
赛里木湖蓝
誉为地球眼
雾弥天色晚
鬼魅无以言。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》五言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《賽裡木湖》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Sailimu Lake is so incomparably blue,
It is praised as the eye of the earth.
Fogs are lingering in the air, which is approaching dusk,
A ghostly atmosphere is beyond my expression...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Sailimu Lake"*Chapter(Trilingual Version)...
举报