


海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片由作者提供

《夏花》
文/北美诗哥
夏日的花海
百花盛开,争芳斗艳
如繁星般点缀大地u
述说着各自的寓意

玫瑰如梦如幻
似爱情的甜蜜与激情
绚烂的牵牛花攀爬着
似乎在向天空述说着生命的盛放

向日葵高高矗立
象征着希望和光明
向着阳光不停地转动
追逐着温暖与生机

风铃花轻轻摇晃
伴着微风,唤起了清新的记忆
薰衣草散发着芳香
治愈着心灵,沉醉在宁静中

茉莉芬芳
洁白如霜,花香扑鼻
寓意着纯洁与善良
每一朵花都是一份清新的礼物

紫罗兰隐藏在绿叶中
低调而清幽
象征着谦逊与深情
让人感受到内心的温暖

百合端庄而娴静
散发出清新的芳香
象征着纯洁与高贵
在风中轻轻摇曳

蔷薇迷人而妖娆
带着诱人的甜蜜气息
象征着爱情的美好
让人心醉神迷

牡丹华贵而壮观
展示着独特的风姿
象征着富贵和荣华
引人驻足驰骋

夏日的花海
是生命的交响,是希望的田野
每一朵花都有着自己的故事
绽放着独特的美丽
让人陶醉在大自然的魅力之中
感受生命的美好与韵味


《Summer Flowers》
By North America Poet Brother
The sea of summer flowers,
Hundred flowers bloom, competing for beauty,
Like stars adorning the earth,
Each telling its own story.
Roses, like dreams and illusions,
Seemingly sweet and passionate like love,
Brilliant morning glories climbing,
Seemingly expressing the blooming of life to the sky.
Sunflowers stand tall,
Symbolizing hope and brightness,
Turning towards the sun ceaselessly,
Chasing warmth and vitality.
Lavender gently sways,
Accompanied by the breeze, evoking fresh memories,
The scent of lavender fills the air,
Healing the soul, intoxicated in tranquility.
Jasmine fragrance,
Pure white like frost, the scent of flowers permeates,
Symbolizing purity and kindness,
Each flower is a fresh gift.
Violets hidden among the green leaves,
Low-key and serene,
Symbolizing humility and deep affection,
Making one feel the warmth of the heart.
Lilies are dignified and quiet,
Emitting a fresh fragrance,
Symbolizing purity and nobility,
Gently swaying in the wind.
Roses are enchanting and charming,
With an enticing sweet scent,
Symbolizing the beauty of love,
Captivating the heart and soul.
Peonies are luxurious and magnificent,
Displaying unique grace,
Symbolizing wealth and prosperity,
Captivating and galloping.
The sea of summer flowers,
Is the symphony of life, the field of hope,
Each flower has its own story,
Blooming with unique beauty,
Enchanting people in the charm of nature,
Feeling the beauty and charm of life.
北美诗哥,本名郭英杰,旅美诗人。美国宾州大学地质学博士和计算机工程硕士,信息技术专家,超连锁企业家,美国资深功效营养顾问,美国华人诗学会会员,北美翰苑、海外华英签约作者。在2023年海外华英百强诗人大赛中获“百强诗人”称号。荣登2018“当代国际名师名家名人”榜。首创纺锤体汉诗。爱好诗、歌、摄影。作品散见于各类报刊杂志及网络媒体平台,并在海内外诗歌大赛中多次获奖。坚信 “生活不只有眼前的苟且,还有诗和远方”。诗观:生活乃诗,诗映生活。韵律平仄,纵横捭阖。本刊特邀专栏作者。


