
细雨霏霏澹青嶂
满目鲜润泽春光
一支棚顶遮望眼
侧耳听取喜鹊腔。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《居隱》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The drizzle makes the green hills look greener,
Brightness and freshness are full of eyes moisten spring scenery everywhere.
Although a roof of a shed covered my eyes,
I am leaning my ears to hear the singing of magpies...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Seclusion"*Chapter(Trilingual Version)...
举报