

作者简介:
修中河,网名: 修哥拾贝,自由诗人。1985年开始发表现代诗歌,在生活中磨炼思想,在诗歌里寻找希望。

青春印象
一一致挚友任玉涛
作者|修哥拾贝(中国)
英译|静好(英国)
审译和双语朗诵|薇薇(中国香港)
书法|任玉涛(中国)
与你相识,在
风华正茂的学生时代
记忆的优盘
储存着黑板上老师的粉笔字
和两个少年在校园放飞的
青涩思绪
毕业了。
偶相遇,已是青年
那是个寒冷的冬天
生长着零星的雪花
你着羽绒服
我穿军大衣
我说,仍然喜欢读诗
你说,仍然喜欢写字
噢,久违了
冬去春来岁月沧桑
你依然执著铺展
一一青春的宣纸
泼洒
一一人生的智慧
噢,再相聚
笑谈过往青春
岁月有痕你已无铅华
只见你一一一
明净的额深邃的眼
纤长的手翰墨的情
初心如磐
未来可期

Impression of Youth
— —To A close friend Ren Yutao
By Xiuge Shibei (China)
Tr.Jing Hao (UK)
Modified & recited by Mary (HK, China)
I met you in
Our young school days
USB flash drive of our memory
In which saved
The teacher's chalk writing on the blackboard
And sentimental thoughts of two teenagers flying over the campus
After graduated.
Met by chance, we already were youth
It was a cold winter
Sporadic snowflakes grew
You were wearing a down jacket
I wore a military coat
you said that you still like to write
And I said I still like to read poetry
Oh, it's long time since we were apart
The vicissitudes of life goes
from winter to spring
You are still persistently
Spread out the rice paper of youth
and splash the wisdom of life
Oh, it's so nice to meet you again
We laughed and talked about
our past youth
There are traces of time,
you are secular free
All I see
your clear forehead and deep eyes
your long fingers and your passion for pen and ink
Your original intention is as hard as a rock and
Your future can be expected


书法作者简介:
任玉涛,中共党员、河北省临西县司法局二级主任科员。河北省书法家协会会员、中国硬笔书法协会会员、河北省硬笔书法协会理事、中国颜体书法研究会临西分会主席。书法作品,在第五届“羲之杯”全国书法大赛中,荣获一等奖;在宋璟碑全国颜体书法第二、三、四、五、六届大展中,荣获优秀奖。出版《孙子兵法钢笔字帖》《钢笔书写技法指导字帖》《党的二十大报告金句书法作品集》。其书法作品典雅高洁、凝重浑厚、生机勃勃、赏心悦目,深受大众喜爱。

英译者简介:
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗译社社长兼总编、多次获奖,联合国《世界生态》杂志顾问。
Jinghao; real name: Wang Jing; a British Chinese; President and Editor-in-Chief of the Overseas Phoenix Poetry Translation Society,Awarded many times; consultant of the United Nations "World Ecology" magazine.

审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.

任玉涛老师书法作品展播:




本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络,书法作品由作者提供。