春天里的中国:山河焕彩,万象更新
原创诗文/柴永红
当冬日的残寒渐渐消散,春天的第一缕微风,如同温柔的使者,轻拂着中国这片广袤无垠的大地。春天里的中国,宛如一幅徐徐展开的绚丽画卷,处处洋溢着生机与希望,每一寸土地都在诉说着蓬勃发展的故事。
一、自然之春:大地复苏,锦绣山河
从江南水乡到塞北草原,从东海之滨到西部高原,春天的脚步所至之处,冰雪消融,万物复苏。在南方,漫山遍野的油菜花竞相绽放,一片金黄灿烂,如同一幅金色的织锦铺展在大地上。微风拂过,花浪起伏,散发出阵阵甜香,引得无数蜜蜂在花丛中忙碌穿梭。桃花、杏花、梨花也不甘示弱,粉的像霞,白的似雪,红的如火,它们相互交织,点缀着村庄与田野,构成了一幅幅如诗如画的田园美景。
北方的春天虽然来得稍晚,但却别有一番风味。随着气温的回升,沉睡了一冬的大地渐渐苏醒,草原上的牧草开始泛出嫩绿,像是给大地铺上了一层柔软的绿毯。河流解冻,潺潺的流水声奏响了春天的乐章,鱼儿在水中欢快地游弋,仿佛在庆祝春天的到来。大兴安岭的山林中,树木抽出新芽,嫩绿的叶子在阳光的照耀下闪烁着生命的光芒,林间的鸟儿欢快地歌唱,为这寂静的山林增添了无限生机。
二、人文之春:传统佳节,欢乐祥和
春天,对于中国人来说,有着特殊的意义,因为这里承载着中华民族最重要的传统节日——春节。春节期间,无论身在何处,人们都会想尽办法回到家乡,与亲人团聚。大街小巷张灯结彩,红色的灯笼高高挂起,春联、福字贴满了家家户户的门窗,处处洋溢着浓浓的节日氛围。
除夕之夜,一家人围坐在一起,吃着丰盛的年夜饭,欢声笑语回荡在屋内。孩子们穿着新衣,手持鞭炮,在院子里欢快地奔跑着,鞭炮声此起彼伏,交织成一首欢乐的交响曲。大年初一,人们相互拜年,送上最美好的祝福,长辈们还会给孩子们发压岁钱,寓意着新的一年平安吉祥。舞龙舞狮等传统民俗活动也在此时热闹登场,一条条巨龙在舞者的手中上下翻腾,一只只雄狮活灵活现,引得观众阵阵喝彩,将节日的欢乐气氛推向了高潮。
除了春节,春天里还有许多其他的传统节日,如元宵节、清明节等。元宵节的夜晚,人们赏花灯、猜灯谜、吃元宵,其乐融融。公园里、广场上,各式各样的花灯争奇斗艳,有造型精美的动物花灯,有讲述历史故事的人物花灯,还有象征着吉祥如意的莲花花灯。人们漫步在花灯下,欣赏着这美丽的夜景,享受着节日的欢乐。清明节,人们纷纷走出家门,踏青扫墓,缅怀先人。在这个充满生机的季节里,人们既表达了对先人的思念之情,又感受到了大自然的美好,传承着中华民族的传统文化。
三、社会之春:蓬勃发展,活力无限
春天的中国,不仅大自然焕发出勃勃生机,整个社会也充满了活力与希望。在城市的大街小巷,人们步伐匆匆,充满了对新一年的期待和奋斗的热情。写字楼里,上班族们忙碌地工作着,敲击键盘的声音、会议讨论的声音交织在一起,展现出积极向上的工作氛围。企业纷纷制定新的发展计划,加大科技创新投入,推出新产品、新服务,以适应市场的变化和需求。在经济的浪潮中,各行各业都在蓬勃发展,为中国的经济增长注入了强大的动力。
乡村,春天也是忙碌的季节。农民们开始春耕春种,田野里一片繁忙的景象。他们驾驶着现代化的农业机械,在土地上播种下希望的种子。随着农业科技的不断进步,越来越多的新技术、新设备应用到农业生产中,提高了农业生产效率,增加了农民的收入。同时,乡村振兴战略的实施,也让农村发生了翻天覆地的变化。新建的农村公路四通八达,农村基础设施不断完善,乡村旅游、农村电商等新兴产业蓬勃发展,为农村经济注入了新的活力。农民们的生活越来越好,脸上洋溢着幸福的笑容。
教育领域也在春天里焕发出新的活力。学校里,新学期的钟声敲响,学生们背着书包,满怀憧憬地走进校园。教室里,传来朗朗的读书声,老师们在讲台上认真授课,用知识的火种点燃学生们的梦想。科技创新教育、素质教育等理念在校园里得到广泛推广,培养出一批又一批具有创新精神和实践能力的优秀人才,为国家的未来发展奠定了坚实的基础。
四、生态之春:绿色发展,和谐共生
追求经济发展的同时,中国也始终坚持绿色发展理念,守护着这片美丽的家园。春天,正是植树造林的好时节,全国各地掀起了植树造林的热潮。人们纷纷走出家门,来到荒山上、河堤边、道路旁,种下一棵棵树苗。这些树苗在春风的吹拂下,茁壮成长,为大地增添了一抹抹新绿。城市里,公园、绿地不断增加,绿化覆盖率逐年提高。绿色的植被不仅美化了城市环境,还改善了空气质量,让人们生活得更加舒适健康。
生态保护方面,中国采取了一系列强有力的措施,加强对自然保护区、生态脆弱区的保护和修复。长江流域实施十年禁渔,让长江的生态环境得到休养生息;加强对大熊猫、东北虎等珍稀濒危动物的保护,它们的种群数量逐渐增加。中国正以实际行动践行着“绿水青山就是金山银山”的理念,努力实现人与自然的和谐共生。
春天里的中国,是自然与人文相互交融的中国,是传统与现代相得益彰的中国,是社会发展与生态保护协调共进的中国。在这个充满希望的季节里,每一个中国人都在为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗着。让我们携手共进,在春天里播下希望的种子,共同期待秋天的丰收硕果,共同创造中国更加美好的明天!
*作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!







