


書法題刊-陳宜浩
月刊名稱國際標準期刊號(Monthly for global poets and artists ISSN 2816-0061)
xxxxxxxxx
《全球诗人艺术家月刊》
11月:期刊
一《作品目録》
○1-亚洲《又一季桃花》……桑恒昌(山东)……英文翻译王佐臣(上海)……推荐人火凤凰
○2-大洋洲《我的詩歌》……吳伯誠(澳大利亚)……推荐单位大洋洲诗社
○3-欧洲《日子上的白霜》……吴垠(德国)……推荐人尹玉峰
○4-《鸟儿》 ……涓子 (美国)……推荐人尹玉峰
○5-《名家名画》……霜凝(中国)A:鹤 D:秋 C:知白守黑……推荐人嵇春声
xxxxxxxxx
二:《作品荐读》
○1-《又一季桃花》
作者:桑恒昌(山东)
英文翻译:王佐臣(上海)
一夜间,小奴家
绣出大朵大朵的自已
相公,你行走其间
碰触的枝条
是我款款的手臂
我拦不住岁月
也拦不住你
我们各自
往深处走去
再轮转经年
相公,我们可否
不期而遇
你撩开桃枝渐行渐远
还发出痴痴地轻叹
莫非你想到
那柄溅血的桃花扇
是啊
上至朝堂豪门
下至草野民间
桃花桃花曾经
惹翻多少情场公案
Another season of Peach Blossom in both Chinese and English
Author: sang Hengchang (Shandong)
Overnight, by the nest of the branches
Blossoming smiling faces
Love, walking in the fragrance
A branch inadvertently touched
That's my soft arm.
No one can stop the passage of love.
It won't stop you from walking away.
Just like this, each of them.
Break up on the way to love
I don't know how many years later.
Lovers, will you and I
Meet again unexpectedly.
You pick up the peach branch and walk away
And sighed lovingly.
Do you think
That blood-spattered peach blossom fan
Yeah
Up to the palace mansion
Down to the folk Chaimen mud wall
Remember the peach blossoms.
How many love scenes have been staged, right or wrong?
—————————

作者简介
桑恒昌,山东德州武城人,1941年出生,1961年高中毕业,保送到空军雷达学院学习,毕业后志愿去西藏某空军部队服役,1973年因病退役。曾任中国诗歌学会副秘书长、黄河诗报社长兼主编,系中国作家协会会员。出版诗集21部,评论其诗的文集6部。

【英文翻译简介】
王佐臣,笔名尘缘,1953年出生,上海籍。散文作家,自由诗人。系书评,翻译,旅游与美食爱好者。
—————————

○2-《我的詩歌》
作者:吳伯誠(澳大利亚)
我的詩歌啊
是一隻精靈的夜鶯
她唱著心靈的歌
銜著一顆憂鬱的音符
穿過迴盪小夜曲的森林
拍著愛情夜露蘸濕的翅膀
輕輕地飛到你緊閉的窗前
歌聲穿透你的心扉你的帘
我的詩歌啊
是一把撥動心弦的吉他
她彈著流浪的歌
唱著一首無家可歸的曲
飄過滿天鵝毛雪的家鄉
大雪凍僵了我的手熱了心窩
溫暖的歌聲飛出了心房
點亮了你心中的火花你的暖
我的詩歌啊
是滿天飛舞聖潔的雪花
認準了故鄉神聖的田野
有一朵心愛的花朵等我抒情
我的六角花瓣是你幸福的花環
我在冬天裡酿造春天的泉水
我要鑽進含苞的花朵演奏音樂
樂曲中有我的神秘動人的諾言
我的詩歌啊
是黑夜裡天上閃爍的星星
你駕著彎月在星海裡漫遊
有一顆最明亮的恆星
那是一首為你燃燒的詩歌
那是詩歌的金礦為你噴發
宇宙的天河裡灑滿流星雨
薰衣草的夢在夜空中璀璨
—————————

作者簡介:
吳伯誠,筆名桑梓、忘憂草,祖籍江蘇無錫宜興。原福州市作协会员,89年赴澳大利亞定居,中文專業,著有《雪的泪花》诗集,詩歌收入《海外詩人抒情詩選》。
—————————

○3-《日子上的白霜》
作者:吴垠(德国)
日子太长
许多留白无法消融 越堆越高
你坐在山坡上
唱出无解又皎洁的歌
整轮的月光 和贝多芬
相和低吟
所有的诗句 就像乐曲
被删除 被重写
一只又一只凤凰鸟 烧尽羽翼
一朵又一朵凤凰花 开满山坡
花是山坡的孩子
携痛楚而生 暖了大地的心房
几声童音 捞起水中的月亮
照着你 独自坐在山坡上
越堆越高的日子
浅浅而唱
覆盖着深夜的是——
花儿们脸上的白霜
—————————

个人简介:
吴垠《欧华文学选刊》诗歌主编,欧华新移民作家协会理事。出版有文化比较类读物《总算懂了中国人》。有诗歌和文章入选《当代经典诗歌选》《华人文艺家大辞典》《人民日报》《欧洲时报》《国际日报》《华文月刊》《广州诗歌》《洛阳诗词》等。儿童文学作品将于2022年末出版。
—————————

○4-《鸟儿》
作者:涓子 (美国)
院子里有一只装满花生的碗
鸟儿每天顿足欢唱
孩子在院子里跑来跑去
笑声在空中飞扬
看――
一只蓝色精灵从山顶飞过
落在椅背上,跳到桌子上
啄起一颗花生展翅
又一只精灵,它把啄起的花生
丢在桌子上,噔 噔 噔
一劈两半,两粒花生
裸露阳光下,羞红了脸
鸟儿匆匆啄起一颗,含在嘴里
看看我们,又衔起一颗展翅
三只 四只 五只 六只……
鸟儿为什么不怕人
孩子,有一个好大好大的大家庭
上帝的光环罩着它
和谐而美好
“是圣经里的伊甸园吗?”是的
园子里到处是金子,珍珠和红玛瑙
没有痛苦和烦恼,犯罪和死亡
凝视远方
这个大日子正在向我们走来
—————————

作者简介:
涓子,美籍。北美翰苑总社长、海外华英联盟主席兼总编、香港诗人联盟理事及《香港诗人》报编委,作品散见报纸杂志及网络平台,有作品获奖。相信:无论多黑的夜,都能找到属于自己的那颗心。
—————————

○5-《画坛名家作品》……霜凝(中国)
A:鹤

D:秋

C:知白守黑

—————————

作者简介:
霜凝(唐双宁) 著名文化学者,诗人、画家、散文作家、书法家,中共党史研究专家、中央文史研究馆特约研究员、中华诗词学会顾问,中国楹联学会名誉会长,中国作协、中国书协会员,李可染画院名誉理事长、研究员,享受国务院特殊津贴专家。作为金融家、企业家、经济研究专家,曾长期从事金融工作,现主要从事文化研究与艺术创作。
—————————
(全球詩人藝術家月刊) (國學詩藝全球采風月刊)
互为协会姐妹刊物
xxxxxxxxx
| 隆重介绍|
2022年11月復刊后《全球詩人藝術家月刊》總體及各洲負責人 新团队名单:
副總社長兼首席副總:王曉露
副總社長:火鳳凰
副總社長:楊方
歐洲:王曉露(社長),魚兒(副社長)
美洲:饒蕾(社長),陳一
曉茹(副社長)
亞洲:王佐臣(社長)
乌拉那拉菲儿(副社长)
大洋洲:詩汀娜(社長)
張麗(副社長)
主笔:布拉格百合
副總編輯:詩汀娜,饒蕾,陳曉茹,張麗,王寶娟,魚兒
本期編輯:王佐臣(國詩藝協榮譽總編)
總社長兼總編輯:嵇春聲
主辦單位:NZ國學詩詞藝術協會
制作單位:NZ國學詩詞藝術協會
本協會提供平台,文責自負。
—————————
《全球诗人艺术家月刊》
创建与回顾几点说明
“全球诗人艺术家月刊”创刊小故事与历程目录,月刊取得国际标准期刊编码(ISSN -2816-007X):
撰文:月刊创刊总社长嵇春声(纽西兰),月刊创办人现任月刊主笔布拉格百合(捷克)
2017年:NZ国学诗词艺术协会成立(简称NZ国学),创会会长嵇春声。协会初期发刊荣誉总编尹玉峰,静好,火凤凰,叁位为协会刊物奠定坚实基础。
2018年:大洋洲的NZ国学与欧洲的捷华文联合作并与其执行会长布拉格百合商议月刊最初的名称为"纽捷诗人艺术家月刊",并设计了月刊图片。
2019年:NZ国学年初月刊出刊美篇第叁期,已确定月刊自己的风格,以全球的观念、即全球视野,洲与洲诗人对话的模式、加上观点与艺术家才艺的栏目,在这期间王宝娟,舞韵,赵仁方都各自尽一份心力。
2020年:全球诗人艺术家月刊7月份出刊,已经用了这个刊名,丁丁是主编,叶如钢和杨景荣是组稿人员,嵇春声是总编审。在这个年度年尾,嵇春声委託书法家陈宜浩先生为月刊名称题刊。
2021年:年初将月刊(正式)定名为"全球诗人艺术家月刊",此名一直使用至2022.9,因月刊原美国负责人叶如刚擅自侵权使用“全球诗人艺术家月刊”的名称,自己出刊并自封为月刊总社长,为避免不愉快的冲突及保证团队的清静,2022.9月刊创始人嵇春声总社长与月刊创办人欧洲诗社首任社长布拉格百合及团队全体成员协商后,将月刊更名为“国学诗艺全球采风”,2022.10继续出刊,原汁原味的月刊风格不变,刊并保留使用原有和现在名称的权利。
2021—2022年“全球诗人艺术家月刊”总体及各洲负责人名录:
月刊创刊总负责人及总社长:嵇春声(纽西兰)
美洲诗社社长:
首任社长:叶如刚(美国)杨景荣(加拿大)
轮值社长:饶蕾(美国),副社长:吴晓茹(美国)
欧洲诗社社长:
首任社长:布拉格百合(捷克)
轮值社长:王晓露(西班牙),副社长 鱼儿(挪威)
亚洲诗社社长:
首任社长:晓帆(中国)
轮值社长:火凤凰(日本)
轮值社长:彭鸣(中国)
轮值社长:王佐臣(中国)
大洋洲诗社社长:
首任社长:嵇春声(纽西兰)
轮值社长:贝玲娜(纽西兰)
轮值社长:诗汀娜(纽西兰),副社长:张丽(澳洲)
月刊一直秉承纯文学非政治的态度,在全球范围内开展洲与洲诗人与艺术家们的对话模式,弘扬中华文化并广受读者欢迎。
月刊制作工作十分辛苦,感谢月刊全体团队成员至始至终的协助与合作将月刊越办越好!
以上是“全球诗人艺术家月刊”从创刊到发展真实记录。
说明人:总社长-嵇春声
—————————



