和苏轼《新城道中》其二
文章通守宦途行,诗笔连珠绽丽英。
非是散材逃斧钺,实为禄马走征程。
绵绵春雨茶农喜,杳杳深山县令清。
歧路人间随处是,备尝甘苦自分明。
【注释】
(1)苏轼《新城道中》其二:新城,杭州属县(今浙江杭州市富阳区新登镇)。宋神宗熙宁六年(1073)二月,苏轼视察杭州属县,作《新城道中二首》。其二抒写途中的景色与感触,表达了对新城县令晁端友的赞赏。
(2)“文章”两句:通守,通判,太守的副职。连珠,成串的珠玉,比喻苏轼诗词。丽英,美丽的花朵。
(3)“非是”两句:意本苏轼原作:“散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。”散材,无用之木。斧钺(yuè),两种兵器,用于斩刑。禄(lù)马,禄命。相术语,意谓人生禄食命运,随乘天马运行,均有定数。
(4)“绵绵”两句:意本苏轼原作:“细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。”杳杳(yǎo),幽远貌。县令,时任新城县令晁端友,为官清正。其子晁补之为“苏门四学士”之一。
(5)“歧路人间”句:意本苏轼原作:“人间岐路知多少?试向桑田问耦耕。”
【附】苏轼《新城道中》其二
身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
人间岐路知多少?试向桑田问耦耕。
举报