格奥尔格·特拉克尔(Georg Trakl,1887-1914)奥地利诗人,出生于萨尔茨堡一个家境殷实的小五金商人家庭。中学时代开始写诗,大学时代有零星发表,1913年,处女作《诗》面世,也是他生前仅此惟一的一部付梓成书的诗集。第一次世界大战爆发后,身为卫生员的特拉克尔随军上了前线,战争的血腥和残酷使他几近精神失常,自杀未遂后,被送往精神病院。1914年11月因过量吸食可卡因,引发心力衰竭而死亡于(波兰)克拉科夫医院,时年27岁。在短暂的一生里,特拉克尔塑造了一种无比独特,介乎于表现主义和象征主义之间的诗歌风格,深得海德格尔和维特根斯坦的赏识,被认为是二十世纪上半叶最神秘,最富于传奇色彩的德语诗人。
自深深处
收割后的田野,黑雨瓢泼,
一株褐色的树,茕茕孑立。
风嘶绕着空空如也的茅屋——
何等凄凉,这个傍晚。
小村庄外,
那个纤柔的孤儿还在拾着麦穗儿。
她的杏眼圆圆流盼黄昏中,
童贞待与天国郎。
回家的路上,
牧羊人发现娇美的躯体
在荆棘中腐烂。
我是黑暗村庄一个遥远的影子。
啜饮过林子那口井里
上帝的沉默。
冰冷的金属踢向我的脑门。
蜘蛛搜觅我的心。
一束光,熄灭于我的口中。
更夜,我在荒滩上寻见了自己,
满身的星尘和污垢。
榛子林
又回响起水晶天使的声音。
夏
傍晚的林子
布谷鸟吞声忍气。
麦穗的头低了又低,
红红的野罂粟。
黑森森的雷暴雨
正越岭翻山。
蟋蟀的那支老曲儿
消亡在田野里。
七叶树的叶子
不再摇动纹丝。
旋转楼梯上
你的裙摆窸窸窣窣。
烛火无声地耀闪
在黑暗的房间,
一只银色的手
熄灭了它。
夜,风平、星暗。
致妹妹
你要去的那里是秋和黄昏,
蓝色的兽在林下沉吟,
寂寞池塘向晚。
轻轻飞鸟遗之音,
你也愁上眉稍。
一丝浅笑戚戚。
上帝弄弯了你的眼睑。
星星夜搜耶稣受难日的孩子,
你的脑门儿。
致诺瓦里斯
这位神圣的异数安息在黑暗的泥土里。
上帝自他温柔的喉带走了哀唱,
于他盛开的时刻。
一朵蓝花
他的歌声在深夜的痛苦之屋袅袅不绝。
米拉贝尔的乐音
喷泉咏叹,湛蓝的天空
皎云亭立,白而柔纤。
沉思的人们默默地走在
黄昏时分的古老花园。
先祖的大理石已然灰旧,
鸟儿结队成群飞向远方。
福纳斯1两只死气沉沉的眼眸,
把徐渐黑暗的幽影凝望。
殷红的树叶飘下老树,
打着旋飞进敞开的窗户。
蓦地燃起一团火光,
屋内遂即鬼影幢幢。
一白色陌生人潜入宅邸。
狗飞也似穿过破败的门厅。
女佣熄了灯,更深夜静
耳畔奏鸣曲低回流溢。
注1:福纳斯(Faun,拉丁语:Faunus),罗马神话中半人半羊的农牧神,生活在森林里。
格罗代克
向晚,秋森林呼啸着
致命的枪火,金色原野
和湛蓝湖上,夕阳黯然
而落;夜幕,将垂死的
战士笼罩,一张张溃裂的口
狂呼惨号,殷红的云
在柳林里默默积聚
云中的神怒不可遏
成河的鲜血,月一般寒凉
一条条路一具具泛黑的腐骸
夜,金色的枝条下
有个姐妹的身影在沉寂的林子里摇摇曳曳
谒敬勇士的英灵,流血的头颅
芦苇声起,秋色低吟
啊!荣耀的祭台!骄傲的哀恸!
亡魂的炽焰哺育着剧烈的疼痛
未出世的子孙
沉默
在森林的上空,月色
如霜,如梦似幻,
昏暗的水塘边,柳树
无声地痛哭长夜。
一颗心消逝了——悄无声息
雾起,云涌——
沉默,沉默!
岩子,本名赵岩。欧洲华文笔会副会长。中德人文交流研究中心《中德四季晨昏杂咏》专栏作者。上世纪80年代出版了第一本译作,90年代留学德国,21世纪走向写作。国内外已出版译著或合集十余部。现居德国。
附:近期重点关注专题栏目——
“未来诗学”往期文章
2023年5月,活跃在中国当代诗歌现场的诗人、诗歌评论家、学者,展开了一场关于“当代诗歌困境和危机”的专题研讨,这场研讨会上提出的观点和诗学理论,引起了极大关注。根据这场讨论的主要参与者一行、王东东、张伟栋等人的建议,南方诗歌开设“未来诗学”专栏,用以刊发关于这一主题的有关作品。
这是一个特别需要诗歌的时代,南方诗歌秉持“开放、包容、自由”的诗歌精神,欢迎争鸣,并希望为中国新诗的未来,找到更多的共鸣!
李照阳|诗歌史的终结,经验写作、自我与诗的更新,及AI的冲击
申明:刊头配图如注明作者,均取自网络公开信息,如涉侵权,请联系编者删除。
《南方诗歌》2023年七月目录
“崖丽娟诗访谈”:冷霜|当代诗需要与其他人文领域形成主动的认识思想连带
“他山诗石”:北塔|2013年第52届斯特鲁加诗歌节优秀诗作举隅点评
“朱贝骨诗社”:付邦|南行记
“他山诗石”:张桃洲|“发现了一种语言去赞美……”——巴克斯特诗选