玉漏迟•亲堂五余载赋作四千六百五十篇(宋祁体)
文/崔怀强(湖北)
伏天炎热季,衣巾水滴,宅居心闹。移步公园,会址荫林魂绕。
落座遐思炼句,灵感櫈,韵联廊道。
修对校。工整偶仗,初文成稿。
历经五载诗耘,笃作息躬勤,探研辞藻。
联岳一阶,鉴赏宋唐文草。
律绝填词规则,佳篇录,群书刊报。
心愿表。竭精品词牌妙。
注:双亲老宅及附近会址长廊首櫈、停车场、心连心大药房三地完成诗词曲两千余首。
今天在双亲老宅正在填《水调歌头•瑞金》词牌,接到快递小哥电话让我下楼取快递,原来是名篇•金榜第一届“李太白杯”文赛我的参赛作品荣获钻石奖发来的奖状、金杯、永华大师一幅书画;我的原创作品《小重山•光顾庐山美食美客星子店》词在名篇•金榜第一届中国诗词节作品海选活动中荣获金奖的奖状、金杯、金牌、秦大师一幅书法。我把15天完成57首诗词曲草稿也带到新宅进行归类编号(2024年8月16日序号4593号 2024年9月6日序号4650号)。看着书桌厚厚诗文草稿,还真有点小小成就感。
**作家简介**
崔怀强,中共党员,武汉市人,大学学历,从事后勤保障及教学工作。爱好写作,有上千首(篇)诗及论文被多家报刊、杂志、诗社、平台分别刊登发表,并在北大荒文学馆举办“诗意人生精彩纷呈”最具人气诗人全国大奖赛获特等奖、中国文化艺术封面头条人物影响力排行榜文赛荣获冠军。现今多种身份集于一身:青年文学家作家理事会理事、济南分会副主席、华夏诗社副社长、华夏诗刊编委和专栏签约诗人、紫罗兰文学总社副总长兼值审部长、中华诗词学会会员、中国楹联学会会员、中国散文学会会员、武汉诗词楹联学会会员、芜湖楹联学会会员、千家诗总站首席顾问、金榜头条新媒体平台总顾问、秋水长波文学社作家理事会理事,同《青年文学家》、《诗文化》、《中华诗语》杂志签约作家、《半朵中文网》专栏作家、当代50位爱国奉献的文艺家、2023年全球最具影响力艺术家、国礼艺术家荣誉称号,另兼任多家刊物、诗社的主编、副主编、编辑、编委、顾问、签约诗人、CCTV客座教授。近两年平均以每天两首多的高产量发表了大量高质量歌颂党,歌颂祖国,歌颂人民的优秀作品,特别是在武汉疫情期间,描写普通民众抗击疫情的作品,像寒冬里吹来一股温心的暖风,鼓舞和激励着人们的斗志和决心。他,多才多艺,文武双全,品德高尚,热衷于爱国主义、传统文化教育,热衷于公益事业、辅助贫困的无私奉献,他被授予“中国新时代诗人”称号,实属名至实归。
点评语:
《笔耕不辍,诗意人生——评崔怀强先生的文学成就》
点评语作者/柴永红
文学的浩瀚星空中,总有一些璀璨的星辰闪耀着独特的光芒,照亮着我们前行的道路。崔怀强先生,无疑是这星空中一颗耀眼的明星,他以笔为剑,以墨为锋,文学的战场上披荆斩棘,开辟出一片属于自己的辉煌天地。
当我们初读崔怀强先生的《玉漏迟•亲堂五余载赋作四千六百五十篇》,便仿佛被一股强大的力量吸引,卷入了一个充满诗意与激情的世界。伏天的炎热,衣巾上的水滴,宅居中的心闹,这些细腻而真实的描写,瞬间将我们带入了那个特定的情境之中。移步公园,会址荫林魂绕,这不仅是空间的转换,更是心灵的旅程。这片宁静的天地里,崔先生的灵感如涌泉般喷发,韵联廊道,修对校,工整偶仗,初文成稿,每一个步骤都凝聚着他的心血与智慧。
这篇词作,不仅仅是文字的组合,更是情感的抒发和灵魂的倾诉。它让我们看到了一位文人对诗词的执着与热爱,对艺术的追求与探索。五载的诗耘,是岁月的沉淀,是汗水的结晶。崔先生笃作息躬勤,探研辞藻,不断攀登文学的高峰。联岳一阶,鉴赏宋唐文草,他在古典文学的宝库中汲取养分,融入自己的创作之中,使其作品既有传统的韵味,又有时代的气息。
崔怀强先生的文学成就,绝非偶然。他的每一篇作品,都像是精心雕琢的艺术品,蕴含着深刻的思想和丰富的情感。他的诗词,不仅形式上遵循着严格的格律要求,更在内容上展现出了广阔的视野和深邃的思考。他以敏锐的洞察力捕捉生活中的点滴美好,以独特的视角诠释着人生的真谛。
在他的作品中,我们能感受到大自然的瑰丽与神奇。无论是山川湖泊,还是花鸟虫鱼,在他的笔下都变得栩栩如生,充满了生机与活力。他用诗意的语言描绘出了大自然的千姿百态,让我们仿佛置身于一个美丽的画卷之中。同时,他也关注着社会现实,以笔为武器,抒发着对正义的追求,对不公的批判。他的作品充满了人文关怀,让我们感受到了一位文人的社会责任感和使命感。
崔先生的文学才华不仅体现在诗词创作上,他的论文也具有很高的学术价值。他以严谨的治学态度,深入研究文学理论,提出了许多独到的见解。他的论文观点鲜明,论证充分,逻辑严密,为文学研究领域做出了重要的贡献。
崔怀强作家的作品在多家报刊、杂志、诗社、平台分别刊登发表,这充分证明了他的文学实力得到了广泛的认可。北大荒文学馆举办的“诗意人生精彩纷呈”最具人气诗人全国大奖赛中荣获特等奖,中国文化艺术封面头条人物影响力排行榜文赛中荣获冠军,这些荣誉是对他多年来辛勤耕耘的最好回报。
尤为值得一提的是,崔先生在疫情期间创作的作品,为人们带来了温暖和力量。在那个艰难的时刻,他用文字鼓舞着人们的斗志,坚定着人们的信心。他的作品就像黑暗中的明灯,照亮了人们前行的道路,让我们感受到了文学的力量和魅力。
崔怀强先生不仅在文学创作上取得了卓越的成就,他还在文学教育和传承方面发挥着重要的作用。作为青年文学家作家理事会理事、济南分会副主席、华夏诗社副社长等众多身份的他,积极参与文学活动,培养和提携了许多年轻的文学爱好者。他将自己的经验和知识毫无保留地传授给他人,为文学事业的发展注入了新的活力。
他的作品《小重山•光顾庐山美食美客星子店》在名篇•金榜第一届中国诗词节作品海选活动中荣获金奖,这再次证明了他在诗词创作方面的高超技艺。他的每一首诗词,都像是一颗璀璨的明珠,散发着迷人的光芒。
崔先生的成功,离不开他对文学的热爱和执着。他将文学视为生命中最重要的组成部分,日夜耕耘,不断探索。他的勤奋和努力,是我们每一个人学习的榜样。他用实际行动诠释了“只要功夫深,铁杵磨成针”的真谛。
同时,崔先生还具备高尚的品德和强烈的社会责任感。他热衷于爱国主义、传统文化教育,热衷于公益事业,辅助贫困,无私奉献。他被授予“中国新时代诗人”称号,实乃当之无愧。他的行为,不仅为我们树立了道德的标杆,也让我们看到了一位文人的担当和胸怀。
在这个快节奏的时代,人们往往容易迷失在物质的追求中,而忽略了精神的滋养。崔怀强先生的作品,如同一股清泉,流淌在我们的心田,让我们重新感受到了文学的魅力和力量。他让我们明白,文学不仅仅是文字的组合,更是心灵的寄托,是灵魂的栖息地。
回顾崔怀强先生的文学之路,我们看到的是一位文人的坚守与追求,是一位艺术家的创新与突破。他用自己的作品,为我们构建了一个充满诗意和美好的世界。他的文字,如同一盏明灯,照亮了我们前行的道路;他的精神,如同一股春风,温暖了我们的心灵。
未来的日子里,我们相信,崔怀强先生将继续在文学的道路上砥砺前行,创作出更多优秀的作品。他的名字,将永远铭刻在文学的历史长河中,成为我们心中的一座丰碑。让我们共同期待他更加辉煌的明天,共同感受他带给我们的更多惊喜和感动。
点评语*作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!