

一萼红·莫伤心(姜夔体)
文/方立新
图/来自网络
莫伤心。败荷悲几许,妍丽已难寻。红鲤成群,悠闲自在,欢乐情意真忱。碧波处、鸳鸯戏水,挚爱语、惊起那沙禽。下坠莲蓬,怅然枯谢,含蕴愁吟。
秋至夏离常事,待明年蕾绽,又是人临。荣辱兴衰,应该看淡,休叹时序愔愔。叶枝萎、蜻蜓伫立,正思量、身子冷风侵。世态炎凉盛行,忍受而今。
《莫伤心》解词:
不要伤心。请问败荷悲伤有多少,荷花艳丽的景象现在已难寻找到。红色鲤鱼成群而游,闲暇舒适无忧无虑,它们欢乐的情感很真诚。湖水碧波处,鸳鸯和睦相处、相亲相爱地在欢戏着水,这鸳鸯诚挚相爱的大声语言,把那沙洲上的水鸟都惊飞起来了。那下坠的莲蓬,不如意地感到不痛快而干枯焦黄、衰落凋谢了,它含蓄蕴藉着一片哀吟。
秋天来到夏季离去这是常见的事,待到明年夏季荷蕾绽放之时,荷塘又会是游人亲身到达赏荷的。光荣和耻辱、兴盛和衰落,这些残荷你都应该看淡些,不要老是在感叹季节变化的次序而该情心和悦安舒。今时虽是荷叶枝条萎谢了,但是还有蜻蜓长时间地站立在败荷的枝叶上,蜻蜓它正在掂记回忆着当初立于妍荷艳蕾尖尖头时的情景,它的身体现正经受着秋时冷风的侵害。社会上一些人在别人得势时百般奉承,而当别人失势时就十分冷淡,这在人间是大范围的风行之事,败荷啊,你要能理解看得开,你要免强承受目前的残败景象。
2022.9.27










举报