《方便》文/神青赶
狗,牛,马
这些通人性的牲口
宰杀起来方便
舟自横渡品读:
神青赶的诗以短小精悍见长,读起来很是方便,完全可以一目数行,就像此首《方便》分明就是一句话嘛,而且是大实话,估计没有人不能懂的。
自从“狗,牛,马”被人类驯化以来,一直陪伴着人类而无异心。没有比它们更忠实的伙伴了,没有比它们更听话的奴隶了。活着可以役使,死了提供肉食,真正的奉献莫过于此啊!
“这些通人性的牲口”彻底被驯服了,想必这个被驯服的过程是异常痛苦的吧,以至于可以略通人性了(要知道这深不可测的人性恐怕连人类自己都未曾读懂),可以按主人的好恶行事,要你左绝不会右。可是通人性又能如何?没有了原始野性,缺少了反抗精神,不过是被“宰杀起来方便”罢了。
记得小时候看到村民杀牛,几榔头砸下去,牛流着泪就是不离半步,甚至于没有叫声。倒是杀猪甚至杀鸡需要找个搭手的人呢!隔老远就能听到的猪的惨叫,仿佛在通知村民们有肉吃了。
因为要写几句感想,不免多读几遍,诗中的“狗,牛,马”渐渐地模糊起来,难道是我老眼昏花了吗?那分明是“你,我,他”呀!一会儿是狗,一会儿成牛,一会儿又变马,在不同时空轮番上阵,终究未见真正的自己。
哦!打小起,我就深明大义地知道了不可以自由奔跑,必须为今天的草料或者骨头感恩戴德;不允许有半点怨言,活着只是等着被宰的那一天。做牛做马那是应当的也是必须的,即便是追逐猎物、看家护院、排遣寂寞的狗腿子也难逃被烹的命运,况牛马乎!
短短一句,寥寥数字,看似信手拈来不事雕琢,实则深思熟虑斧砍无痕。诗人以冷静的笔调简洁的文字对通人性的牲口------不!是我们报以深切的同情与怒其不争的悲哀像陈年宿便一样痛快(不能说酣畅)地方便了出来。带血含泪,撕心裂肺,个中况味或许只有深受“便秘”折磨的人才有资格体会,显然神青赶做到了。这不正是我们所需要的一剂良方吗?