海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片选自百度
《雨的印记》
作者/银杏(北美)
清晨,北美红雀唱响了黎明
朝阳初升,树梢上金光闪烁
草坪上,水珠晶莹
阳台上湿漉漉的,且有积水
显然,昨夜下过一场雨
依稀记得,半夜醒来
半醒半梦之间,风雨交加,雷鸣电闪
翠婉溪,一夜暴涨
溪水几乎要冲出岸堤
白浪翻滚,激流澎湃
汹涌向前,奔流不息
溪畔一棵老树,被风雨倾倒
横亘在溪面上
走过雨季,心中烙印潮湿的记忆
走过雨季,走过苍苍的绿意
走过雨季,生长葱茏的诗意
野草疯狂生长,野花遍地盛开
雨水冲洗着岁月
万木无声地生长,生长出无限青翠
千里奔赴,云聚成峰
乌云滚滚,黑云压城
狂风骤起,又一场暴雨蓄势待发
走过雨季,走不出雨的印记

译者简介:
银杏(笔名),深信汉字的无穷魅力和神韵,爱好文学,尤喜散文和古典诗词。获“新时代前端诗人”奖,“最佳优秀诗人”奖,“金笔诗人奖” 和“最佳创作奖”。作品入书《中国诗歌 百家诗选》、《2022中华诗选》、《中华诗词汇选》和《惠风和畅》。北美翰苑英语翻译部长。