癸卯中元祭先翁(其一)
老心不辍念偏乡,秋祭骏奔酬夙肠。
高速原非畴昔路,旧窑曾住少年郎。
红山草绝空兴叹,碧水河枯枉觅芳。
先祖置田千百亩,劫余唯剩一坟堂。
【注释】
(1)中元,农历七月十五,秋祭时节。先翁,先父牛公讳万瑸(1913—1966),1937年追随中共,在基层供职有年。1966年被迫害致死,1973年获得平反。
(2)“老心”两句:不辍(chuò),不停。骏(jùn)奔,急速奔走。夙(sù)肠,平素的心肠。
(3)畴(chóu)昔:往昔,从前。
(4)“碧水”句:碧水,甜水河,位于今宁夏盐池县大水坑镇东20公里许。早年河水充沛,先祖曾在该处置有草场千余亩,经营牧业。现今河干草枯。村北三里许有先父、先母坟茔。觅(mì)芳 ,寻芳,游赏美景。
癸 卯 书 愤
多事之秋癸卯年,天灾人祸共嚣然。
洪峰汹涌京畿水,怒火冲腾野鄙烟。
旧庙倾危材质朽,新僧庸碌舔功专。
老来不减冯唐志,犹学诗骚表夙悁。
【注释】
(1)“多事”两句:多事之秋,事变频发的年月。嚣(xiāo)然,扰攘不宁貌。
(2)“洪峰”两句:汹涌(xiōnɡ yǒnɡ),水势翻腾上涌。冲腾(téng),急速腾起。野鄙(bǐ),距离都市较远的地方,泛指民间。
(3)“旧庙”两句:倾危,倾斜欲倒。庸碌(yōng lù),平庸而无所作为。舔(tiǎn)功,溜须拍马之功。
(4)“老来”两句: 冯唐,西汉人。历仕文帝、景帝、武帝三朝。年逾九十,未得重用。诗骚(sāo),《诗经》中的《国风》与《楚辞》中的离骚,泛指诗歌。夙悁(sù yuān),平素的忧愁、愤怒。
举报