千里马常有,还是名马常有?
文/陈锡波
韩愈《杂说》之《马说》开篇曰,“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。”第一句,世有伯乐才有千里马;第二句,世不常有伯乐,也常有千里马。矛盾,第二句否定了第一句,就是说,不管世上有无伯乐,都有千里马。
那麼,究竟应该如何解读呢 ?伯乐与千里马是什麼关系?
伯乐善相马,能“知”马,但不能“有”马( 不能无中生有 )。 伯乐与千里马的关系,不是有与没有的关系,而是知与不知的关系 。这里可能混淆了“有”和“知”的概念 ?
其实,细味全文,第一句与第二句语意的矛盾,非因第一句的“有”字,而因第二句的“千里马”。昌黎先生说的“千里马”,实非指“千里马”,而是紧接著第三句说的“名马”(良马)。
是否如此? 请细读其文,“故虽有名马,祗辱於奴隶人之手,駢死於槽櫪之间,不以千里称也。”“名马”(良马)可以“常有”( 客观如此 ),然“常有”的良马并不等於“千里马”。即使“有千里之能”之良马,只有“策之以其道,食之尽其材,鸣之而通其意”方能“以千里称”而為“千里马”。所以说,第二句的“千里马”应该是第三句所说的“名马”(良马),是不是行文时偶疏误作的“千里马”?
若第二句没有“千里马”之误,第一句之文也可通,就是说,良马经伯乐“知”而以其道食之,然后方能成為“有千里马”,否则,世无千里马。
韩文公之《马说》,乃在申“说”《吕氏春秋·不苟论·赞能》所言“得十良马,不若得一伯乐”的意思,旨在强调伯乐对千里马的重要,其重要实在於一个“知”字。即使良马常有,如果没有伯乐之“知”而以其道食之,终也不能成為千里马。所以,韩文公说道,“故虽有名马,…… 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。”执策而临之曰:“天下无马。”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
“真不知马也”,糟蹋了多少良马! 所谓“知遇之恩”、“知人善任”、“慧眼识英雄”,都是强调一个“知”字。
陈锡波,又名陈诗亮,毕业于北京广播学院外语系,曾任香港中文大学专业进修学院对联课程主讲,曾任中国楹联学会常务理事,香港楹联学会顾问,澳门楹联学会顾问,现居香港。
著作:《骊鳞一对联诗文集》《束脩是十艇脯吗》《君子究竟疾什么》《贤贤易色究为何意》