
雕刻时光
作者:笔随意走
我凝视,掌中纵横交错的阡陌
眉眼盈盈里,仿佛停止了呼吸
宇宙洪荒在地平线,一直延伸万里
或深或浅的痕迹,无可避免的别离
岸边徘徊,我,居于水湄之子
用眼睛,丈量生死,雕刻时光
雕刻时光,时光徘徊在山的另一端
雕刻人生的帆影,风平浪静
或惊涛骇浪,都暗合手中的掌纹
时光之内,那些绯红色押韵的句子
时光之外,那些超越红尘的心痴
一代又一代,生生不息
时光在白沙滩岸边写着落红的诗
我越过晚霞的光线
用眼睛拥抱天堂里最亲爱的你
我俩这段为爱痴狂的爱情
光照日月超越生死
刻骨铭心永不忘记
就这样一辈子与你相依
我在时光的白沙滩岸边流连再流连
情到深处涌出相思
我以思念雕刻时光
唇端滑落一首,白沙滩上绵延的宋词
雄鹰之歌
作者:笔随意走
我是一只雄鹰
在爱情与自由的天空中飞翔
我歌唱着飞翔
我飞翔着歌唱
如天边的云裳我来去潇洒
如胸中翻滚的诗霞
从地面我一跃而起
在广阔浩瀚的天空中
扇动钢铁的翅膀
无惧路上的风急雨狂
我振翅翱翔搏击苍穹
耳畔是呼啸风声
成又如何败又如何
云端里自由地遨翔
清风鼓起不屈的斗志
雷电爆发出诗行
流言蜚语就让它烟消云散
苦难与波折就当作生命的摇篮
剎那间掠过蔚蓝的天心
这黑色的闪电
箭一般在天空中呼啸
锐利的目光散发坚定的光芒
向上向上,再向云天的高处飞翔
我越过珠穆朗玛的高峰
翅膀在峰巅雕刻出伟岸
再飞越美丽的亚平宁
抵达英格兰俊美的海岸
然后穿越浩淼的海洋
去拥抱傲然挺立自由女神
去拥抱大洋洲宽广的蓝空
向上向上,再向更高处飞翔
没有这样的翱翔
天空也会感到寂寞与虚空
停留在空中我不禁回想
商场磨练出斗志
金钱消蚀过诗心
爱的波折锁住了歌唱
生命在死亡边缘几度徘徊
思想与灵魂仿佛已经脱离了身体
我和严重的抑郁症作殊死的搏斗
不能自理生不如死度日如年
病中我像掉进了茫茫无际的汪洋
身旁一片漆黑没有一点光亮
看不见一丝可以生存的希望
可我毕竟是一只雄鹰
一只永不言败绝不放弃的精魂
我忍着剧痛用嘴巴拔掉身上鲜血淋漓的羽毛
我咬紧牙关坚持服药锻炼等待转机
经过一年半坚韧不拔的努力
我终于盼来了希望的曙光
挣脱了抑郁症凶狠的魔掌
雄鹰的眼睛又透出了锐光
凤凰涅槃绝地逢生
我张开了比钢铁更加坚强的翅膀
向上向上,再向高处飞翔
这不屈不挠的雄鹰
再一次在天空中奋发昂扬
翻腾展翅九万里
让一切的苦难都化作更无惧的升腾
如顺流而下的轻舟
潇风卷云送的痴狂
盘旋于浩瀚的蓝天
爆发滚烫的诗行
就让疾病和生命的波折来得更加猛烈吧
我永不言败永不放弃的信念
我熔岩喷发的激越与豪情
我要让它们永远回荡在辽阔的天空
我是一只雄鹰
在爱情与自由的天空中飞翔
我永远歌唱着飞翔
我永远翱翔着歌唱
我来自东方巨龙的故乡
我的母亲叫黄河
我的父亲叫长江
我的家在长城的脚下
我的血管奔腾着壮美的山河
我自豪我的祖国叫中国
我骄傲我是勇敢的中国人
我要为祖国的日益强盛尽情地歌唱
The Song of an Eagle
By Bisui Yizou(Chi King Edmund Ng)
Translated By Zhang Lizhong
I am an eagle
In the sky of love and freedom
I sing and fly
I fly and sing
I come and go like cloud in sky
Like rolling poetry in chest
From the ground I jump up
Into the vast sky
Flapping the strong wings
No fear of wind and rain on the way
I fly and strike in the sky
I hear the wind howling in my ears
No matter win or lose
To fly freely in the clouds
The wind moves up my unyielding will
The lightning bursts out in verse
To let gossip go
Suffering turns into the cradle of life
Across the heart of blue sky
The black lightning
As like arrow whistling through
With keen and determined eyes shining
Up, up, high in the clouds
I climb the peak of Mount Everest
My wings carve a mighty image on the peaks
To fly over the beautiful Apennines
To the beautiful shores of England
And then across the vast ocean
To embrace the statue of liberty standing tall
To embrace the wide blue sky of Oceania
Up, up, higher and higher
There is no such soaring
The sky will feel lonely and empty
Staying in the air I can't help thinking
Shopping malls hone my morale
Money dulls the heart of poetry
The twists and turns of love lock the song
Life teeters on the edge of death several times
Mind and soul seem to have been separated from the body
I fought tooth and nail against severe depression
Life is worse than death if you can't take care of yourself
I fell into a vast ocean
It was dark and there was no light
There was no hope of survival
But I am an eagle
A spirit that never says die and never gives up
I plucked the bloody feathers out of my body with my mouth and endured the pain
I gritted my teeth, took my medication, exercised and waited for a turnaround
After a year and a half of relentless effort
At last I looked forward to a ray of hope
Out of the vicious grip of depression
The eagle's eyes gleaming again
A phoenix rises from the ashes
I spread wings stronger than steel
Up, up, up, up
The indomitable eagle
Up in the sky once more
I roll my wings for ninety thousand miles
Let all the suffering become more fearless rising
Like a canoe down the river
Being so crazy as sent by wind and clouds
Hovering in the vast blue sky
Bursting into boiling lines
To let the twists and turns of illness and life come more violently
I never say die never give up faith
With the excitement and passion of lava eruption
I want them to echo in the vast sky forever
I am an eagle
In the sky of love and freedom
I always sing to fly
Forever I soar and sing
I come from the land of the dragon of the East
My mother's name is Huanghe
My father's name is Changjiang
My home is at the foot of the Great Wall
My veins gallop magnificent mountains and rivers
I am proud that my motherland is called China
I am proud that I am a brave Chinese
I want to sing for the growing strength of my motherland
诗人笔随意走简介
本名吴子劲,网名笔随意走。 英文名Chi King Edmund Ng,一个简单、快乐、有趣的摄影师和作家。 热爱文学、摄影、旅行、美食、歌唱、音乐、交友和各种艺术,祖籍广东湛江,移民香港经商,于“香港大学”就读《新闻学》,留学澳洲墨尔本皇家理工大学毕业后定居墨尔本,现移居昆士兰凯恩斯。 曾任红袖添香文学网站杂谈、散文论坛首席版主、红袖添香文学网站小说、散文编辑,现任“全球文学艺术精选”公众号总编辑,文章多次荣获征文奖,其中荣获“中科杯”一等奖金奖和作品最佳展示奖等。已经出版《笔随意走》自选集,多篇作品被精选结集出版,此外,作品选载于《香港作家》、《香港诗人》、《香港诗词文艺刊》、《全球文学艺术精选》、《澳洲侨报》、《美篇》、《微信公众号》、《今日头条》《百花苑·珺之春》、《中外文艺》等杂志、报刊等网络文学平台。近期专注于《小红书》、《抖音》和《微信》短视频制作,致力于创造、发现和传播美好,有作品入选“2022年全球爱华诗歌春晚”节目,担任该诗歌春晚的执行秘书长,以及入选“世界诗汇,名家有约”群星荟萃合集。
获奖作品:秋天的痕迹https://mp.weixin.qq.com/s/YGedbanX8wZ-7ST1b04nZw
获奖作品:雄鹰之歌https://mp.weixin.qq.com/s/AXNJllk-hgrQ26dwjlPdEw
获奖作品:漫谈酒文化
入选全球爱华诗歌春晚节目作品:春风吹又生
https://mp.weixin.qq.com/s/_bGhesqiD5zFkNiCSmYcug
https://mp.weixin.qq.com/s/V5o24Bgl3ZLpBz-7QJIM2g



