惠子域外釆风:古老的爱在召唤 中英双语 意大利 兰伯特.加齐亚 翻译 中国 ANNA
古老的爱在召唤 中英双语
意大利 兰伯特.加齐亚
翻译 中国 ANNA惠子
作者前言
古老的爱在召唤,在这里被记载
这些数字除了解释为
扩张大胆和隐喻:神龛/死亡床
河流,代表四个精确的时间顺序
爱情游戏的段落
古老的爱在召唤
作者:兰伯特
在这个淡水河床上
装饰着摇曳的床单
从先驱者那里获得
用金丝绣成!
在这个新鲜的水床上
我们躺在火线旁边
让我们躺在爱里
古老的爱在召唤
在这张没有羽毛的床上
潜入刺绣丝绸和温暖:
潜入我种子的旋风中
内心的爱!
古老的爱在召唤
在这流动和甜蜜的味道中
来吧,到我这里来吧,我的肉体
鱼的女儿们是如何走向神的
张开你的嘴巴歌唱吧!
在这流动和甜蜜的味道中
来吧,走进我——模仿神圣——
用一句简单的话:献给我的肉体!
古老的爱在召唤
在床上的狂暴风雨中
对于灵魂的扩张,我们不必害怕:
我们会远离邪恶
那将只是呼吸
不会有力量
将是一个简单的砰砰声:
他们就像沉默,
现在,五年后,
我和你之间的舌头
还有颤栗。
【兰伯特简介】Lamberto Garzia著名诗人作家,意大利浮动世界文化协会主席,1965年出生在圣雷莫。在尼斯、巴黎、罗马之间长期徘徊后,他目前居住在Arma di Taggia和Tellaro - Golfo dei Poeti。他已经出版了三本诗集《兰伯特之歌》,朱塞佩-孔特作序;《莱达》,克劳迪奥-达米亚尼作序。其中部分作品被翻译到日本、中国、美国和法国等地出版。他创建了意大利最重要的诗歌奖OSSI DI SEPPIA,其名称惠子域外釆风:古老的爱在召唤 中英双语 意大利 兰伯特.加齐亚 翻译 中国 ANNA
淮南子
关注
著名书法家王猛仁题写刊名
古老的爱在召唤 中英双语
意大利 兰伯特.加齐亚
翻译 中国 ANNA惠子
作者前言
古老的爱在召唤,在这里被记载
这些数字除了解释为
扩张大胆和隐喻:神龛/死亡床
河流,代表四个精确的时间顺序
爱情游戏的段落
古老的爱在召唤
作者:兰伯特
在这个淡水河床上
装饰着摇曳的床单
从先驱者那里获得
用金丝绣成!
在这个新鲜的水床上
我们躺在火线旁边
让我们躺在爱里
古老的爱在召唤
在这张没有羽毛的床上
潜入刺绣丝绸和温暖:
潜入我种子的旋风中
内心的爱!
古老的爱在召唤
在这流动和甜蜜的味道中
来吧,到我这里来吧,我的肉体
鱼的女儿们是如何走向神的
张开你的嘴巴歌唱吧!
在这流动和甜蜜的味道中
来吧,走进我——模仿神圣——
用一句简单的话:献给我的肉体!
古老的爱在召唤
在床上的狂暴风雨中
对于灵魂的扩张,我们不必害怕:
我们会远离邪恶
那将只是呼吸
不会有力量
将是一个简单的砰砰声:
他们就像沉默,
现在,五年后,
我和你之间的舌头
还有颤栗。
翻译:惠子
【兰伯特简介】Lamberto Garzia著名诗人作家,意大利浮动世界文化协会主席,1965年出生在圣雷莫。在尼斯、巴黎、罗马之间长期徘徊后,他目前居住在Arma di Taggia和Tellaro - Golfo dei Poeti。他已经出版了三本诗集《兰伯特之歌》,朱塞佩-孔特作序;《莱达》,克劳迪奥-达米亚尼作序。其中部分作品被翻译到日本、中国、美国和法国等地出版。他创建了意大利最重要的诗歌奖OSSI DI SEPPIA,其名称来自利古里亚诺贝尔奖诗人Eugenio Montale的一本书的标题来自利古里亚诺贝尔奖诗人Eugenio Montale的一本书的标题