】赵将军:赵充国,字翁孙,是一位能骑善射骁勇多谋的军事家,在当时屯田政策上做出了卓越贡献。西汉陇西上邽人,后来迁徙到金城令居。
霍去病:河东郡平阳县人。中国西汉武帝时期的杰出军事家,是名将卫青的外甥,任大司马骠骑将军。好骑射,善于长途奔袭。霍去病多次率军与匈奴交战,在他的带领下,匈奴被汉军杀得节节败退,霍去病也留下了“封狼居胥”的佳话。
【译文】汉天子遣赵充国去击西羌,问他用兵几何,他说眼见为实,愿驰骋到金城,亲自考察然后才能确定,这真是深得边防御敌的计策了;梁朝的曹景宗击破北魏军队凯旋的时候,有两句诗说:“借问行路人,何如霍去病”,这是说他在沙漠边境,能够速收胜利功勋。
【原文】北敌势方强,娄师德八遇八克;南蛮心未服,诸葛亮七纵七擒。
【注释】娄师德:字宗仁,郑州原武人,唐朝大臣、名将。唐高宗、武则天两代大臣。高宗上元初,朝廷召募“猛士”御、抵御吐蕃,娄师德以文臣应募,从军西讨,屡有战功。娄师德前后在边疆总共驻扎了三十余年,以谨慎忍让而闻名。唐廷追赠他为凉州都督,谥曰贞。
八遇八克:唐朝时期,文成公主入藏与吐蕃松赞干布联姻。松赞干布死后由年幼的孙子执政,大权由国相禄东赞控制,他大肆进攻吐谷yu4浑。唐军前去征讨,先胜后败。河南原武人娄师德智勇双全,收集散兵游勇与吐蕃军进行激战,八攻八克取得了胜利,从此边境安宁。
七擒七纵:三国时,诸葛亮出兵南方,将当地酋长孟获捉住七次,放了七次,使他真正服输,不再为敌。比喻运用策略,使对方心服。
【译文】唐朝时吐蕃势力非常强盛,惟有娄师德与其交锋,八战八胜;南方蛮主孟获,他不愿依附中原,被诸葛亮七次纵放又七次擒获,终于心悦诚服。
【原文】卫将军一举而朔庭空,仗剑洗刘家日月;薛总管三箭而天山定,弯弓造李氏乾坤。
【注释】卫将军:卫青,西汉武帝时的大司马大将军。战法革新始破匈奴,首次出征奇袭龙城打破了自汉初以来匈奴不败的神话,曾七战七胜,以武钢车阵大破伊稚斜单于主力,为北部疆域的开拓做出重大贡献。
薛总管:薛仁贵,唐朝名将,绛州龙门人,名礼,字仁贵,以字行世。唐朝著名军事将领。山西绛州龙门修村人,创造了“良策息干戈”、“三箭定天山”、“神勇收辽东”、“仁政高丽国”、“爱民象州城”、“脱帽退万敌”等诸方面在军事,政治上的赫赫功勋。
【译文】武帝用卫青为大将军征边,匈奴人远远逃走,故谓朔庭空,这是他手持宝剑,清洗那汉朝的日月;唐太宗时,尤姓作乱,薛仁贵受命带兵征讨,三箭射杀魁首三人,众敌慑服而降。军中歌道:“将军三箭定天山,壮士长歌入汉关。”多亏这张弩弓,等于重新建造了李唐王朝的乾坤。
【原文】韩信用木罂渡军,机谋叵测;田单以火牛出阵,势焰莫当。
【注释】韩信:秦末汉初军事家,汉初三杰之一。
木罂:木制的盛流质容器;用木柙夹缚众罂缻而成的浮渡工具。罂音英。
叵测:不可度量;不可推测。
田单,妫姓,田氏,名单,临淄人,战国时田齐宗室远房的亲属,任齐都临淄的市掾。后来到赵国作将相,死后葬于安平城内。
火牛阵破燕:战国后期齐将田单在即墨利用火牛阵大破燕军的一次有名战役。田单一面派人向燕军诈降,一面又用千余头牛,角上缚兵刃,尾上缚苇灌油,夜间以火点燃,使其猛冲燕军,并以五千勇士随后冲杀,结果大败燕军。
【译文】韩信击魏的时候,用木罂浮水渡过军士,遂平了魏地,这机谋是常人不可测度的;田单被燕国围困,他用火牛冲击敌阵,收复齐国七十余城,这种势焰冲天的场面有何人能够抵挡呢?
【原文】太史慈乃猿臂英雄;班定远实虎头豪杰。
【注释】太史慈:字子义,东莱黄县人。东汉末年武将,官至建昌都尉。弓马熟练,箭法精良。原为刘繇部下,后被孙策收降,自此太史慈为孙氏大将,助其扫荡江东。孙权统事后,因太史慈能制刘磐,便将管理南方的要务委托给他。建安十一年太史慈逝世,年四十一岁。
班定远:即班超。班超在西域三十年,立下丰功,被封定远侯,所以大家又称他班定远。
【译文】太史慈,猿臂善射,算得是吴国英雄;班定远长得虎头燕颔,真是汉朝的豪杰。
【原文】力能迈众,敬德避矟shuo4而复夺矟;胆略过人,张辽出阵而复入阵。
【注释】敬德:尉迟恭,字敬德,朔州鄯阳人。中国唐朝名将,封鄂国公,是凌烟阁二十四功臣之一,赠司徒兼并州都督,谥忠武,赐陪葬昭陵。
矟:音朔,古同“槊”,长矛。
张辽:张辽,字文远,雁门马邑人。三国时期曹魏著名将领。曾从属丁原、董卓、吕布。下邳之战后,归顺曹操。此后随曹操征讨,战功累累。与乐进、于禁、张郃、徐晃并称为曹魏“五子良将”。
【译文】唐书上说,尉迟敬德膂力强健,超迈众人,善于避矟,敌人群起而上刺击他也不能伤他,又能夺敌矟还击敌人;魏志上说,张辽胆略过人,他守合肥时,被孙权所围,领数人突围出去,闻众人呼救,复入重围救出余众。
【原文】狄天使可例云长,高敖曹堪比项籍。
【注释】狄天使:狄青,字汉臣,北宋汾州西河人,面有刺字,善骑射,人称“面涅将军”。功升枢密副使。平生前后25战,以皇祐五年正月十五夜袭昆仑关最著名。死后,赠中令,谥武襄。
高敖曹:高昂,字敖曹,以字行,渤海蓨县人,南北朝时期东魏大将。
【译文】宋史上说,狄青出征平凉的时候,他的图像呈送御览,皇帝看了叹道:“朕之关张也。”北史上说,高昂(字敖曹)为高欢大将,善于弓马,人们把他比威项羽。
【原文】紫髯会稽,振耀吴军武烈;黄须骁骑,奋扬曹氏威声。
【注释】会稽:孙会稽,东吴将领。
黄须儿:曹彰,字子文,是魏武帝曹操与武宣卞皇后所生第二子,魏文帝曹丕之弟,曹植之兄,曹魏任城王。曹彰武艺过人,曹操问诸子志向时自言“好为将”,因此得到曹操的赞赏。其胡须黄色,被曹操称为“黄须儿”。弱冠前喜搏猛虎,臂力过人、不善文章。封为任城王。谥号为威。
【译文】张辽问东吴降人说:“向有紫须将军,使马善射,是谁?”答曰:“孙会稽。”辽乃叹服,可见孙权振奋光大了吴国的军威;汉书上说,曹操因乌桓侵犯,让儿子曹彰为骁骑将军,一战大获全胜,曹操高兴地说:“黄须儿大奇也。”可见长着黄胡须的曹彰给曹氏家族赢得了声誉。
【原文】鸦军雷军雁子军,鬼神褫chi3魄;飞将锐将熊虎将,草木知名。
【注释】鸦军:即鸦儿军。身穿黑衣如鸦军,故名。
褫魄:夺去魂魄。褫,音尺。剥夺。
【译文】李克用的鸦军、郑攸的雷军、朱瑾的雁子军,说是鬼神见了,都要被夺去魂魄;单雄信是飞将、马璘是锐将、关羽张飞是熊虎将,就是草木也知道他们的姓名。
【原文】圻qi2父,王之爪牙,诗旨眞可味也;将军,国之心膂,人言其不谬乎!
【注释】圻父:古官名。掌封畿内军事。圻音其。
心膂:喻主要的辅佐人员。亦以喻亲信得力之人。也喻重要的部门或职任。膂,音吕。脊梁骨。
【译文】“圻父,予王之爪牙”,是《诗经》所说的,眞有滋味;李广将军是国家的顶梁柱,这话一点不假!
