
海天一线际涯间
点点漁舟愁不眠
岛影迷离云海处
故人依恋夜烛前
此情缱绻鸥盟定
他日缠绵花信传
万事成空心礼佛
安然禅坐闻鸟喧。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《居隱》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Between the sky and the sea,
Fishing boats like dots of fishing fires makes me so sad not to sleep.
The blurred island figures are hiding deep into the sea of clouds,
Old friend are attaching with each other in the red candal's light.
This long feeling is deep in the gull's pledges,
The lingering feelings in other days will be accompanied by the message of blooming flowers as promised.
Everything is empty as with Buddha being in minds,
Being quiet in meditation and listening to birds chirping noisily...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Seclusion"*Chapter(Trilingual Version)...
举报