浣溪沙·羽衣振翅
|朱棘
浩瀚长空雁疾声,
风惊落叶若龙腾。
诸家列就待吾衡。
青帝鸿均骖左右,
九重叩首紫云横。
羽衣振翅凤皇鸣。
-2024-09-24晨
朱棘的《浣溪沙·羽衣振翅》是一首充满想象力和诗意的作品,通过对雁群、落叶、风等自然景象的描绘,展现了一幅宏伟的自然画卷。诗中的“青帝鸿均骖左右,九重叩首紫云横”更是将读者带入了一个神话般的境界,而“羽衣振翅凤皇鸣”则以凤凰的意象收尾,给人以美的享受和无限的遐想。
1. 浩瀚长空雁疾声:这句诗描绘了一幅辽阔的天空中,大雁急速飞过,发出鸣叫声的场景。这里的“雁疾声”形象地表现了大雁飞翔的速度和声音,给人以生动的视觉和听觉感受。
2. 风惊落叶若龙腾:秋风扫落叶,落叶随风飘舞,如同龙在空中腾跃。这里的比喻生动形象,将落叶的飘舞赋予了龙的形态,增强了诗句的动感和视觉冲击力。
3. 诸家列就待吾衡:这句诗可能表达了诗人对于某种期待或等待的情感。
4. 青帝鸿均骖左右:青帝是中国神话中的春神,鸿均则可能指的是宇宙的平衡与和谐。这里诗人可能在表达一种对自然和宇宙秩序的敬畏之情。
5. 九重叩首紫云横:九重天是中国古代对天界的想象,紫云则象征着祥瑞和神秘。这句诗在描绘一种庄严肃穆的朝拜场景,紫云横空,增添了一种神秘和庄严的氛围。
6. 羽衣振翅凤皇鸣:羽衣是指凤凰的羽毛,凤皇即凤凰。这句诗以凤凰振翅高飞,发出鸣叫声作为结尾,象征着美好和吉祥,也给人以美的遐想。
朱棘的诗歌常常带有一种深沉的情感和对历史的深刻思考,他的诗歌不仅仅是对自然美景的赞美,更是对人生、历史和文化的反思。这首诗也不例外,它在展现自然之美的同时,也透露出诗人对于宇宙和生命的感悟。
Washing Creek Sand · Feathered Clothes and Flapping Wings
| Zhu Ji
The vast sky echoes with the swift cries of geese, the wind startles the falling leaves as if dragons soar. All the houses are lined up, waiting for me to weigh in. The Green Emperor and the great balance are on my left and right, bowing nine times with purple clouds lying across. Feathered clothes flap their wings, and the phoenix cries.
—Morning of 2024-09-24
Zhu Ji's "Washing Creek Sand · Feathered Clothes and Flapping Wings" is a work full of imagination and poetry. Through the depiction of natural scenes such as geese, fallen leaves, and wind, it presents a grand natural picture. The lines "The Green Emperor and the great balance are on my left and right, bowing nine times with purple clouds lying across" further immerse the reader in a mythical realm, while "Feathered clothes flap their wings, and the phoenix cries" concludes with the image of a phoenix, giving people the enjoyment of beauty and endless reverie.
1. The vast sky echoes with the swift cries of geese: This line depicts a scene where in the vast sky, geese fly quickly, emitting cries. Here, "swift cries" vividly expresses the speed and sound of the geese's flight, giving a vivid visual and auditory experience.
2. The wind startles the falling leaves as if dragons soar: The autumn wind sweeps the fallen leaves, and the leaves dance with the wind, like dragons leaping in the air. This metaphor is vivid and vivid, giving the fluttering leaves the form of a dragon, enhancing the dynamic and visual impact of the poem.
3. All the houses are lined up, waiting for me to weigh in: This line may express the poet's feelings of expectation or waiting.
4. The Green Emperor and the great balance are on my left and right: The Green Emperor is the god of spring in Chinese mythology, and the great balance may refer to the balance and harmony of the universe. Here, the poet may be expressing a sense of awe for nature and the order of the universe.
5. Bowing nine times with purple clouds lying across: The nine heavens is an ancient Chinese imagination of the heavenly realm, and purple clouds symbolize auspiciousness and mystery. This line depicts a solemn and solemn worship scene, with purple clouds across the sky, adding a mysterious and solemn atmosphere.
6. Feathered clothes flap their wings, and the phoenix cries: Feathered clothes refer to the feathers of the phoenix, and the phoenix is the phoenix. This line ends with the phoenix flapping its wings and crying, symbolizing beauty and auspiciousness, and also giving people the reverie of beauty. Zhu Ji's poetry often carries a deep emotion and profound reflection on history. His poetry is not only a praise for the beauty of nature but also a reflection on life, history, and culture. This poem is no exception. It not only shows the beauty of nature but also reveals the poet's perception of the universe and life.
朱棘简介:大明皇室后裔。一名昇,字笠翁,号狂夫,又号乌雅,自讽乌鸦。曾用名蒋嶶,笔名古桦。工诗善词 ,精艺评,元明青花收藏家。

一次投稿将同时发布六大平台凡发表于思归客文学的作品,将自动同步发布于腾讯新闻、腾讯快报、凤凰新闻、网易新闻、360图书馆、一点资讯等六大媒体平台,被多渠道传播。阅读量较高的文章还将发布于人气火爆的今日头条、百家号、搜狐新闻、简书。需转载原创文章的可申请授权(编辑微信:czj690430)