
番茄
樊功生
面吃完了
人还在愣着
这鸡蛋面没有番茄
总觉得哪儿不对
听说三百年前
不少人害怕吃番茄
称它为“毒苹果”
殷实人家弄来做个摆设
圆滚滚
红彤彤的
添几分喜气和吉祥
偶然的机会
有人吃了
好像也没事儿
一家人开始吃了
后来
一村人开始吃了
剩下的就是历史了
偶然会让小人物
变成大人物
甚至伟大人物
没有爱迪生
就不用灯泡吧
当然蜡烛也挺浪漫
可没人先咬了一口
番茄就没人敢尝
那鸡蛋面怎么吃呢?

Tomato
By Ken Fan
Dinner was already over,
The man is still there, staring.
Something wrong with this egg noodle,
Without tomato in it.
Maybe three hundred years ago,
Few dared to eat them,
That were called "poison apples".
Affluent families exhibit them as decorations,
Red and round,
Bringing some joyful luck.
By accident,
Someone tried,
And nothing happened.
Then the family started to eat them,
And so did the whole village,
And the rest is history.
Timely chances make fortunate men,
Even great men.
Without Thomas Edison,
There won't be any light bulbs,
But candles might still do the job,
Even more charming.
Without tomatoes, however,
How could anyone eat these noodles, anyway?
