


🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
☘️ 关于“恼”“酗”两个字的诗
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.
说来蹊跷,似有神助。
凌晨四点多钟吧,似乎在睡梦中,一直纠缠一个字,这个字现在印象不深,感觉是“一”上加一个“、”带“凶”的字,翻来覆去,脑子里最后定格了“人的精神出了轨/心灵必然遭受重大的打击”的诗句。一时兴起,翻身坐床,仔细回头关照到了“恼”字。“恼”有“愤怒,生气;烦闷,心里不痛快”之义,分解为“忄”“、”“一”和“凶”四部分。按惯例,拆分组合为“心灵 也跟着出了轨/美好的生活 凶多吉少”。上行因时常惯用“精神出轨”“心灵扭曲”的组合,故为“心灵”也“跟着”精神“出了轨”,“、”酷似“心”,“忄”也在其中,也算说的过去了。下行“凶”以“凶多吉少”入诗,隐含着“美好的生活”将出现的危机。但感觉还是形象欠丰,诗意不浓。吃早饭时,恍然想到“恼火”一词,茅塞顿开,遂一气落笔为“心火 烧过愤怒的红线/命运 必将遭受凶狠的打击”。“愤怒”的字义也直接嵌入,“一”即为“红线”,才稍感释然。其实,中间的个别字词也是经过了反复斟酌才敲定的。比如上行的“烧过”起初是“越过”,下行的“凶狠”也是由“凶残”改过来的。虽然只是一字一词的修改,但形象更鲜明了,立意更深远了。
诗解完《恼》,但对起初下行的“美好的生活 凶多吉少”还是耿耿于怀,弃之不舍,因为“凶”字一般不好入诗,“凶多吉少”也曾让我的眼睛亮了一下。于是便启开灵视,搜寻和“凶”对应的字。“酗酒”的“酗”赫然入目,对了,就是这个字。“酗”的本义就是“无节制的喝,酒后昏迷乱来”,引申为“纵酒,撒酒疯”。拆分为“酉”和“凶”两部分。联想到“纵酒”者的丑态百出,便设置了一个“贪杯”的情境。诗解为“贪杯 无节制地喝/撒酒疯 凶多吉少”。但上行的最后一个字“喝”太过平实,分量不够,酒精度还达不到“酗”字义真正的内核,想到字义“纵酒”一说,遂改为“狂饮”,这个“酒杯”才敢放下了。想到昨晚快11点诗解的一个《酒》:“打开一坛 尘封的佳酿/醉人的醇香 让人飘飘欲仙”,恰好组成了“酗酒”一词,这也切合了我近期诗解词组的努力,甚是喜不自禁。
古语云:“文章本天成,妙手偶得之。”诗歌更是如此。当然还需要丰厚的积累和忘我的投入,更需要认真地推敲,刻苦地研磨。
2024年4月26日
中午匆匆临屏于秦之缘文化
❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊
附:
恼
心 越过愤怒的红线
命运 必将遭受凶狠的打击
❊ ❊ ❊
酗
贪杯 无节制地狂饮
撒酒疯 凶多吉少
❊ ❊ ❊
酒
打开一坛 尘封的佳酿
醉人的醇香 让人飘飘欲仙
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🌿 🌿 🌿 🌿 🌿 🌿 🌿
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

